PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Hasła osobowe (literatura polska)
 - Hasła osobowe (literatura polska) - M
Rodzaj zapisu:  recenzja
Hasło osobowe: Morsztyn Jan Andrzej - szczegóły
Autor: Lichański Jakub Z. - szczegóły
Tytuł:  Polska - Europa - literatura
Źródło:  Nowe Książki, 2001 nr 3 s. 44-45 - szczegóły
Numer zapisu:  847680 (ZS)

Dotyczy zapisu: 

książka o twórcy (przedmiotowa): Jan Andrzej Morsztyn i Giambattista Marino. Dialog poetów europejskiego baroku, Do czytelnika. Część I. Marinizm włoski - europejski - polski. I. Barokowa awangarda poetycka. 1. Uwagi wstępne o marinizmie włoskim. 2. Awangarda poetycka w Europie XVII wieku. II. Marinizm w poezji polskiej XVII wieku. 1. Stulecie badań nad marinizmem polskim. 2. Mariniści polscy. Sylwetki twórców. 3. Czy marinizm polski ma swoją historię. 4. