PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Nazwisko twórcy: Famos Luisa
Możesz zmienić zakres lat: do

Literatury obce / Literatura szwajcarska / Hasła szczegółowe (szwajcarska) / Hasła osobowe (szwajcarska)
  Famos Luisa
    książki twórcy (alfabet tytułów)
1.książka twórcy: Famos Luisa: Poesias. Wiersze. [Wiersz]. 2008  szczegóły 
    wiersze (alfabet tytułów)
2.wiersz: Famos Luisa: Liść laskowego orzecha... = Uena foeglia da coller.... Fraza 1997 nr 17 s. 117-118 (z koment. tł.: Retoromańska literatura Szwajcarii w przekładach Jana W...) szczegóły 
3.wiersz: Famos Luisa: Miłosna noc = Not d'amur. Fraza 1997 nr 17 s. 119 (z koment. tł.: Retoromańska literatura Szwajcarii w przekładach Jana W...) szczegóły 
4.wiersz: Famos Luisa: Moje nazwisko = Meis nom. Fraza 1997 nr 17 s. 118 (z koment. tł.: Retoromańska literatura Szwajcarii w przekładach Jana W...) szczegóły 
5.wiersz: Famos Luisa: Pory roku [z tego cyklu:] Jesień = Saschuns [z tego cyklu:] Utuon. Fraza 1997 nr 17 s. 117 (z koment. tł.: Retoromańska literatura Szwajcarii w przekładach Jana W...) szczegóły 
6.wiersz: Famos Luisa: Pory roku [z tego cyklu:] Lato = Saschuns [z tego cyklu:] Sta. Fraza 1997 nr 17 s. 117 (z koment. tł.: Retoromańska literatura Szwajcarii w przekładach Jana W...) szczegóły 
7.wiersz: Famos Luisa: Pory roku [z tego cyklu:] Wiosna = Saschuns [z tego cyklu:] Pruemavaira. Fraza 1997 nr 17 s. 117 (z koment. tł.: Retoromańska literatura Szwajcarii w przekładach Jana W...) szczegóły 
8.wiersz: Famos Luisa: Pory roku [z tego cyklu:] Zima = Saschuns [z tego cyklu:] Inviern. Fraza 1997 nr 17 s. 117 (z koment. tł.: Retoromańska literatura Szwajcarii w przekładach Jana W...) szczegóły 
9.wiersz: Famos Luisa: Skąd przybywam = D'ingionder ch'eu vegn.... Fraza 1997 nr 17 s. 118 (z koment. tł.: Retoromańska literatura Szwajcarii w przekładach Jana W...) szczegóły