Dział bibliografii:
|
Hasła osobowe (literatura polska) - Hasła osobowe (literatura polska) - N |
Rodzaj zapisu:
|
książka o twórcy (przedmiotowa) |
Hasło osobowe: | Norwid Cyprian Kamil - szczegóły
|
Autor: | Brajerska-Mazur Agata - szczegóły
|
Tytuł:
|
O angielskich tłumaczeniach utworów Norwida
|
Instytucja sprawcza:
|
Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego, Zakład Badań nad Twórczością Cypriana Norwida KUL |
Wydawnictwo: | Lublin: TNKUL [Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego]
|
Rok wydania:
|
2002 |
Opis fizyczny książki:
|
414 s. |
Seria wydawnicza:
|
(Studia Norwidiana. Biblioteka) |
Adnotacje:
|
Wstęp. Uwagi metodologiczne. - I. Przekłady Norwida na język angielski jako świadectwo recepcji. - II. Analizy porównawcze przekładów: 1. Poezja: "Fatum", "W Weronie", "Fortepian Szopena"; 2. Proza artystyczna: "Ad Leones"; 3. Sformułowania gnomiczne; 4. Listy. - III. Trudności i specyficzność przekładu Norwida na język angielski: 1. Trudności natury ogólnej; 2. Trudności systemowe; 3. Trudności specyficzne dla tekstów Norwida. - Zakończenie. Optymalny przekład tekstów Norwida. - Bibliografia: I. Przekłady utworów Norwida na język angielski; II. Przekładoznawstwo; III. Norwidiana. |
Numer zapisu:
|
915292 (IH) |