PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Nazwisko twórcy: Beyatli Yahia Kemal
Możesz zmienić zakres lat: do

Literatury obce / Literatura turecka / Hasła szczegółowe (turecka) / Hasła osobowe (turecka)
  Beyatli Yahia Kemal
    książki twórcy (alfabet tytułów)
1.książka twórcy: Beyatli Yahia Kemal: Siirler=Wiersze. 1989 ([Tekst równoległy w jęz. tureckim i polskim]....) szczegóły 
recenzja: [Dziekan Marek M.] M.M.D.: Przegląd Orientalistyczny 1992 nr 1/4 s. 123 (not....) szczegóły 
    wiersze (alfabet tytułów)
2.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Pięknolica sułtana (Ballada). Pieśń Skrzydlata 1999 nr 2 s. 37-38 (z not....) szczegóły 
3.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Pory roku. Życie Tatarskie 1999 nr 5/8 s. 20 (z notą tłumaczki o autorze, s.19...) szczegóły 
4.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Pory roku. Życie Tatarskie 1999 nr 3/4 s. 30 (nazwisko tłumacza w: Życie Tatarskie 1999 nr 5-8 s. 19...) szczegóły 
5.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Śmierć beztroskich. Życie Przemyskie 1989 nr 8 s. 9  szczegóły 
6.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Śnieżna muzyka. Pieśń Skrzydlata 1999 nr 2 s. 37 (z not....) szczegóły 
7.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Śnieżna pieśń - Warszawa 1927. Życie Tatarskie 1999 nr 3/4 s. 30 (nazwisko tłumacza w: Życie Tatarskie 1999 nr 5-8 s. 19...) szczegóły 
8.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Śnieżna pieśń - Warszawa 1927. Życie Tatarskie 1999 nr 5/8 s. 18 (z notą tłumaczki o autorze, s.19...) szczegóły 
9.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Wieczór beztroskich. Strych Kulturalny 1990 z. 3 s. 16 (z not. o aut....) szczegóły 
10.wiersz: Beyatli Yahia Kemal: Ze wzgórza. Życie Tatarskie 1999 nr 5/8 s. 1 (z notą tłumaczki o autorze, s.19...) szczegóły