Teoria literatury / Teoria dzieła literackiego / Stylistyka |
1. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Hołobut Agata: Stereotyp w przekładzie. Przekładaniec 2003 nr 11 s. 128-133 (z not. o autorce art. na s. 135...) | szczegóły |
Teoria literatury / Zagadnienia przekładu |
| recenzja: Hołobut Agata: Stereotyp w przekładzie. Przekładaniec 2003 nr 11 s. 128-133 (z not. o autorce art. na s. 135...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura brytyjska i irlandzka / Hasła szczegółowe (brytyjska i irlandzka) / Hasła osobowe (brytyjska i irlandzka) |
|
Hughes Ted |
2. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Hołobut Agata, Mierzwa Piotr, Prostak Andrzej: Tłumacząc przekładalne. Kilka uwag początkujących tłumaczy o tłumaczeniu "Fulbright Scholars" Teda Hughesa. Przekładaniec 2003 nr 11 s. 96-101 (dot. przekładu utworu na jęz. polski; z tekstami przekładów na s. 111-...) | szczegóły |