PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Nazwisko twórcy: Yeats William Butler
Możesz zmienić zakres lat: do

Literatury obce / Literatura brytyjska i irlandzka / Hasła szczegółowe (brytyjska i irlandzka) / Hasła osobowe (brytyjska i irlandzka)
  Yeats William Butler
    książki twórcy (alfabet tytułów)
1.książka twórcy: Yeats William Butler: Dramaty. 1994 ([Zawiera dramaty:] Cathleen, córka Houlihana [Cathleen Ni Houlihan]. N...) szczegóły 
recenzja: [Fiałkowski Tomasz] Lektor: Tygodnik Powszechny 1994 nr 34 s. 13 (nota...) szczegóły 
recenzja: Tradycja 1994 nr 2 s. III (not....) szczegóły 
recenzja: Węgrzyniak Rafał: Yeats: celtyckie mity i labirynt symboli. Dialog [Warszawa] 1997 nr 5 s. 135-141  szczegóły 
recenzja: Wierzchowska Anna: Magia Yeatsa. Didaskalia 1994 nr 04 s. 35  szczegóły 
2.książka twórcy: Yeats W.B.: Odjazd do Bizancjum. Wieża = Sailing to Byzantium. The tower [Wiersz]. 2004  szczegóły 
recenzja: (jwol): Notes Wydawniczy 2004 nr 4 s. 59 (nota...) szczegóły 
3.książka twórcy: Yeats William Butler: Wiersze wybrane. 1997 ([Tekst równoległy polski i angielski; tłumacze:] Stanisław Barańczak, ...) szczegóły 
recenzja: Drzewucki Janusz: Największy z Irlandczyków. Rzeczpospolita i Książki 1997 nr 13 s. 2  szczegóły 
recenzja: [Fiałkowski Tomasz] Lektor: Półki poetów ciąg dalszy. Tygodnik Powszechny 1997 nr 36 s. 13  szczegóły 
recenzja: Paźniewski Włodzimierz: Odjazd do Irlandii. Nowe Książki 1998 nr 5 s. 21 (z fot. W.B. Yeatsa...) szczegóły 
recenzja: Pieńkosz Konstanty: Eire i Bizancjum - dwie wieczności. Literatura 1998 nr 4 s. 57  szczegóły 
recenzja: Sadowski Sławomir: Irlandia w języku angielskim. Życie 1997 nr 256 s. 10  szczegóły 
    wiersze (alfabet tytułów)
4.wiersz: Yeats W.B.: A Coat = Okrycie. Przekładaniec 1996 nr 2 s. 18, 20 (tekst równoległy w jęz. polskimi angielskim...) szczegóły 
5.wiersz: Yeats W.B.: A Coat = Płaszcz. Przekładaniec 1996 nr 2 s. 18-19 (tekst równoległy w jęz. polskimi angielskim...) szczegóły 
6.wiersz: Yeats W.B.: A prayer for my son = Modlitwa za mojego syna. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 158, 159 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
7.wiersz: Yeats William Butler: [An Irish Airman Forsees His Death] Irlandzki lotnik przeczuwa swoją śmierć. Pracownia 2003 nr 32 s. 60  szczegóły 
8.wiersz: Yeats William Butler: Chusta Weroniki. Twórczość 1997 nr 8 s. 3  szczegóły 
9.wiersz: Yeats W.B.: Crazy Jane grown old looks at the dancers = Podstarzała Jaśka-Wariatka patrzy na tancerzy. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 170, 171 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
10.wiersz: Yeats W.B.: Crazy Jane on God = Jaśka-wariatka o Bogu. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 152, 153 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
11.wiersz: Yeats William Butler: Czyściec. Ogród 1990 nr 2 (4) s. 6-14 (tekst dramatu; z notą tłumacza , s. 5....) szczegóły 
12.wiersz: Yeats William Butler: Death. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego 1997 nr 1667 s. 13  szczegóły 
13.wiersz: Yeats William Butler: Death of a hare. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego 1997 nr 1667 s. 14  szczegóły 
14.wiersz: Yeats William Butler: Dolina Czarnej Świni. Twórczość 1997 nr 8 s. 3  szczegóły 
15.wiersz: Yeats William Butler: Dziecku, tańczącemu na wietrze. Arcana 1995 nr 4 s. 131 (z notą tłumacza: Z poezji irlandzkiej, s. 129...) szczegóły 
16.wiersz: Yeats William Butler: Fergus i druid. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 4-5  szczegóły 
17.wiersz: Yeats W.B.: For Anne Gregory = Dla Anne Gregory. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 166-168, 167-169 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
18.wiersz: Yeats William Butler: Had I the heaven's...= Gdybym miał niebem.... Tydzień [Londyn, 1989-2000] 1989 nr 36 s. 9 (tekst oryginału i tłumaczenie na jęz. polski....) szczegóły 
