PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Autor materiału: Miszalska Jadwiga
Możesz zmienić zakres lat: do

Teoria literatury / Teoria dzieła literackiego / Genologia / Sonet
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
1.artykuł: Miszalska Jadwiga: Sonet w Polsce od XVI do początków XIX wieku a przekłady z języka włoskiego. Italica Wratislaviensia 2010 nr 1 s. 18-36 (nt. polskich przekładów włoskich sonetów i ich wpływu na rozwój tego g...) szczegóły 
Teoria literatury / Zagadnienia przekładu
    książki (alfabet autorów)
2.książka: Miszalska Jadwiga: "Kolloander wierny" i "Piękna Dianea". Polskie przekłady włoskich romansów barokowych w XVII wieku i w epoce saskiej na tle ówczesnych teorii romansu i przekładu. ([M.in.:] Wstęp. * Cz. I: W stronę teorii: Teoretyczna myśl o gatunku r...) szczegóły 
3.książka: Miszalska Jadwiga: Od Dantego do Fo. Włoska poezja i dramat w Polsce (od XVI do XXI wieku).  szczegóły 
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
4.artykuł: Miszalska Jadwiga: Il paratesto in alcuni romanzi barocchi italiani e nelle loro traduzioni polacche. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 55-62  szczegóły 
Hasła szczegółowe (literatura polska) / Utwory anonimowe i ulotne / Literatura staropolska (utwory anonimowe i ulotne)
5.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Miszalska Jadwiga: Anonimowy przekład polski "Creditdeo" Giovan Battisty Manziniego. Pamiętnik Literacki 1997 z. 1 s. 111-127  szczegóły 
Literatury obce / Literatura powszechna / Historia literatury (powszechna)
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
6.artykuł: Miszalska Jadwiga: Barok 1998 nr 2 s. 213-216 (rec. ks.: Il barocco letterario nei paesi slavi. Roma 1996...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura włoska / Historia literatury (włoska)
    książki (alfabet autorów)
7.książka: Miszalska Jadwiga: "Kolloander wierny" i "Piękna Dianea". Polskie przekłady włoskich romansów barokowych w XVII wieku i w epoce saskiej na tle ówczesnych teorii romansu i przekładu. ([M.in.:] Wstęp. * Cz. I: W stronę teorii: Teoretyczna myśl o gatunku r...) szczegóły 
8.książka: Miszalska Jadwiga: Od Boccaccia do Eco. Włoska proza narracyjna w Polsce (od XVI do XXI wieku).  szczegóły 
9.książka: Miszalska Jadwiga: Od Dantego do Fo. Włoska poezja i dramat w Polsce (od XVI do XXI wieku).  szczegóły 
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
10.artykuł: Miszalska Jadwiga: Il paratesto in alcuni romanzi barocchi italiani e nelle loro traduzioni polacche. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 55-62  szczegóły 
11.artykuł: Miszalska Jadwiga: Sonet w Polsce od XVI do początków XIX wieku a przekłady z języka włoskiego. Italica Wratislaviensia 2010 nr 1 s. 18-36 (nt. polskich przekładów włoskich sonetów i ich wpływu na rozwój tego g...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura włoska / Hasła szczegółowe (włoska) / Hasła osobowe (włoska)
  Dante Alighieri *
12.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Miszalska Jadwiga: Jak tłumaczyć Dantejski sonet XV ("Tanto gentile e tanto onesta pare")?. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 30-43  szczegóły 
  Fortini Franco
    książki o twórcy (alfabet autorów)
13.książka o twórcy: Miszalska Jadwiga: Letteratura e impegno. La critica di Franco Fortini e la sua concezione della letteratura. 1993  szczegóły 
    artykuły o twórcy (alfabet autorów)
14.artykuł: Miszalska Jadwiga: Addio a Franco Fertini. Dekada Literacka 1995 nr 9 s. 9 (z karyk., rys. Tullio Pericoli...) szczegóły 
  Loredano Giovan Francesco
15.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Miszalska Jadwiga: Wenecki libertynizm w siedemnastowiecznej Polsce. O przekładzie romansu "Adamo" G.F. Loredana. Odrodzenie i Reformacja w Polsce 1999 t. 43 s. 99-114  szczegóły 
16.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Miszalska Jadwiga: G.F. Loredano i K. Piekarski: o polskim przekładzie religijnych utworów weneckiego "libertyna". Prace Komisji Neofilologicznej 2000 t. 1 s. 31-44 (omówienie przekładu Krzysztofa Piekarskiego...) szczegóły 
  Marini Giovanni Ambrosio
17.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Miszalska Jadwiga: "Koloander wierny Leonildzie": przekład ogłoszony drukiem i jego ręczne odpisy (Próba rekonstrukcji losów powieści Giovan Ambrosia Mariniego w XVIII wieku w Polsce). Pamiętnik Literacki 1995 z. 1 s. 145-158  szczegóły 
  Petrarca Francesco
18.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Miszalska Jadwiga: Jeszcze o przekładzie "Sonetu I" Petrarki. Przekładaniec 2000 nr 7 s. 80-88 (dot. odpowiedniości form jedenasto- i trzynastozgłoskowca w przekładzi...) szczegóły 
19.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Miszalska Jadwiga: Jeszcze o przekładzie "Sonetu I" Petrarki. Przekładaniec 2000 nr 7 s. 80-88 (dot. odpowiedniości form jedenasto- i trzynastozgłoskowca w przekładzi...) szczegóły