Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Pismo: Romanica Cracoviensia
Możesz zmienić zakres lat: do

Teoria literatury / Teoria tekstu i dyskursu
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
1.artykuł: Andruszko Ewa: Quelques remarques sur la notion de paratexte dramatique. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 11-19  szczegóły 
2.artykuł: Bochenek-Franczakowa Regina: "Un mot au lecteur". Les prefaces des oeuvres narratives de la Revolution. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 20-27  szczegóły 
3.artykuł: Grzmil-Tylutki Halina: Discours et evaluation. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 95-100  szczegóły 
4.artykuł: Rapak Wacław: Paratextualite comme probleme theoretique et critique. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 70-77  szczegóły 
Teoria literatury / Zagadnienia przekładu
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
5.artykuł: Bralewski Dariusz: Traducteur face a la repetitivite. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 24-40 (dot. problematyki przekładu z jęz. francuskiego na jęz. polski; omówie...) szczegóły 
6.artykuł: Laurent Maryla: L'acte de traduire, une promesse d'envisager le genie des langues sans legitimer les dominations politiques, culturelles ou linguistiques. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 64-75 (dot. problematyki francuskiego przekładu...) szczegóły 
7.artykuł: Miszalska Jadwiga: Il paratesto in alcuni romanzi barocchi italiani e nelle loro traduzioni polacche. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 55-62  szczegóły 
8.artykuł: Perek Marzena: Des anciennes traduction polonaises des titres des romans francais du XVIII siecle. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 63-69  szczegóły 
9.artykuł: Piechnik Iwona: Role des filtres dans la traduction. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 145-150  szczegóły 
Literatura polska 1945-1989 / Ogólne (1945-1989)
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
10.artykuł: Brzozowski Jerzy: Le genie de la langue: ce qu'en disent les poetes (Czesław Miłosz, Aleksander Wat, Henri Meschonnic). Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 41-50 (dot. pracy oraz koncepcji translatorskich Czesława Miłosza, Aleksandra...) szczegóły 
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - B
  Brzękowski Jan
    artykuły o twórcy (alfabet autorów)
11.artykuł: Walczak-Delanois Dorota: L'image et "L'imagination liberee" dans la poesie polonaise et francaise de Jan Brzękowski. ("Zaciśnięte dookoła ust" 1936, "Spectacle metallique" 1937). Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 161-170  szczegóły 
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - H
  Herbert Zbigniew
    wiersze (alfabet tytułów)
12.wiersz: Herbert Zbigniew: O tłumaczeniu wierszy = De la traduction de la poesie. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 70 (tekst równoległy w jęz. polskim i francuskim...) szczegóły 
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - S
  Słowacki Juliusz
13.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Baczyńska Beata: Genie de la langue ou genie du poete ? Juliusz Słowacki traduit en polonais l'adjectif espagnol 'constante'. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 13-23  szczegóły 
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - Z
  Zabłocki Franciszek
    artykuły o twórcy (alfabet autorów)
14.artykuł: Łukaszewicz Justyna: Le genie de la langue au service du genie du traducteur: Franciszek Zabłocki entre le francais et le polonais. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 76-86 (dot. dzieł pisarza będących literacką adaptacją literatury francuskiej...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura amerykańska / Hasła szczegółowe (amerykańska) / Hasła osobowe (amerykańska)
  George Elizabeth
15.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Gautier Brigitte: Noblesse oblige: de la traduction d'un roman policier anglais. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 56-63 (omówienie tłumaczeń utworu na język francuski i polski...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura argentyńska / Hasła szczegółowe (argentyńska) / Hasła osobowe (argentyńska)
  Cortazar Julio
16.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Garcia Guerrero Ivan: El ambito de la casualidad en "Rayuela". Antigencia y casualidad de un perseguidor. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 64-70 (dot. m.in. zagadnienia narracji oraz wizji człowieka zawartej w dziele...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura francuska / Historia literatury (francuska)