19.wiersz: Yeats W.B.: He mourns for the change that has come upon him and his belowed and longs for the end of the world = Płacze nad zmianą, jakiej ulegli on i jego pani; pragnie końca świata. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 178, 179 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
20.wiersz: Yeats W.B.: He wishes his beloved were dead = Chce, żeby jego pani umarła. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 178, 179 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
21.wiersz: Yeats W.B.: "I am of Ireland" = Jestem z Irlandii. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 164, 165 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
22.wiersz: Yeats W.B.: Leda and the swan = Leda i łabędź. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 174, 175 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
23.wiersz: Yeats William Butler: Leda i łabędź. Przekrój 1994 nr 21 s. 16  szczegóły 
24.wiersz: Yeats William Butler: Leda u Lebedz'. Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2001 [t. 2] s. 167-168  szczegóły 
25.wiersz: Yeats W.B.: Mad as the mist and snow = W szaleństwie śnieżnym, mglistym. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 166, 167 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
26.wiersz: Yeats W.B.: Maid Quiet = Panna cicha. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 162, 163 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
27.wiersz: Yeats William Butler: Młodość i wiek podeszły. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 7  szczegóły 
28.wiersz: Yeats William Butler: Nie będzie drugiej Troi [Wersja I] = No second Troy. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 30 (tekst równoległy polski, angielski...) szczegóły 
29.wiersz: Yeats William Butler: Nie będzie drugiej Troi [Wersja II] = No second Troy. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 30-31 (tekst równoległy polski, angielski...) szczegóły 
30.wiersz: Yeats William Butler: Odjazd z Bizancjum. Dekada Literacka 2002 nr 3/4 s. 4  szczegóły 
31.wiersz: Yeats William Butler: Płaszcz. Tygodnik Powszechny 1994 nr 10 s. 10  szczegóły 
32.wiersz: Yeats William Butler: Po końcu wieku dziewiętnastego. Tygodnik Powszechny 1994 nr 10 s. 10  szczegóły 
33.wiersz: Yeats William Butler: Poeta życzy ukochanej, żeby zaznała spokoju. Kozirynek 2007 nr 2 s. 78  szczegóły 
34.wiersz: Yeats William Butler: Przywódcy tłumu. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 3  szczegóły 
35.wiersz: Yeats W.B.: Red Hanrahan's song about Ireland = Piosenka Rudego Hanrahana o Irlandii. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 182, 183 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
36.wiersz: Yeats William Butler: Rozmyśla o swej minionej wielkości w gronie gwiazdozbiorów. Twórczość 1997 nr 8 s. 3  szczegóły 
37.wiersz: Yeats William Butler: Róża świata [Wersja I] = The rose of the world. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 28 (tekst równoległy polski, angielski...) szczegóły 
38.wiersz: Yeats William Butler: Róża świata [Wersja II] = The rose of the world. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 28-29 (tekst równoległy polski, angielski...) szczegóły 
39.wiersz: Yeats W.B.: Sailing to Byzantium (I-IV) = Żeglując do Bizancjum (I-IV). Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 144-146, 145-147 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim; z komentarzem Magdy Heyd...) szczegóły 
40.wiersz: Yeats William Butler: Skrucha niepowściągliwego w mowie. Twórczość 1997 nr 8 s. 4  szczegóły 
41.wiersz: Yeats William Butler: Symbole. Tygodnik Powszechny 1994 nr 10 s. 10  szczegóły 
42.wiersz: Yeats William Butler: Tajemna róża. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 6-7  szczegóły 
43.wiersz: Yeats W.B.: Tha cat and the moon = Kot i księżyc. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 130, 131 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
