Spis działów  
      Indeks nazwisk  
      Indeks rzeczowy  
      Kartoteka czasopism  
      Kartoteka teatrów  
      Kartot. wydawnictw  
      Szukaj tytułu/słowa  
      Transliteracja  
 
 
   
   
   
   
English version
English version
 


 

Materiał dostępny za lata 1988-2003

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Hasła osobowe (literatura polska)
 - Hasła osobowe (literatura polska) - I
Rodzaj zapisu:  recenzja
Hasło osobowe: Iwaszkiewicz Jarosław - szczegóły
Autor: Borkowska Grażyna - szczegóły
Tytuł:  "Ta czarna sień i wąskie schody..." O doświadczeniu niemieckim w twórczości Jarosława Iwaszkiewicza
Źródło:  Tygodnik Powszechny, 1999 nr 40 s. 12 - szczegóły
Numer zapisu:  546538 (BL)

Dotyczy zapisu: 

książka o twórcy (przedmiotowa): Polskie spotkanie z Niemcami. Jarosław Iwaszkiewicz i Stefan George, I. German Ritz: Polskie spotkanie z Niemcami. Jarosław Iwaszkiewicz i Stefan George: Historia i analiza spotkania z Niemcami: 1. Jarosław Iwaszkiewicz - historia pewnego spotkania w Niemczech. 2. Wiersze niemieckie między spotkaniem a sublimacją. 3. "Powrót do Europy". Podróż do Niemiec. 4. Przekłady Iwaszkiewicza z Georgego i ich miejsce w polskiej tradycji Georgego. 5. Kochankowie z Werony. 6. "Czerwone tarcze". Spotkanie niemiecko-polskie. 7. "Niemicka" korespondencja [3 listy Jarosława Iwaszkiewicza do Karla Schefolda z l. 1928, 1930, 1947, listy Karla Schefolda do Iwaszkiewicza (3 bez daty, 14 z l. 1927-31, 1 z 1947), listy Joachima von Helmersena do Iwaszkiewicza (7 z. l. 1935-36), listy Guenthera Etena do Iwaszkiewicza (8 z l 1935-37)]. * II. Antologia. Iwaszkiewiczowska Germania (Wybór i układ: German Ritz i Małgorzata Bojanowska) [zawiera twórczość Jarosława Iwaszkiewicza poświęconą Niemcom - wiersze, eseje, fragment "Książki moich wspomnień", fragmenty dziennika oraz fragmenty listów do żony Anny Iwaszkiewiczowej (21 z l. 1927-33) i do Wojciecha Karpińskiego (z 1975), a także wiersze Stefana Georgego w przekładzie Jarosława Iwaszkiewicza, teksty równoległe w języku niemieckim i polskim]. * III. Iwaszkiewicz w niemieckiej recepcji: 1. Wspomnienia tłumaczów: Klaus Staemmler: Wielki poeta Europy. Z okazji śmierci Jarosława Iwaszkiewicza, polskiego poety, prozaika, eseisty i prezesa Zwiazku Literatów [polskich]. Tł. Małgorzata Łukasiewicz. - Karl Dedecius: Polak w Europie. - Henryk Bereska: Jarosław Iwaszkiewicz widziany przez tłumacza z NRD. Tł. Małgorzata Łukasiewicz. - 2. Jarosław Iwaszkiewicz. Dokumentacja bibliograficzna tłumaczeń na jezyk niemiecki. Oprac. Ingrid Kuhnke. * IV. Jarosław Iwaszkiewicz. Dokumentacja bibliograficzna za rok 1996. Oprac. Piotr Litwiniuk. - Kalendarium imprez kulturalnych, zorganizowanych w Muzeum im. Anny i Jarosława Iwaszkiewiczów w Stawisku w okresie od stycznia 1997 do czerwca 1998 r. [1998] - szczegóły