Dział bibliografii:
|
Literatury obce - Literatura włoska - Hasła szczegółowe (włoska) - Hasła osobowe (włoska) |
Rodzaj zapisu:
|
artykuł o utworze |
Autor: | Sztark Wawrzyniec - szczegóły
|
Tytuł:
|
Emblematyczność w polskim tłumaczeniu "Pasterza wiernego" Jana Baptysty Guariniego
|
Adnotacje:
|
dot. tłumaczenia "Pastor Fido albo Konterfekt wierny Miłości z włoskiego języka na polski świeżo przetłumaczonego przez jednego Senatora Wielkiego" autorstwa Jerzego Sebastiana Lubomirskiego bądź jego syna Stanisława Herakliusza Lubomirskiego wyd. 1694 i 1722 (2. wydanie) |
Źródło:
|
Barok, 2003 nr 2 s. 97-107 - szczegóły |
Numer zapisu:
|
1195382 (AW) |
Dotyczy zapisu:
|
utwór: Pasterz wierny [Il pastor fido] [2003] - szczegóły |