Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Teoria literatury
 - Zagadnienia przekładu
Rodzaj zapisu:  książka w haśle rzeczowym
Dział bibliografii:  Historia literatury (niemiecka)
Tytuł:  Uebersetzen, verstehen, Bruecken bauen. Geisteswissenschaftliches und literarisches Uebersetzen im internationalen Kulturaustausch. T. 1
Osoby współtworzące:  [Red.] Armin Paul Frank, Kurt-Juergen Maass, Fritz Paul, Horst Turk
Wydawnictwo: Berlin: E. Schmidt
Rok wydania:  1993
Opis fizyczny książki:  XIX, 458 s.
Seria wydawnicza:  (Goettinger Beitaege zur Internationalen Uebersetzungsforschung; Bd 8.1)
Adnotacje:  [M.in. zawiera rozprawy:] Karl Dedecius: Uebersetzen, verstehen, Bruecken bauen. - Franciszek Grucza: Interkulturelle Translationskompetenz: Ihre Struktur und Natur. - Maciej Potępa: Die hermeneutische Dimension des Textuebersetzens. - Tomasz Gizbert-Studnicki: Das Problem des Uebersetzens und das juristische Weltbild. - Zbigniew Maciąg: Probleme bei Uebersetzung vn Rechtsakten und rechtwissenschaftlicher Literatur aus der deutschen in die polnische Sprache. - Jerzy Poczobut: Beitrag zur Uebersetzung von IPR-Texten am Beispiel der Uebersetzung aus dem Deutschen ins Polnische. - Hensryk Olszewski: Werke deutscher Geschichtwisseschaft in polnischer Sprache.
Numer zapisu:  1037846 (ZS)