Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Zagadnienia specjalne
 - Kontakty literatury polskiej z zagranicą
  - Niemcy (kontakty z zagranicą)
Rodzaj zapisu:  recenzja
Autor: Ostrokólski Andrzej - szczegóły
Dział bibliografii:  Ukraina (kontakty z zagranicą)
Źródło:  Biuletyn Ukrainoznawczy = Ukrajinoznavchijj Bjuleten', 2003 [nr] 8 (2002) s. 306-310 - szczegóły
Numer zapisu:  1315952 (KAR)

Dotyczy zapisu: 

książka w haśle rzeczowym: Tożsamość i partnerstwo. Studia z dziejów najbliższego sąsiedztwa. Mappa mundi studia in honorem Adamowi Wirskiemu z okazji 60-lecia urodzin i 30-lecia pracy naukowej = Totožn`ist' ta partnerstvo : stud`ii vzaemin najbližčih susidiv : mappa mundi studia in honorem Adamu Virs'komy z nagodi 60-r`iččâ v`id dnâ naroždennâ ta 30-r`iččâ naukovoi d`iâl'nost`i, [Zawiera m.in.:] * Rozdz. I. Problematyka stosunków wewnętrznych i międzynarodowych. - Stephan Wolting, Monika Wolting: Deutsch-polnische Literaturprojekte des Bundesverwaltungsamts/Zentralstelle fuer das Auslandsschulwesen aus anlass der Leipzinger und Frankfurter Buchmesse (Schwerpunktthema Polen). - Jarosław Hryckowian: Z dziejów polsko-ukraińskich stosunków kulturalnych w świetle nauki ukrainoznawczej [dot. m.in. historii literatury polskiej i ukraińskiej]. * Rozdz. V. Literaturoznawstwo, krytyka, kultura. - Mykoła Zymomrja: Eberhard Reissner und sein dankbares Betaetigungsfeld. Aufnahme und bewertung slawischen Literaturgutes in Deutschland. - Jerzy Wróblewski: "Sonety krymskie" Adama Mickiewicza w Rosji. - Mykoła Zymomrja: Refleksje ukraińskie nad niemieckojęzyczną recepcją dzieł Adama Mickiewicza. - Tadeush Usukh: "Faris" Adama Mickevicha v Gruzii. (K voprosy o vlijanii "Farisa" na "Merani" Nikoloza Baratashvili). - Andrzej Nils Uggla: Adam Mickiewicz vrg till Swerige (Droga Adama Mickiewicza do Szwecji). - Oleg Poljarush: Drukhovnih beregi Oleksandra Dovzhenka. - Basil' Marko: Zhanrovo - stil'ovih tendencihji ih dihalektika zhanratvorennja. - Anatolihjj Mojjsihsnko: Slovo ih grafihka [nt. współczesnej poezji wizualnej]. - Danuta Gierczyńska: Ironija i jumor russkojj "derevenskojj" prozy v perevode na pol'skijj jazyk. - Ol'ga Bilous: Osobennosti interpretacii Dialektnojj leksiki na jazyk celi [ dot.: Mikhail Sholokhov: Los człowieka]. [2000] - szczegóły