Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Teoria literatury
 - Zagadnienia przekładu
Rodzaj zapisu:  książka w haśle rzeczowym
Tytuł:  Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Uebersetzung
Osoby współtworzące:  [Red.] A. Kątny
Wydawnictwo: New York, Bern, Frankfurt am Main, Paris: Lang
Rok wydania:  1989
Opis fizyczny książki:  259 s.
Adnotacje:  [Zawiera m.in. rozprawy dot. teorii przekładu literackiego:] Z. Bilut: Zu autorenspezifischen Zuegen und ihrer sprachlichen Realisierung in ausgewaehlten Beispielen der Kurzprosa [na przykł. utworów B. Brechta i F. Kafki]. - Z. Wawrzyniak: Sinn und Form in der Translation. - K. Lipiński: Ueber die Sonderstellung der literarischen Uebersetzung. - Ch. Kueper: Probleme der Uebersetzung metrisch organisierter Verse. - H. Weydt: Was soll der Uebersetzer mit deutschen Partikeln machen? - "Nachts schlafen die Ratten doch" als Beispiel.
Numer zapisu:  27151 (JK)

Inne zapisy dotyczące tego materiału: 

recenzja: Cirko Lesław: Acta Universitatis Wratislaviensis. Germanica Wratislaviensia 1995 nr 107 (1604) s. 182-184  szczegóły 
recenzja: Rechtsiegel Eugenie: Zeitschrift fuer Slawistik 1992 t. 37 nr 3 s. 478-479  szczegóły 
recenzja: Schatte Christoph: Kwartalnik Neofilologiczny 1991 t. 37 (1990) z. 3 s. 299-302  szczegóły