PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Autor materiału: Kazimierenko Mihaił
Możesz zmienić zakres lat: do

Literatury obce / Literatura romska (cygańska) / Hasła szczegółowe (romska (cygańska)) / Hasła osobowe (romska (cygańska))
  Kazimierenko Mihaił
    wiersze (alfabet tytułów)
1.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Av Rom Romesa - Manusesa. Rrom p-o Drom 2000 nr 7/8 s. 22 (w języku cygańskim...) szczegóły 
2.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Baro miro kamlipen. Rrom p-o Drom 2003 nr 3/4 s. 25 (w języku cygańskim...) szczegóły 
3.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Chavore - mire jakha. Rrom p-o Drom 2003 nr 6/7 s. 25 (w języku cygańskim...) szczegóły 
4.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Deveł deła na meresa. Rrom p-o Drom 1996 nr 4 s. 21 (tekst w języku cygańskim; z fot. autora...) szczegóły 
5.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Dolja. Rrom p-o Drom 2003 nr 6/7 s. 25 (w języku cygańskim...) szczegóły 
6.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Jekhdzenipe. Rrom p-o Drom 2001 nr 8 s. 21 (tekst w języku cygańskim...) szczegóły 
7.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Konjeska te paciav.... Rrom p-o Drom 2001 nr 8 s. 21 (tekst w języku cygańskim...) szczegóły 
8.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Mro rodno romano. Rrom p-o Drom 2000 nr 7/8 s. 22 (w języku cygańskim...) szczegóły 
9.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Mro rodo romano. Rrom p-o Drom 2000 nr 1/2 s. 20 (w jęz. cygańskim...) szczegóły 
10.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Na perava pre canga. Rrom p-o Drom 1997 nr 4 s. 17 (w języku cygańskim...) szczegóły 
11.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Nasty Romenge te bistyren!. Rrom p-o Drom 1997 nr 4 s. 17 (w języku cygańskim...) szczegóły 
12.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Rakh amen, Devła. Rrom p-o Drom 1998 nr 8 s. 21 (w języku cygańskim...) szczegóły 
13.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Rom te sap. Rrom p-o Drom 1996 nr 9 s. 17 (tekst w języku cygańskim...) szczegóły 
14.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Romani phuv. Rrom p-o Drom 1999 nr 11/12 s. 21 (w języku cygańskim...) szczegóły 
15.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Romani poezja (Maskir bute manusende...). Rrom p-o Drom 1997 nr 7/8 s. 22 (w języku cygańskim...) szczegóły 
16.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Romano kokało. Rrom p-o Drom 1996 nr 4 s. 21 (tekst w języku cygańskim; z fot. autora...) szczegóły 
17.wiersz: Kazimierenko Mihaił: So Deveł dyja - miro. Rrom p-o Drom 1999 nr 11/12 s. 21 (w języku cygańskim...) szczegóły 
18.wiersz: Kazimierenko Mihaił: So mange sy.... Rrom p-o Drom 2001 nr 8 s. 21 (tekst w języku cygańskim...) szczegóły 
19.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Stahiro (Te jeves tu baxtało...). Rrom p-o Drom 1996 nr 4 s. 21 (tekst w języku cygańskim; z fot. autora...) szczegóły 
20.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Tato niłaj. Rrom p-o Drom 2001 nr 8 s. 21 (tekst w języku cygańskim...) szczegóły 
21.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Te bagał dźi kameł. Rrom p-o Drom 1998 nr 8 s. 21 (w języku cygańskim...) szczegóły 
22.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Te bageł dzi kameł. Rrom p-o Drom 2003 nr 3/4 s. 25 (w języku cygańskim...) szczegóły 
23.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Tu baro mro kamlipen. Rrom p-o Drom 1998 nr 8 s. 21 (w języku cygańskim...) szczegóły 
24.wiersz: Kazimierenko Mihaił: Zumavel e chaj gadiake. Rrom p-o Drom 1999 nr 11/12 s. 21 (w języku cygańskim...) szczegóły