PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
Deklaracja dostępności
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Dział: Literatury obce / Literatura białoruska / Hasła szczegółowe (białoruska) / Utwory anonimowe (białoruska)
Możesz zmienić zakres lat: do

Literatury obce / Literatura białoruska / Hasła szczegółowe (białoruska) / Utwory anonimowe (białoruska)
    książki (alfabet autorów)
1.książka: Białoruski Tristan = Belaruski Tryščan. Faksymile rękopisu wraz z analizą filologiczną Alesia Brazgunowa i Nadzieji Starawojtowej. (Odczytanie, przekł. na jęz. białorus., transliteracja).  szczegóły 
2.książka: Ivanou Âugen, Ivanova Svâtlana: Pol'ska-belaruski paremiâlagičny slounik = Polsko-białoruski słownik paremiologiczny. 2007  szczegóły 
    wiersze (alfabet tytułów)
3.wiersz: Akademik. Kartki [Białystok] 1997 nr 1 (14) s. 51 (tekst w transliteracji białoruskiej...) szczegóły 
4.wiersz: Belaruskih shljakh. Czasopis 2004 nr 1 s. 44  szczegóły 
5.wiersz: Belaruskih Tryjaljog - 2006. Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2007 t. 8 s. 360 (podp.: Alena, tryjaloshnihca z Mensku, nie savetchyca ih ne bufetchyca...) szczegóły 
6.wiersz: Eneida na nice (Fragment). Czasopis 2006 nr 11 s. 37-40 (z notą...) szczegóły 
7.wiersz: Hetta. Kartki [Białystok] 1997 nr 1 (14) s. 52 (tekst w transliteracji białoruskiej...) szczegóły 
8.wiersz: Kalihna uh malihna.... Czasopis 2004 nr 12 s. 35  szczegóły 
9.wiersz: Koljabka. Bel'skih Gostihnec' 1998 nr 4 s. 32  szczegóły 
10.wiersz: Krajj sagnuuhsja u spihne.... Czasopis 2007 nr 2 s. 21  szczegóły 
11.wiersz: Miensk i Mińsk. Kozirynek 2008 nr 4 s. 2 (tekst kapeli rockowej "Niezależna epublika Marzeń"...) szczegóły 
12.wiersz: Nasza modlitwa. Słowo. Dziennik katolicki [Warszawa] 1996 nr 125 dod. s. 3  szczegóły 
13.wiersz: Nasza Orla. Czasopis 2001 nr 6 s. 17 (tekst w transkrypcji białoruskiej...) szczegóły 
14.wiersz: Pasah. Kartki [Białystok] 1997 nr 1 (14) s. 50 (tekst w transliteracji białoruskiej...) szczegóły 
15.wiersz: Szczaście. Kartki [Białystok] 1997 nr 1 (14) s. 51 (tekst w transliteracji białoruskiej...) szczegóły 
16.wiersz: Szczyrym sierdcam Was witajem.... Czasopis 2004 nr 1 s. 7  szczegóły 
17.wiersz: Szyzafrenia. Kartki [Białystok] 1997 nr 1 (14) s. 50 (tekst w transliteracji białoruskiej...) szczegóły 
18.wiersz: Tovaryshchy!... = Towarzysze!.... Literatura Ludowa 2001 nr 6 s. 39  szczegóły 
19.wiersz: Wajna. Kartki [Białystok] 1997 nr 1 (14) s. 52 (tekst w transliteracji białoruskiej...) szczegóły 
20.wiersz: Zacihsnuty, zadushany, jak myshy.... Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2011 t. 12 s. 156  szczegóły 
21.wiersz: Zhurba = Smutek. Literatura Ludowa 2001 nr 6 s. 40  szczegóły 
22.wiersz: Żuryłasie Kateryna. Czasopis 2006 nr 3 s. 19  szczegóły 
    artykuły (alfabet tytułów)
23.artykuł: Kutyrjova-Chubalja Galina: Diakhronicheskie konstanty v lingvo-muzykal'nojj dialektologii (Na materiale belorusskojj pesni). Rozprawy Komisji Językowej [Łódź] 2006 t. 51 s. 197-208  szczegóły 
24.artykuł: Martynenka Vihtauht: Ojjchae Slova jak synonihm Boga. Czasopis 2004 nr 4 s. 41-42 (nt. tekstów piosenek białoruskiego zespołu muzycznego "Tesaurus", z fr...) szczegóły 
25.artykuł: Iwanou Jauhien: Pol'ska-belaruskihja parehmihjalagihchnyja paralelih. x 2000 ([w ks.:] Dziedzictwo przeszłości związków językowych, literackich i ku...) szczegóły 
26.artykuł: Navicki Aleksandr: Współczesny dowcip białoruski. Magazyn Literacki 1997 nr 3/4 s. 130-132  szczegóły 
    omówienia utworów (alfabet tytułów)
27.utwór: Belaruski Tryščan [Apovesc' pra Tryshhana].  szczegóły 
recenzja: Zoltan Andras: Az ofeherorosz Trisztan es Izolda-legenda del-europai osszefuggesei. Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2005 t. 6 s. 119-127 (ze streszczeniem w jęz. polskim i notami o Andraszu Zoltanie w jęz. po...) szczegóły 
28.utwór: Kronika Bychowca [Khronihka Bykhauhca].  szczegóły 
artykuł: Citko Lilia: Imiona książąt litewskich w "Kronice Bychowca". Studia Slawistyczne 2002 nr 3 s. 105-110  szczegóły 
artykuł: Citko Lilia: O próbie rekonstrukcji cyrylickiego pierwowzoru "Kroniki Bychowca". Białostockie Archiwum Językowe 2002 nr 2 s. 25-39 (dot. rekonstrukcji na podstawie tłumaczenia polskiego z zagubionego or...) szczegóły 
artykuł: Radziwonowicz Beata: Imiona chrześcijańskie w "Kronice Bychowca". Studia Wschodniosłowiańskie 2003 t. 3 s. 217-229  szczegóły 
książka: Citko Lila: "Kronika Bychowca" na tle historii i geografii języka białoruskiego. 2006  szczegóły 
29.utwór: Mag-Małyszok.  szczegóły 
artykuł: Prokhorov Andrejj: Khettskijj mif "O carice Kanesa i 30 ee synov'jakh" i ego belorusskaja parallel'. Etnolingwistyka 1996 t. 8 s. 159-165 (paralela pomiędzy mitem i białoruską bajką "Mag-Małyszok"...) szczegóły