Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Zagadnienia specjalne
 - Kontakty literatury polskiej z zagranicą
  - Austria (kontakty z zagranicą)
Rodzaj zapisu:  recenzja
Autor: Miązek Bonifacy - szczegóły
Tytuł:  Krzysztof A. Kuczyński o powinowactwach literackich austriacko-polskich
Źródło:  Pamiętnik Literacki [Londyn], 2002 t. 27 s. 87-91 - szczegóły
Numer zapisu:  1205138 (AW)

Dotyczy zapisu: 

książka w haśle rzeczowym: Wielobarwność pogranicza. Polsko-austriackie stosunki literackie, Wstęp. - Galicyjskie spotkania. Ludomił German (Poseł i pisarz) [m.in. nt. przekładów literatury polskiej na język niemiecki]. Jan Galicz, społecznik z Cieszyna [m.in. nt. jego prac dotyczących poezji polskiej i niemieckiej]. Stanisław Leonhard, wydawca "Polenlieder" [nt. wierszy i pieśni autorów niemieckich, austriackich i szwajcarskich o Polsce, powstałych w latach 30. XIX w. jako wyraz poparcia dla powstania listopadowego; zawiera list Stanisława Leonharda do Zarządu Akademii Umiejętności w Krakowie z 28 XI 1917 oraz list Juliusza Ippoldta do Stanisława Leonharda z 5 II 1912]. Albert Zipper (Uczony i tłumacz). "Był wspaniałym Cyganem" (O Janie Effenbergerze-Śliwińskim). Katowicka prapremiera "Nie-Boskiej komedii" Zygmunta Krasińskiego w języku niemieckim [1 XII 1923]. Polskie fale Dunaju (Z austriacko-polskich powinowactw literackich po 1945 roku). Otto Forst de Battaglia i jego wnuk Jakub. Oskar Jan Tauschinski i Helene Lahr. Wiedeńskie lata Stanisława Jerzego Leca. Polska podróż Ingeborgi Bachmann. Guenther Wytrzens (Znawca i przyjaciel literatury polskiej). Slawista i poeta z Wiednia (Ks. Bonifacego Miązka szkic do portretu) [w aneksie: Przemówienie ks. Bonifacego Miązka w Londynie z okazji otrzymania nagrody Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie (1996) oraz wiersz pt. "Psalm oświęcimski" w języku polskim i niemieckim]. Z Galicji w świat (O Adamie Zielińskim, polskim pisarzu nad Dunajem). Gerda Leber-Hagenau: tłumacz, pisarz i historyk [w aneksie: wywiad z pisarką]. Dorothea Mueller-Ott i jej wiedeńska szkoła tłumaczy literatury polskiej. Egon Naganowski, badacz Roberta Musila. Od Franza Theodora Csokora do Oskara Jana Tauschinskiego [dot. prac Edmunda Rosnera o Almie Johannie Koenig, recepcji piśmiennictwa polskiego w Austrii, literaturze austriackiej oraz polsko-austriackich relacjach literackich; z bibliografią prac drukowanych Edmunda Rosnera z zakresu literatury austriackiej oraz polsko-austriackich relacji kulturalnych z lat 1962-1998]. [2001] - szczegóły