44.wiersz: Yeats W.B.: The countess Cathleen in Paradise = Hrabianka Kasia w Raju. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 168, 169 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
45.wiersz: Yeats W.B.: The fiddler of Dooney = Skrzypek z Dooney. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 176, 177 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
46.wiersz: Yeats William Butler: The Four Ages of Man = Cztery pory ludzkiego życia. Podkowiański Magazyn Kulturalny 2005 nr 3 s. 2 (z notą o tł., s. 50...) szczegóły 
47.wiersz: Yeats W.B.: The host of the air = Powietrzne zastępy. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 160-162, 161-163 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
48.wiersz: Yeats W.B.: The hosting of the Sidhe = Armia Sidhe. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 180, 181 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
49.wiersz: Yeats W.B.: The lake isle of Innisfree = Innisfree, wyspa na jeziorze. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 180, 181 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
50.wiersz: Yeats William Butler: [The Old Men Admiring Themselves in the Water] Staruszkowie podziwiający się w wodzie. Pracownia 2003 nr 32 s. 61  szczegóły 
51.wiersz: Yeats William Butler: [The Saint and the Hunchback] Święty i garbus. Pracownia 2003 nr 32 s. 59  szczegóły 
52.wiersz: Yeats W.B.: The scholars = Uczeni. x 1996 ([W ks.:] Edward Stankiewicz: Poetyka i sztuka słowa. Kraków 1996, s. 8...) szczegóły 
53.wiersz: Yeats William Butler: The Song of Wandering Aengus = Pieśń wędrującego Angusa. Tydzień [Londyn, 1989-2000] 1989 nr 36 s. 9 (tekst oryginału i tłumaczenie na jęz. polski....) szczegóły 
54.wiersz: Yeats W.B.: The two kings = Dwaj królowie. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 132-144, 133-145 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
55.wiersz: Yeats W.B.: The wheel = Koło. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 156, 157 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
56.wiersz: Yeats W.B.: The wild swans at Coole = Dzikie łabędzie w Coole. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 154, 155 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
57.wiersz: Yeats W.B.: To the twilight = Szarówka. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 156, 157 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
58.wiersz: Yeats W.B.: Towards break of day = Przed świtaniem. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 172, 173 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
59.wiersz: Yeats William Butler: Trzy rzeczy. Twórczość 1997 nr 8 s. 4  szczegóły 
60.wiersz: Yeats William Butler: Vezha. Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2000 [t. 1] s. 108-114  szczegóły 
61.wiersz: Yeats William Butler: W Komnatach Tary. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 5-6  szczegóły 
62.wiersz: Yeats William Butler: Wariatka Jane o Bogu. Tygodnik Powszechny 1991 nr 13 s. 7  szczegóły 
63.wiersz: Yeats W.B.: Who goes with Fergus = Kto z Fergusem?. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 174, 175 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) szczegóły 
64.wiersz: Yeats William Butler: Wybór [Wersja I] = The choise. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 31-32 (tekst równoległy polski, angielski...) szczegóły 
65.wiersz: Yeats William Butler: Wybór [Wersja II] = The choise. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 31-32 (tekst równoległy polski, angielski...) szczegóły 
66.wiersz: Yeats William Butler: XVIII. Szalony jak mgła i śnieg. Kozirynek 2007 nr 2 s. 78  szczegóły 
67.wiersz: Yeats William Butler: Zimne niebiosa [Wersja I] = The cold haven. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 26 (tekst równoległy polski, angielski...) szczegóły 
68.wiersz: Yeats William Butler: Zimne niebiosa [Wersja II] = The cold heaven. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 26-27 (tekst równoległy polski, angielski...) szczegóły 