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
17.artykuł: Perek Marzena: Des anciennes traduction polonaises des titres des romans francais du XVIII siecle. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 63-69  szczegóły 
Literatury obce / Literatura francuska / Literatura współczesna (francuska)
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
18.artykuł: Brzozowski Jerzy: Le genie de la langue: ce qu'en disent les poetes (Czesław Miłosz, Aleksander Wat, Henri Meschonnic). Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 41-50 (dot. pracy oraz koncepcji translatorskich Czesława Miłosza, Aleksandra...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura francuska / Hasła szczegółowe (francuska) / Utwory anonimowe (francuska)
    proza (alfabet tytułów)
19.proza: Prophecies de Merlin. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 201-206 (z wstępem Piotra Tylusa...) szczegóły 
20.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Dybel Katarzyna: Le chateaux de bonheur dans le cycle du "Lancelot-Graal" et dans le "Tristan en prose". Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 50-63 (dot. miejsc związanych z odczuwaniem szczęścia w obu dziełach...) szczegóły 
21.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Drzewicka Anna: Un paratexte dramatique au XII siecle: Les didascalies du "Jeu d'Adam". Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 28-36  szczegóły 
22.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Dybel Katarzyna: Le chateaux de bonheur dans le cycle du "Lancelot-Graal" et dans le "Tristan en prose". Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 50-63 (dot. miejsc związanych z odczuwaniem szczęścia w obu dziełach...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura francuska / Hasła szczegółowe (francuska) / Hasła osobowe (francuska)
  Aragon Louis
23.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Lupa-Górnikiewicz Joanna: L'organisation polyphonique d'un dialogue romanesque (Louis Aragon: Les cloches de Bale). Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 107-120  szczegóły 
  Bertrand Aloysius
24.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Dybeł Katarzyna: A propos de l'epigraphe dans "Gaspard de la nuit" d'Aloysius Bertrand. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 37-42  szczegóły 
  Celine Louis-Ferdinand
    artykuły o twórcy (alfabet autorów)
25.artykuł: Rochereau Alex: Le genie de la langue frappe par l'edulcoratoire. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 105- (dot. przekładów twórczości pisarza...) szczegóły 
  Corneille Pierre
26.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Sosień Barbara: Le jeu du baroque et du classique: les joies et peines de la traduction polonaise de Jean Racine et le genie de la lange. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 123-128 (porównanie ody Jeana Racine'a pt. "La Nymphe de la Seine a la Reine" z...) szczegóły 
  Diderot Denis
27.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Chrobak Marzena: "Jacques le Fataliste" au carrefour des genres, ou un dictionnaire irraisonne des lettres. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 31-49 (dot. m.in. wielogatunkowości dzieła...) szczegóły 
28.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Tomaszewski Marek: De ligne a Diderot: parler c'est etre, etre ce n'est pas parler. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 136-147  szczegóły 
  Flaubert Gustave
29.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Tomicka Małgorzata: Du genie de la langue dans l'idee recue. Quelques reflexions sur la traduction polonaise du Dictionnaire des idees recues de Gustave Flaubert. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 148-160  szczegóły 
  Gautier Theophile
30.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Sosień Barbara: Du reve biblique au reve romantique: sur une epigraphe. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 78-83  szczegóły 
  Hugo Victor-Marie
31.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Sosień Barbara: Victor Hugo et l'imaginaire ascensionnel: une lecture du poeme "Dieu". Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 99-117  szczegóły 
  Racine Jean Baptiste
32.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Sosień Barbara: Le jeu du baroque et du classique: les joies et peines de la traduction polonaise de Jean Racine et le genie de la lange. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 123-128 (porównanie z Prologiem "Cyda" Pierre'a Corneille'a w tłumaczeniu Jana ...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura hiszpańska / Hasła szczegółowe (hiszpańska) / Hasła osobowe (hiszpańska)
