Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - B |
|
Budny Szymon |
książki twórcy (alfabet tytułów) |
1. | książka twórcy: Budny Szymon: Biblia, to jest Księgi Starego i Nowego Przymierza. 1994 (T. 1: Księgi Starego Przymierza. [6], 1206 s.: faks.
T. 2: Księgi ...) | szczegóły |
| recenzja: Mest'an Antonin: x 1996 ([w czasopiśmie:] Slavia (Praha) 1996 [z.] 1/2 s.199-200 [za: szczegóły | |
| artykuł: Borawski Stanisław: Nowe wydanie "Biblii Budnego" czyli "nieświeskiej". Rozprawy Komisji Językowej [Wrocław] 1995 t. 21 s. 155-158 | szczegóły |
2. | książka twórcy: Budny Szymon: O przedniejszych wiary chrystyjańskiej artykulech. 1989 | szczegóły |
książki o twórcy (alfabet autorów) |
3. | książka o twórcy: Fleischmann Stefan: Szymon Budny. Ein theologisches Portrait des polnisch-weissrussischen Humanisten und Unitaries. (Ca. 1530 - 1593). 2006 | szczegóły |
4. | książka o twórcy: Kamieniecki Jan: Szymon Budny - zapomniana postać polskiej reformacji. 2002 ([Życie i działalność Szymona Budnego, szerzej nt. "Katechizmu nieświes...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
5. | artykuł: Altbauer Mosze: O technice przekładowej Szymona Budnego. x 2002 ([w ks.:] Moshe Altbauer: Wzajemne wpływy polsko-żydowskie w dziedzieni...) | szczegóły |
6. | artykuł: Brock Peter: Controversy over the Sword in the Brethren Church of the Polish Commonwealth as Perceived by Szymon Budny (1583). The Polish Review 2000 t. 45 z. 4 s. 387-400 | szczegóły |
7. | artykuł: Kamieniecki Jan: Z dziejów szesnastowiecznej filologii biblijnej - przekłady biblijne Szymona Budnego. Rozprawy Komisji Językowej [Wrocław] 1999 t. 25 s. 59-65 | szczegóły |
8. | artykuł: Kamieniecki Jan: Z historii filologii biblijnej - przekłady Szymona Budnego. Komunikat. Seminaria Naukowe Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego. [Seria] A 1999 t. 1 (52) s. 92-96 (dotyczy: "Nowy Testament i Apokryfy" (1570), tzw. "Biblia nieświeska" ...) | szczegóły |
9. | artykuł: Kamieniecki Jan: Zapiski językowe Szymona Budnego (Stary Testament). Rozprawy Komisji Językowej [Wrocław] 1995 t. 21 s. 145-153 (dotyczy przekładu tzw. Biblii nieświeskiej...) | szczegóły |
10. | artykuł: Kosman Marceli: Odrodzenie i Reformacja w Polsce 1996 t. 40 s. 146-148 ([rec. ks.:] Iwan W. Sawierczanka: Symon Budny - gumanist i reformator....) | szczegóły |
11. | artykuł: Mieczkowska Elżbieta: Poglądy społeczno-etyczne Szymona Budnego. Res Historica 2000 z. 10 s. 47-65 | szczegóły |
12. | artykuł: Mieczkowska Elżbieta: Z dziejów protestantyzmu w Polsce. Działalność i poglądy religijne Szymona Budnego (ok. 1530-1593). Przegląd Bydgoski 2000 r. 11 s. 59-68 | szczegóły |
13. | artykuł: Moszyński Leszek: "Nomina agentis" z formantem -acz w Biblii Szymona Budnego z roku 1572. Roczniki Humanistyczne 2002 t. 49/50 z. 6 (2001/2002) s. 279-289 | szczegóły |
14. | artykuł: Moszyński Leszek: "Słonecznik" 'obiekt pogańskiego kultu" - archaizm, neosemantyzm czy neologizm Szymona Budnego?. Język Polski [Kraków] 1996 r. 76 nr 4/5 s. 274-280 (nt. wyrazu słonecznik użytego przez Budnego w przekładzie Biblii...) | szczegóły |
15. | artykuł: Moszyński Leszek: Słownictwo na warsztacie Budnego. x 1997 ([W ks. zb.:] Leksyka słowiańska na warsztacie językoznawcy. Pod red. H...) | szczegóły |
16. | artykuł: Pietrzyk Zdzisław: Książka z biblioteki Szymona Budnego. Kieleckie Studia Historyczne 1993 t. 11 s. 57-61 (nt. książki: Simon Grynaeus, Johannes Huttich: Novus orbis regionum ac...) | szczegóły |
artykuły o utworach (alfabet tytułów) |
17. | utwór: Biblia, to jest Księgi Starego i Nowego Przymierza. | szczegóły |
| artykuł: Kwilecka Irena: Problem autorstwa przekładu "Apokryfów" w "Biblii" Szymona Budnego z 1572 roku. Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej 1996 t. 33 s. 47-66 | szczegóły |
| artykuł: Moszyński Leszek: Biblia Szymona Budnego. Charakterystyka przekładu. x ([W ks. zb.:] Biblie staropolskie. Red. nauk. Irena Kwilecka. Poznań 20...) | szczegóły |
| artykuł: Moszyński Leszek: Rzeczowniki z sufiksem -ciel w Biblii Budnego z roku 1572. x 2001 ([W ks. zb.:] W świecie słów i znaczeń. Księga pamiątkowa dedykowana pr...) | szczegóły |
| artykuł: Moszyński Leszek: "Siewier" w przekładzie "Biblii" Szymona Budnego (rutenizm, archaizm czy regionalizm). x 2002 ([w ks. zb.:] Dzieje Słowian w świetle leksyki. Pamięci profesora Franc...) | szczegóły |
| artykuł: Moszyński Leszek: Technika przekładu najstarszego polskiego tłumaczenia Biblii z hebrajskiego. (Streszczenie). Rocznik Towarzystwa Naukowego Warszawskiego = Annuaire de la Société des Sciences et des Lettres de Varsovie 1994 r. 55 (1992) s. 64-65 | szczegóły |
18. | utwór: Katikhisihs', to est' naouka starodavnaja khristian'skaja ot Svjatogo Pis'ma [Katechizm nieświeski]. | szczegóły |
| artykuł: Kamieniecki Jan: Biblia w "Katechizmie nieświeskim" Szymona Budnego. Uwagi filologa. Rozprawy Komisji Językowej [Wrocław] 2002 t. 28 s. 81-87 | szczegóły |
| artykuł: Morita Koji: Acta Baltico-Slavica 2003 t. 27 s. 215-219 (recenzja przekładu na język japoński: Shimon Budoni: "Kyori-mondo" (15...) | szczegóły |