69.wiersz: Yeats William Butler: Żywe piękno. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 3-4  szczegóły 
    proza (alfabet tytułów)
70.proza: Yeats William Butler: Dwa eseje. PAL Przegląd Artystyczno-Literacki 2000 nr 10 s. 76-84 (z not. o aut., podp. [L.E.]...) szczegóły 
71.proza: Yeats William Butler: Garnek rosołu. Dialog [Warszawa] 1997 nr 5 s. 32-37 (tekst dram.; z not. i fot....) szczegóły 
72.proza: Yeats William Butler: Pełnia księżyca w marcu. Świat Literacki 1992 nr 5 s. 60-66 (tekst dramatu...) szczegóły 
73.proza: Yeats William Butler: Śmierć Cuchulaina. Dialog [Warszawa] 1993 nr 4 s. 48-56 (tekst dramatu; z not....) szczegóły 
74.proza: Yeats William Butler: W Stratfordzie nad Avonem. Didaskalia 2001 nr 41 s. 47-50 (esej...) szczegóły 
75.proza: Yeats William Butler: Wyjątki z dziennika (1909). Zeszyty Literackie 1998 z. 61 s. 111-115 (ze wstępem od tł., s. 110-111; z not. na s. 183 i not. o tł. na s. 181...) szczegóły 
76.proza: Yeats William Butler: Zvihvanne vjarouhkih. Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2009 t. 10 s. 209-213 (z notą...) szczegóły 
    książki o twórcy (alfabet autorów)
77.książka o twórcy: Dudek Jolanta: Poetyka Williama B. Yeatsa i Kazimierza Wierzyńskiego. Paralela. 2001 (Wstęp do wydania polskiego. Wstęp do wydania angielskiego z r. 1993. C...) szczegóły 
78.książka o twórcy: Dudek Jolanta: The Poetics of W. B. Yeats and K. Wierzyński. A parallel = Ars poetica Villelmi B. Yeats et Casimir Wierzyński inter se comparatur. 1993  szczegóły 
recenzja: Dominko-Augustowska Izabela: Jeden współczesny romantyzm. Akcent 1996 nr 2 s. 205-208  szczegóły 
79.książka o twórcy: Gronau Jerzy: Wędrówki po bibliografii irlandzkiego autora (piszącego po angielsku) Williama Butlera Yeats'a. 1865-1939. 2008  szczegóły 
    artykuły o twórcy (alfabet autorów)
80.artykuł: Bilczewski Tomasz: "W odśrodkowym wirze". Katastrofizm wierszy Cz. Miłosza i W.B. Yeatsa z lat trzydziestych w kontekście "Problematyki modernizmu europejskiego" Richarda Shepparda. Topos 2000 nr 5/6 s. 81-93  szczegóły 
81.artykuł: Corr Christopher: Matthew Arnold and the Younger Yeats. The Manoeuvrings of Cultural Aesthetics. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 1998 z. 2 s. 5-22  szczegóły 
82.artykuł: Dudek Jolanta: William Butler Yeats wśród poetów polskich. (O recepcji poezji W. B. Yeatsa w Polsce). Ruch Literacki 2001 z. 3 s. 279-290 (dot. przekładów i komentarzy z lat 1902-1997...) szczegóły 
83.artykuł: Fordoński Krzysztof: Poeta propagatorem piękna. William Butler Yeats i narodowa moneta irlandzka. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka 1998 t. 5 s. 325-335  szczegóły 
84.artykuł: Grzeszczak Jan: Ezoteryczny joachimizm W.B. Yeatsa. Kaliskie Studia Teologiczne 2002 t. 1 s. 93-102 (dotyczy miejsca idei Joachima z Fiore w dorobku artystycznym poety, a ...) szczegóły 
85.artykuł: Janowski Adam: Tydzień [Londyn, 1989-2000] 1989 nr 36 s. 9  szczegóły 
86.artykuł: Jasiński Jakub: William Butler Yeats - poeta mistyczny. Kozirynek 2007 nr 2 s. 76-77  szczegóły 
87.artykuł: jug: Nowa biografia Yeatsa. Dialog [Warszawa] 1997 nr 5 s. 195 ([rec. ks.:] Roy F. Foster: W.B. Yeats: A Life. The Apprentice Mage. Ox...) szczegóły 
88.artykuł: Kalaga Wojciech: Tertium non datur? (Wildness and methodology). Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego 1997 nr 1667 s. 10-17 (analiza porównawcza poświęconych tematyce śmierci wierszy Yeatsa "Deat...) szczegóły 
89.artykuł: Kallaus Agnieszka: Dance as reconciliation of opposites: A poetic illustration of Yeats' system of beliefs. Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie. Seria Filologiczna: Studia Anglica Resoviensia 2000 nr 1 (38) s. 69-78  szczegóły 
90.artykuł: Kallus Agnieszka: Dance as Expression of Body (In late Poetry of W.B. Yeats). Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie. Seria Filologiczna: Historia Literatury 1999 z. 5 s. 355-367  szczegóły 
