PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Autor materiału: Nash Ogden
Możesz zmienić zakres lat: do

Literatury obce / Literatura amerykańska / Hasła szczegółowe (amerykańska) / Hasła osobowe (amerykańska)
  Nash Ogden
    książki twórcy (alfabet tytułów)
1.książka twórcy: Nash Ogden: W świecie mułów nie ma regułów. [Wiersz].  szczegóły 
    wiersze (alfabet tytułów)
2.wiersz: Nash Ogden: A w roku przestępnym trzysta sześćdziesiąt sześć. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
3.wiersz: Nash Ogden: Celery = Seler. Undergrunt 2002 nr 7 s. 41 (tekst równol. w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
4.wiersz: Nash Ogden: Do chłopczyka stojącego na butach, które w tej samej chwili ja mam na nogach. Arkusz 2000 nr 3 s. 3  szczegóły 
5.wiersz: Nash Ogden: Drób. Tygodnik Powszechny 1991 nr 33 s. 8  szczegóły 
6.wiersz: Nash Ogden: Dziewięć mil do najbliższej stacji kolejowej. NaGłos 1993 nr 11 s. 54-55  szczegóły 
7.wiersz: Nash Ogden: [Fraszki]. Teatr 1991 nr 9 s. 12 (w wersji angielskiej...) szczegóły 
8.wiersz: Nash Ogden: [Fraszki]. Teatr 1991 nr 9 s. 12 (z karyk. S. Barańczaka, rys. Wojciech Wołyński...) szczegóły 
9.wiersz: Nash Ogden: Gość w dom, gospodarz w szał. NaGłos 1993 nr 11 s. 52-53  szczegóły 
10.wiersz: Nash Ogden: I'm terribly sorry for you, but i can't help laughing = Tak mi ciebie żal, ale wybacz... (nie kończy wstrząsany histerycznym śmiechem). Undergrunt 2002 nr 7 s. 39-41 (tekst równol. w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
11.wiersz: Nash Ogden: Japończyk. NaGłos 1992 nr 8 s. 122  szczegóły 
12.wiersz: Nash Ogden: Jedna trzecia roku. Przekrój 1995 nr 16 s. 72  szczegóły 
13.wiersz: Nash Ogden: Kaczka. Dekada Literacka 1991 nr 24 s. 7  szczegóły 
14.wiersz: Nash Ogden: Kaczka. Dekada Literacka 1991 nr 24 s. 7  szczegóły 
15.wiersz: Nash Ogden: Kobieto, puchu marny. Plus Minus 1997 nr 10 s. 12  szczegóły 
16.wiersz: Nash Ogden: Kobra. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
17.wiersz: Nash Ogden: Kot. Tygodnik Powszechny 1991 nr 33 s. 8  szczegóły 
18.wiersz: Nash Ogden: Króliki. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
19.wiersz: Nash Ogden: Ludzie. NaGłos 1993 nr 11 s. 51  szczegóły 
20.wiersz: Nash Ogden: Mąż idealny. Tygodnik Powszechny 1991 nr 33 s. 8  szczegóły 
21.wiersz: Nash Ogden: Mucha. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
22.wiersz: Nash Ogden: Otrzymaliśmy właśnie wiadomość z ostatniej chwili. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
23.wiersz: Nash Ogden: Pies. Dekada Literacka 1991 nr 24 s. 7  szczegóły 
24.wiersz: Nash Ogden: Proszę zachowaj ostrożność i nie zbliżaj się do progu. Arkusz 2000 nr 3 s. 3  szczegóły 
25.wiersz: Nash Ogden: Purysta. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
26.wiersz: Nash Ogden: Pytaj sie pan. Plus Minus 1998 nr 15 s. 5  szczegóły 
27.wiersz: Nash Ogden: Rabbits = Króliki. Undergrunt 2002 nr 7 s. 41 (tekst równol. w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
28.wiersz: Nash Ogden: Refleksja na temat niegodziwości świata. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
29.wiersz: Nash Ogden: Rzepa. Tygodnik Powszechny 1991 nr 33 s. 8  szczegóły 
30.wiersz: Nash Ogden: Samson Agonistes = Samson siłacz. Undergrunt 2002 nr 7 s. 41 (tekst równol. w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
31.wiersz: Nash Ogden: Spod buta tabu. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
32.wiersz: Nash Ogden: Stonoga. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
33.wiersz: Nash Ogden: Szpinak. Plus Minus 1998 nr 15 s. 5  szczegóły 
34.wiersz: Nash Ogden: Taboo to boot = Bez przesady z przesądami. Undergrunt 2002 nr 7 s. 42-43 (tekst równol. w jęz. angielskim i polskim; z not. o pisarzu...) szczegóły 
35.wiersz: Nash Ogden: Teraz będzie odrobinkę bolało. Arkusz 2000 nr 11 s. 13  szczegóły 
36.wiersz: Nash Ogden: The Cow = Krowa. Undergrunt 2002 nr 7 s. 39 (tekst równol. w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
37.wiersz: Nash Ogden: The Fly = Mucha. Undergrunt 2002 nr 7 s. 39 (tekst równol. w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
38.wiersz: Nash Ogden: W jakim celu stworzeni zostali rodzice. Tygodnik Powszechny 1991 nr 50 s. 8  szczegóły 
39.wiersz: Nash Ogden: Wiersze do wyhaftowania na śliniaczku. Dekada Literacka 1991 nr 36 s. 4 (z not....) szczegóły 
40.wiersz: Nash Ogden: Wydawać by się mogło - mogłoby się wydawać. NaGłos 1993 nr 11 s. 55-56  szczegóły 
41.wiersz: Nash Ogden: Zupełny wieloryb. NaGłos 1993 nr 11 s. 48-50  szczegóły 
42.wiersz: Nash Ogden: Żółw. Dekada Literacka 1991 nr 24 s. 7  szczegóły 
43.wiersz: Nash Ogden: Żywy obraz w porze zmierzchu. Zeszyty Literackie 1992 nr 37 s. 80 (z not. o Stanisławie Barańczaku, s. 153...) szczegóły 
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Teatry od 1945 r. (omówienia, repertuar)
     Łódź: Teatr im. S. Jaracza
    sztuki (alfabet autorów)
44.sztuka: Nash Ogden: Zaklinacz deszczu. Prem. 1990.  szczegóły