PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Zagadnienia specjalne
 - Kontakty literatury polskiej z zagranicą
  - Szwecja (kontakty z zagranicą)
Rodzaj zapisu:  książka w haśle rzeczowym
Autor: Teodorowicz-Hellman Ewa - szczegóły
Tytuł:  Polsko-szwedzkie kontakty literackie. Studia o literaturze dla dzieci i młodzieży
Język:  polski
Instytucja sprawcza:  Fundacja "Centrum Międzynarodowych Badań Polonistycznych", Instytut Badań Literackich Polskiej Akademii Nauk
Wydawnictwo: Warszawa: Instytut Badań Literackich. Wydawnictwo
Rok wydania:  2004
Opis fizyczny książki:  197, Streszcz. ang.
Seria wydawnicza:  (Badania Polonistyczne za Granicą, t. 11)
Adnotacje:  Przedmowa. Rozdz. I. Polska literatura dziecięca i młodzieżowa w Szwecji. - W świecie bajek i baśni. - Literatura dla dzieci starszych i młodzieży. - Polska literatura dla dzieci i mlodzieży w nauce języka polskiego jako "hempsprak", czyli "języka domowego". - Wnioski. Rozdz. II. Szwedzka literatura dziecięca i młodzieżowa w Polsce. - Szwedzka książka dla dzieci i młodzieży w Polsce. - Podsumowanie. Rozdz. III. "Żona uparta" i "Golono, strzyżono" Adama Mickiewicza a szwedzka bajka ludowa "Baba przekora". Rozdz. IV. Maria Konopnicka a Elsa Beskow, czyli o eposie dziecięcym "Na jagody!". Rozdz. V. "Cudowna podróż" Selmy Lagerloef - z problematyki odbioru. - Historia powstania utworu. - Polskie interpretacje "Cudownej podróży". - Najnowsze szwedzkie interpretacje utworu. - Parę słów refleksji. Rozdz. VI. O polskim przekładzie "Pippi Laengstrump". - Skreślenia i cięcia. - Komizm - trudny problem dla tłumacza. - Dialog w przekładzie. - Nazwy własne. - Wyrazy onomatopeiczne. - Próba podsumowania. Rozdz. VII. Literatura piękna w polskiej i szwedzkiej szkole ze szczególnym uwzględnieniem lat 1945-2000. - Nauczanie literatury w szwedzkiej szkole. - Kształcenie literackie i kulturowe w polskiej szkole. - Czy tylko różnice kulturowe? Rozdz. VIII. Wywiad z doc. dr Sonją Svensson, dyrektorem Szwedzkiego Instytutu Książki Dzieciecej w Sztokholmie.
Proweniencja:  Rekord powstał w oparciu o otwarte dane bibliograficzne Biblioteki Narodowej (https://data.bn.org.pl)
Numer zapisu:  1303764 (IMP)