91.artykuł: Kamińska Magdalena: The image of Byzantium in William Butler Yeats's poetry. Lubelskie Materiały Neofilologiczne = Lublin Studies in Modern Languages and Literature 1990 nr 15 (1987) s. 71-81 (ze streszcz. w jęz. polskim...) szczegóły 
92.artykuł: McLaughlin Carla: Yeats and a Place Beyond. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 2002 z. 5 s. 135-148 (tekst w jęz. angielskim...) szczegóły 
93.artykuł: MG: Poeta, dramaturg, senator. Nasz Dziennik 1999 nr 23 s. 7 (not....) szczegóły 
94.artykuł: Partyga Ewa: Romans poety z teatrem. Teatr 1996 nr 5 s. 41-43 (twórczość teatralna Williama Butleara Yeatsa...) szczegóły 
95.artykuł: Patriotyczne rozterki Yeatsa. Przegląd Polski = Polish Review 2008 nr z 7 XI s. 12 (nota o sprzedaży w domu aukcyjnym w Dublinie pierwszego wydania poemat...) szczegóły 
96.artykuł: Przemecka Irena: W.B. Yeats and Eugene O'Neill's use of masks. Anglica 2000 t. 10 s. 83-88  szczegóły 
97.artykuł: Rybowski Tadeusz: Niektóre problemy przekładu poetyckiego. Uwagi warsztatowe na przykładzie utworów Williama Butlera Yeatsa. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 23-33  szczegóły 
98.artykuł: Sulżyk Jerzy: Głupia Jane (Czytając poezje W.B. Yeatsa). Czasopis 2001 nr 11 s. 35 (felieton...) szczegóły 
99.artykuł: Waniek Henryk: Swedenborg - Blake - Yeats. Dykcja 1999 nr 11/12 s. 195-203  szczegóły 
100.artykuł: Waniek Henryk: Swedenborg - Blake - Yeats. Fraza 1998 nr 19/20 s. 78-88 (nt. twórczości mistycznej, porównanie; z not. o autorze, s. 172...) szczegóły 
101.artykuł: Wojciechowska Krystyna: The teory of antinomies in W. B. Yeats's later poetry. Zeszyty Naukowe. Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Powstańców Śląskich w Opolu. Filologia Angielska 1991 z. 5 s. 169-178 (ze streszcz. w jęz. polskim...) szczegóły 
    imprezy (alfabet tytułów)
102.impreza: Wystawa poświęcona życiu i twórczości Williama Butlera Yeatsa (1994).  szczegóły 
artykuł: Masłoń Krzysztof: Poeta irlandzkiego odrodzenia. Rzeczpospolita 1994 nr 143 s. 5  szczegóły 
    artykuły o utworach (alfabet tytułów)
103.utwór: Among School Children.  szczegóły 
artykuł: Ziaja-Buchholtz Mirosława: Continuity and Rupture in W.B. Yeats's "Among School Childern". Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie. Seria Filologiczna: Historia Literatury 2000 z. 6 s. 177-191  szczegóły 
104.utwór: Autobiographies.  szczegóły 
artykuł: Spanberg Sven-Johan: Biography, Autobiography and the Question of Evidence: The Cases of Yeats and Gosse. x 2000 ([w ks. zb.:] The evidence of literature. Interrogating texts in Englis...) szczegóły 
105.utwór: Calvary.  szczegóły 
artykuł: Kallaus Agnieszka: Duality of the image of God in "Calvary" by W.B. Yeats. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Studia Anglica Resoviensia 2002 z. 1 s. 111-119  szczegóły 
106.utwór: Last Poems (1938-1939).  szczegóły 
artykuł: Jasińska Aleksandra: The metaphors of poetry in Yeats's "Last poems". Studia Anglica Posnaniensia 1993 t. 25/27 (1991/1993) s. 271-282  szczegóły 
107.utwór: Memoirs.  szczegóły 
artykuł: Spanberg Sven-Johan: Biography, Autobiography and the Question of Evidence: The Cases of Yeats and Gosse. x 2000 ([w ks. zb.:] The evidence of literature. Interrogating texts in Englis...) szczegóły 
108.utwór: Stream and Sun at Glendalough.  szczegóły 
artykuł: Gibson Matthew: Satori in "Stream and Sun at Glendalough". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 1997 z. 1 s. 29-40  szczegóły 
109.utwór: Śmierć Cuchulaina.  szczegóły 
artykuł: Kallaus Agnieszka: A vision out of the gutter: 'The Death of Cuchulain' by William Butler Yeats as an anti-heroic play. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Studia Anglica Resoviensia 2011 [z.] 8 s. 43-57  szczegóły 
110.utwór: The Resurrection.  szczegóły 
artykuł: Kallaus Agnieszka: From text to theatre: Diegetic strategies in "The Resurrection" by William Butler Yeats. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Studia Anglica Resoviensia 2009 z. 6 s. 9-20  szczegóły