  Calderon de la Barca Pedro
33.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Baczyńska Beata: Genie de la langue ou genie du poete ? Juliusz Słowacki traduit en polonais l'adjectif espagnol 'constante'. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 13-23  szczegóły 
  Fuster Joan
34.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Calaforra Guillem: El dietari en Fuster i Sciascia. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 17-30 (dot. również dziennika Leonarda Sciascia "Nero su nero"...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura meksykańska / Hasła szczegółowe (meksykańska) / Hasła osobowe (meksykańska)
  Paz Octavio
35.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Bravo Garcia Fernando: "El arco y la lira", de Octavio Paz: entre el ensayo y la lirica. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 11-16 (dot. m.in. zagadnień genologicznych...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura portugalska / Historia literatury (portugalska)
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
36.artykuł: Łukaszyk Ewa: A cronica: um genero-ambivio na actual paisagem literaria portuguesa?. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 86-98 (dot. m.in. portugalskich kronik jako gatunku powiązanego z dziennikars...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura portugalska / Hasła szczegółowe (portugalska) / Hasła osobowe (portugalska)
  Mourao-Ferreira David
37.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Łukaszyk Ewa: "Vai, pequeno livro, e escolhe o teu mundo...". O tempo da estoria e o tempo da historia nos prefacios aos "Amantes e Outros Contos" de David Mourao-Ferreira e aos Grao-Capitaes" de Jorge de Sena. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 43-47  szczegóły 
  Sena Jorge de
38.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Łukaszyk Ewa: "Vai, pequeno livro, e escolhe o teu mundo...". O tempo da estoria e o tempo da historia nos prefacios aos "Amantes e Outros Contos" de David Mourao-Ferreira e aos "Grao-Capitaes" de Jorge de Sena. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 43-47  szczegóły 
Literatury obce / Literatura rumuńska / Hasła szczegółowe (rumuńska) / Hasła osobowe (rumuńska)
  Banulescu Stefan
39.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Geambasu Constantin: Stefan Banulescu - degradarea mitului ("Cartea Milionarului"). Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 71-76 (o twórczości Banulescu także w kontekście twórczości Brunona Schulza...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura szwajcarska / Hasła szczegółowe (szwajcarska) / Hasła osobowe (szwajcarska)
  Cohen Albert
40.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Misiak Małgorzata: De l'incoherence de la ponctuation dans la traduction polonaise de "Belle du Seigneur" d' Albert Cohen. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 87-97  szczegóły 
Literatury obce / Literatura włoska / Historia literatury (włoska)
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
41.artykuł: Gurgul Monika: La sintesi futurista - tra il varieta e il dramma moderno. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 77-85 (dot. m.in. zagadnień teatru i dramatu futurystycznego; dot. m.in. twór...) szczegóły 
42.artykuł: Miszalska Jadwiga: Il paratesto in alcuni romanzi barocchi italiani e nelle loro traduzioni polacche. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 55-62  szczegóły 
Literatury obce / Literatura włoska / Hasła szczegółowe (włoska) / Hasła osobowe (włoska)
  Dante Alighieri *
43.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Maślanka-Soro Maria: La "scritta morta" in Dante: Inf. III, 1-9. Romanica Cracoviensia 2000 nr 1 s. 48-54  szczegóły 
  Leopardi Giacomo
    artykuły o twórcy (alfabet autorów)
44.artykuł: Widłak Stanisław: Leopardi - "umanamente" e "linguisticamente". Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 207-215 (dot. życia i twórczości...) szczegóły 
  Sciascia Leonardo
45.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Calaforra Guillem: El dietari en Fuster i Sciascia. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 17-30 (dot. również dziennika: Joan Fuster "Diari 1952-1960"...) szczegóły 
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Teatr współczesny (obcy) / Teatr w poszczególnych krajach (teatr współczesny obcy) / Włochy (teatr współczesny obcy)
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
46.artykuł: Gurgul Monika: La sintesi futurista - tra il varieta e il dramma moderno. Romanica Cracoviensia 2002 nr 2 s. 77-85 (dot. m.in. zagadnień teatru i dramatu futurystycznego; dot. m.in. twór...) szczegóły