PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Literatury obce
 - Literatury Indii
  - Historia literatury (Indii)
Rodzaj zapisu:  książka w haśle rzeczowym
Dział bibliografii:  Literatura współczesna (Indii)
Tytuł:  Historia anglojęzycznej literatury indyjskiej. Praca zbiorowa
Tytuł oryginału:  History of Indian literature in English
Język:  pol
Osoby współtworzące:  Red. i wstęp Arvind Krishna Mehrotra
Wydawnictwo: Warszawa: Wydawnictwo Akademickie "Dialog"
Rok wydania:  2007
Opis fizyczny książki:  582, [2] s., il.
Seria wydawnicza:  (Literatury Orientalne)
Adnotacje:  [Zawiera:] Arvind Krishna Mehrotra: Wstęp [tł. Danuta Stasik]. - Bruce Carlisle Robertson: Twórczość w języku angielskim Radży Rammohana Raya [tł. Barbara Grabowska]. - Sajni Kripalani Mukherji: Hindu College, Henry Derozio i Michael Madhusudan Dutt [tł. Barbara Grabowska]. - Rosinka Chaudhuri: "Dutt Family Album" i Toru Dutt [tł. Anna Trynkowska]. - Maria Couto: Rudyard Kipling [tł. Anna Trynkowska]. - Sudhir Chandra: Dwa oblicza prozy. Behrami Malabari i Govardhanram Tripathi [tł. Marcin Żytomierski]. - Meenakshi Mukerjee: Początki powieści w Indiach [tł. Elżbieta Walter]. - Amit Chaudhuri: Twórczość Rabindranatha Tagore'a w języku angielskim [tł. Elżbieta Walter]. - Peter Heehs: Śri Aurobindo [tł. Monika Nowakowska]. - Ranjana Sidhanta Ash: Dwie pisarki z początku XX wieku. Cornelia Sorabji i Saronjini Naidu [tł. Bożena Śliwczyńska]. - Sunil Khilnani: Gandhi i Nehru. Pożytki angielskiego [tł. Monika Nowakowska]. - Ramachandra Guha: Verrier Elwin [tł. Barbara Grabowska]. - Leela Gandhi: Powieściopisarze lat 30. i 40. XX wieku [tł. Jacek Woźniak]. - Pankaj Mishra: R.K. Narayan [tł. Joanna Kusio]. - Eunice de Souza: Nirad C. Chaudhuri [tł. Agata Bernatowicz]. - Shyamal A. Narayan i Jon Mee: Powieściopisarze lat 50. i 60. XX wieku [tł. Anna Sieklucka]. - Suvir Kaul: O stosunku V.S. Naipaula do Indii [tł. Artur Karp]. - Rajeev S. Patke: Poezja po odzyskaniu niepodległości [tł. Agata Bernatowicz]. - Sudesh Mishra: Cukier i masal. Twórczość literacka diaspory indyjskiej [tł. Bożena Śliwczyńska]. - Arvind Krishna Mehrotra: W poszukiwaniu A.K. Ramanujana [tł. Joanna Kusio]. - Anuradha Dingwaney: Salman Rushdie [tł. Artur Karp]. - Jon Mee: Po północy. Powiesć w latach 80. i 90. XX wieku [tł. Karolina Berezowska]. - Shanta Gokhale: Dramatopisarze [tł. Anna Sieklucka]. - Mahesh Rangarajan: Pięciu pisarzy-przyrodników. Jim Corbett, Kenneth Anderson, Salim Ali, Kailash Sankhala i M. Krishnam [tł. Marcin Żytomierski]. - Arsha Sattar: Przekłady na język angielski [tł. Monika Nowakowska]. * Noty o autorach.
Proweniencja:  Rekord powstał w oparciu o otwarte dane bibliograficzne Biblioteki Narodowej (https://data.bn.org.pl)
Numer zapisu:  1358504 (IMP)