Teoria literatury / Zagadnienia przekładu |
książki (alfabet autorów) |
1. | książka: Cetera Anna: Enter Lear. The translator's part in performance. | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2. | artykuł: Cetera Anna: Lear w "reżyserii" Stanisława Barańczaka. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka 1999 t. 6 s. 115-128 (nt. przekładu "Króla Leara" Williama Szekspira...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - C |
|
Cetera Anna |
wiersze (alfabet tytułów) |
3. | wiersz: Cetera Anna: Rzeczy małe. Numer 1990 nr 2 s. 43 | szczegóły |
Literatury obce / Literatura brytyjska i irlandzka / Hasła szczegółowe (brytyjska i irlandzka) / Hasła osobowe (brytyjska i irlandzka) |
|
Monings Edward |
4. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Cetera Anna, Czapnik Marianna, Grzegorzewska Małgorzata: Szekspirowski apokryf (Egzemplarz "The Landgraue of Hessen..." [1596] Edwarda Moningsa w zbiorach Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie). Przegląd Humanistyczny 2003 nr 1 s. 71-87 | szczegóły |
|
Shakespeare William |
5. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Cetera Anna: Lear w "reżyserii" Stanisława Barańczaka. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka 1999 t. 6 s. 115-128 | szczegóły |
książki o twórcy (alfabet autorów) |
6. | książka o twórcy: Cetera Anna: Enter Lear. The translator's part in performance. | szczegóły |
7. | książka o twórcy: Cetera Anna: Smak morwy. U źródeł recepcji przekładów Szekspira w Polsce. | szczegóły |
8. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Cetera Anna: The two-ways mirror. Hamlet's advice to the players vs. the here-and-now of the theatrical reception. Approaches to Literature 2001 [nr 1] s. 39-51 (dot. wymowy wybranych scen w przekładzie Wojciecha Bogusławskiego i St...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Dzieje sceniczne dramatu |
książki (alfabet autorów) |
9. | książka: Cetera Anna: Enter Lear. The translator's part in performance. | szczegóły |