PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Autor materiału: Rzepnikowska Iwona
Możesz zmienić zakres lat: do

Teoria literatury / Zagadnienia przekładu
    książki (alfabet autorów)
1.książka: Rzepnikowska Iwona: Specyfika tłumaczenia tekstów folklorystycznych (Na materiale polskich przekładów rosyjskiej bajki magicznej). 1997 (Wstęp. * Rozdz. I. Formuły rosyjskiej ludowej bajki magicznej. Rozdz. ...) szczegóły 
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
2.artykuł: Rzepnikowska Iwona: Uwagi o polskich przekładach rosyjskich ludowych bajek społeczno-obyczajowych. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Filologia Rosyjska 1994 z. 3 (267) s. 25-37 (z fragm. tekstów...) szczegóły 
3.artykuł: Rzepnikowska Iwona: Uwagi o polskich przekładach rosyjskiej ludowej bajki magicznej. Literatura Ludowa 1993 nr 1 s. 19-32  szczegóły 
4.artykuł: Rzepnikowska Iwona: Z problemów przekładu tradycyjnych epitetów rosyjskiej bajki magicznej. Opuscula Polonica et Russica 1994 [t.] 2 s. 20-29  szczegóły 
Hasła szczegółowe (literatura polska) / Literatura ludowa
    książki (alfabet autorów)
5.książka: Rzepnikowska Iwona: Rosyjska i polska bajka magiczna (AT 480) w kontekście kultury ludowej. 2005  szczegóły 
Literatury obce / Literatura rosyjska / Hasła szczegółowe (rosyjska) / Literatura ludowa (rosyjska)
6.dotyczy innego zapisu:
-recenzja: Rzepnikowska Iwona: Bajki Afanasjewa po polsku. Literatura Ludowa 2002 nr 3 s. 58-61  szczegóły 
    książki (alfabet autorów)
7.książka: Rzepnikowska Iwona: Rosyjska i polska bajka magiczna (AT 480) w kontekście kultury ludowej. 2005  szczegóły 
8.książka: Rzepnikowska Iwona: Specyfika tłumaczenia tekstów folklorystycznych (Na materiale polskich przekładów rosyjskiej bajki magicznej). 1997 (Wstęp. * Rozdz. I. Formuły rosyjskiej ludowej bajki magicznej. Rozdz. ...) szczegóły 
    artykuły (alfabet tytułów)
9.artykuł: Rzepnikowska Iwona: Kompozycyjno-fabularne właściwości rosyjskich baśni ludowych o macosze i pasierbicy (AT 480). Opuscula Polonica et Russica 1999 [t.] 6 s. 5-11  szczegóły 
10.artykuł: Rzepnikowska Iwona: Uwagi o polskich przekładach rosyjskich ludowych bajek społeczno-obyczajowych. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Nauki Humanistyczno-Społeczne. Filologia Rosyjska 1994 z. 3 (267) s. 25-37 (z fragm. tekstów...) szczegóły 
11.artykuł: Rzepnikowska Iwona: Uwagi o polskich przekładach rosyjskiej ludowej bajki magicznej. Literatura Ludowa 1993 nr 1 s. 19-32  szczegóły 
12.artykuł: Rzepnikowska Iwona: W świecie rosyjskich bajek i przysłów ludowych. Literatura Ludowa 1998 nr 3 s. 51-53 (rec. ks.: Narodnyje russkije skazki nie dla piechati, zavietnyje poslo...) szczegóły 
13.artykuł: Rzepnikowska Iwona: Z problemów przekładu tradycyjnych epitetów rosyjskiej bajki magicznej. Opuscula Polonica et Russica 1994 [t.] 2 s. 20-29  szczegóły 
14.artykuł: Rzepnikowska Iwona: Z zadagnień tłumaczenia rosyjskich tekstów folklorystycznych (Na materiale polskich przekładów ludowej bajki magicznej). Roczniki Humanistyczne 1999 t. 45 (1997/1998) z. 7 s. 203-222  szczegóły 
Literatury obce / Literatura ukraińska / Hasła szczegółowe (ukraińska) / Antologie i zbiory (ukraińska)
15.dotyczy innego zapisu:
-recenzja: Rzepnikowska Iwona: "Na przełęczy światów". Kilka uwag o pewnej bajce ukraińskiej. Literatura Ludowa 2002 nr 4/5 s. 107-111  szczegóły