PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Teoria literatury
 - Zagadnienia przekładu
Rodzaj zapisu:  recenzja
Autor: Rechtsiegel Eugenie - szczegóły
Źródło:  Zeitschrift fuer Slawistik, 1992 t. 37 nr 3 s. 478-479 - szczegóły
Numer zapisu:  196445 (BD)

Dotyczy zapisu: 

książka w haśle rzeczowym: Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Uebersetzung, [Zawiera m.in. rozprawy dot. teorii przekładu literackiego:] Z. Bilut: Zu autorenspezifischen Zuegen und ihrer sprachlichen Realisierung in ausgewaehlten Beispielen der Kurzprosa [na przykł. utworów B. Brechta i F. Kafki]. - Z. Wawrzyniak: Sinn und Form in der Translation. - K. Lipiński: Ueber die Sonderstellung der literarischen Uebersetzung. - Ch. Kueper: Probleme der Uebersetzung metrisch organisierter Verse. - H. Weydt: Was soll der Uebersetzer mit deutschen Partikeln machen? - "Nachts schlafen die Ratten doch" als Beispiel. [1989] - szczegóły