Teoria literatury / Teoria literatury. Ogólne |
1. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Łukaszewicz Justyna: Lasy fikcji, wzory sensu. Odra 1997 nr 1 s. 118-120 | szczegóły |
Teoria literatury / Zagadnienia przekładu |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Introduction. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2008 nr 55 (3062) s. 7-15 (wstęp do numeru; m.in. nt. problemów związanych z przekładem tekstów d...) | szczegóły |
3. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Marianna Maliszewska, traductrice du "Congres de Cythere", feministe avant la lettre. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2011 nr 58 (3282) s. 59-70 (dot. tłumaczeń włoskich utworów ("Congres de Cythere" Francesca Algaro...) | szczegóły |
4. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Traducteurs de theatre - portrait de groupe. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2012 nr 59 (3389) s. 203-214 (dot. badań na podstawie ankiet przeprowadzonych z francuskimi tłumacza...) | szczegóły |
Historia literatury (literatura polska) / Oświecenie |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
5. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Quelques incarnations du menteur dans la litterature polonaise du siecle de lumieres. Revue de Litterature Comparee 1993 r. 67 nr 3 s. 417-421 | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Kontakty literatury polskiej z zagranicą / Włochy (kontakty z zagranicą) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
6. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Od redakcji. Italica Wratislaviensia 2010 nr 1 s. 9-16 (wstęp do numeru; m.in. nt. recepcji i tłumaczeń literatury polskiej we...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - G |
|
Głowacki Janusz |
7. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: "My sweet Raskolnikow" między oryginałem a przekładem na język francuski. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2000 nr 46 (2223) s. 27-42 (dot. przekładu: My sweet Raskolnikow et autres recits. Tł. Jean-Yves E...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - H |
|
Hłasko Marek |
8. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: L'interet d'une lecture parallele en trois langues: Paweł Huelle et Marek Hłasko entre le polonais, le francais et l'italien. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 1997 nr 44 (1990) s. 117-132 (porównanie polskiego oryginału (wyd. 2: Warszawa 1985) i przekładów: L...) | szczegóły |
|
Huelle Paweł |
9. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: L'interet d'une lecture parallele en trois langues: Paweł Huelle et Marek Hłasko entre le polonais, le francais et l'italien. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 1997 nr 44 (1990) s. 117-132 (porównanie polskiego oryginału (London: Puls 1991) i przekładu włoskie...) | szczegóły |
10. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: L'interet d'une lecture parallele en trois langues: Paweł Huelle et Marek Hłasko entre le polonais, le francais et l'italien. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 1997 nr 44 (1990) s. 117-132 (porównanie polskiego oryginału (Gdańsk 1987) i przekładów: Weiser Davi...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - K |
|
Konwicki Tadeusz |
11. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: "Mała Apokalipsa" po włosku. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2000 nr 46 (2223) s. 257-272 (porównanie oryginału i włoskiego przekładu: Picola apocalisse. Tł. Pie...) | szczegóły |
|
Kowalski Franciszek |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
12. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Franciszek Kowalski, epigone de la polonisation a la mode dix-huitiemiste. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2008 nr 55 (3062) s. 57-68 (ze streszczeniem w jęz. angielskim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - L |
|
Lipski Tadeusz |
13. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Adaptacja komedii Goldoniego "La moglie saggia": "Żona poczciwa" T. Lipskiego. Pamiętnik Literacki 1989 z. 4 s. 171-177 | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - Ł |
|
Łukaszewicz Justyna |
wiersze (alfabet tytułów) |
14. | wiersz: Łukaszewicz Justyna: Czekanie. Parnasik 2005 nr 51/52 s. 107 | szczegóły |
15. | wiersz: Łukaszewicz Justyna: Iskierka nadziei. Parnasik 2000 nr 4 s. 20 | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - Z |
|
Zabłocki Franciszek |
książki o twórcy (alfabet autorów) |
16. | książka o twórcy: Łukaszewicz Justyna: Dramaty Franciszka Zabłockiego jako przekłady i adaptacje. 2006 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
17. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Le genie de la langue au service du genie du traducteur: Franciszek Zabłocki entre le francais et le polonais. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 76-86 (dot. dzieł pisarza będących literacką adaptacją literatury francuskiej...) | szczegóły |
18. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: L'onomastique au theatre: noms des personnages dans les drames de Franciszek Zabłocki et leurs modeles francais. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2006 nr 53 (2848) s. 99-109 (ze streszczeniem w jęz. angielskim...) | szczegóły |
19. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Przysłowia w komediach Franciszka Zabłockiego. x 2002 ([w ks. zb.:] Język, stereotyp, przekład. Pod red. Elżbiety Skibińskiej...) | szczegóły |
20. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Entre "l'Amphitryon" de Moliere et "l'Amfitrio" de Zabłocki. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2002 nr 48 (2334) s. 123-130 (nt. komedii Moliera i jej polskiego przekładu autorstwa Franciszka Zab...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura francuska / Hasła szczegółowe (francuska) / Hasła osobowe (francuska) |
|
Moliere * |
21. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Entre "l'Amphitryon" de Moliere et "l'Amfitrio" de Zabłocki. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2002 nr 48 (2334) s. 123-130 | szczegóły |
|
Rousseau Jean-Jacques |
22. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Le motif du lac dans la "Nouvelle Heloise". Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 1991 nr 34 (1175) s. 47-53 | szczegóły |
Literatury obce / Literatura włoska / Historia literatury (włoska) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
23. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Marianna Maliszewska, traductrice du "Congres de Cythere", feministe avant la lettre. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2011 nr 58 (3282) s. 59-70 (dot. tłumaczeń włoskich utworów ("Congres de Cythere" Francesca Algaro...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura włoska / Hasła szczegółowe (włoska) / Hasła osobowe (włoska) |
|
Calvino Italo |
24. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Łukaszewicz Justyna: Lasy fikcji, wzory sensu. Odra 1996 nr 1 s. 118-120 | szczegóły |
|
Eco Umberto |
25. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Łukaszewicz Justyna: Łgarz większy niż Baudolino. Odra 2002 nr 4 s. 105-107 (imię recenzentki mylnie: Justyn...) | szczegóły |
26. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Łukaszewicz Justyna: Zagadnienia Rodzajów Literackich 2003 t. 46 s. 282-286 | szczegóły |
|
Goldoni Carlo |
książki o twórcy (alfabet autorów) |
27. | książka o twórcy: Łukaszewicz Justyna: Carlo Goldoni w polskim Oświeceniu. 1997 (Wstęp. - Goldoni w epoce saskiej [nt. teatru dworskiego Augusta III or...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
28. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Carlo Goldoni librettista nella Polonia de Settecento. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 1996 nr 41 (1738) s. 179-189 (ze streszcz. w języku polskim...) | szczegóły |
|
Monaldi Rita, Sorti Francesco * |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
29. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Literatura włoska tylko w przekładzie (ostatnie powieści autorskiej spółki Monaldi & Sorti). Italica Wratislaviensia 2010 nr 1 s. 143-160 | szczegóły |
|
Tomasi di Lampedusa Giuseppe |
30. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Storia - letteratura - traduzione: due versioni polacche del "Gattopardo". Italica Wratislaviensia 2012 nr 3 s. 123-143 (dot. dwóch polskich przekładów utworu: Zofii Ernstowej (1961) i Stanis...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura włoska / Część ogólna (włoska) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
31. | artykuł: Łukaszewicz Justyna: Od redakcji. Italica Wratislaviensia 2010 nr 1 s. 9-16 (wstęp do numeru; m.in. nt. recepcji i tłumaczeń literatury polskiej we...) | szczegóły |