PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Historia literatury (literatura polska)
 - Literatura staropolska
Rodzaj zapisu:  recenzja
Autor: Pelc Janusz - szczegóły
Źródło:  Ricerche Slavistiche, 1993 t. 39/40 (1992/1993) z. 2 s. 306-310 - szczegóły
Numer zapisu:  254648 (AZ)

Dotyczy zapisu: 

książka w haśle rzeczowym: Od Renesansu do Oświecenia, T. 1. 400 s.
Od autora. - Polska a Europa: Patriotyzm i wartości uniwersalne w literaturze polskiej. Odrodzenie włoskie i literatury słowiańskie wieku XV i XVI (O książce I.N. Goleniszczewa-Kutuzowa ["Ital'janskoe Vozrozhdenie i slavjanskie literatury XV-XVI vekov"]. Europejskość umysłowości polskiego Renesansu. Polskie przedmurze we Włoszech w XVI i XVII wieku. O barokowej ewolucji pewnego mitu. Giovanii Maver - uczony i przyjaciel Polski. - Wokół epoki polskiego Renesansu: "Athila" Miklosa Olaha między tradycją włoską a filiacjami słowiańskimi. Włoski rodowód panegirystów Macieja Korwina a włoskie pokrewieństwa w literaturze politycznej Polski epoki Renesansu. Losy jednej z elegii Giana Vitalego czyli ruiny Rzymu w poezji polskiej [Rzym w lit. polskiej]. Włoskie tradycje i synkretyzm kultur w polskiej "Koronce" z początku XVI wieku. Poglady Stanisława Hozjusza (1558) na sprawę używania języków słowiańskich w liturgii. Polska facecja humanistyczna i jej włoskie wzorce. Kilka uwag o znaczeniu Padwy dla nowatorstwa i oryginalności Kochanowskiego. Fraszki i "fraszki" z Padwy do Polski [termin "fraszka"]. Religijność poezji Jana Kochanowskiego.
T. 2. 486 s.
Z literatury polskiego Oświecenia: Na drodze do Arkadii. Od Stanisława Herakliusza Lubomirskiego do Elżbiety Drużbackiej. Arkadia w działalności Józefa Andrzeja Załuskiego i jego kręgu. Echa włoskie w działalności teatynów i pijarów w Polsce w XVIII wieku. Piotr Kochanowski w polskim Oświeceniu oraz przekłady Ariosta i Tassa pióra Krasickiego i Trembeckiego. Wokół "Polaka w Paryżu" [nt. anonimowej pow. z 1787 i domniemania, że utwór jest przekładem Franciszka Bohomolca z języka francuskiego]. Nuncjusz Durini i życie literackie w Polsce stanisławowskiej. Konfederaci barscy i nieznane wiersze łacińskie Angelo Marii Duriniego. Dwa drobiazgi ze stosunków literackich włosko-polskich epoki Oświecenia [dot. Adama Naruszewicza i jego przekł. utworów Duriniego; także o "Pamiętniku [1991] - szczegóły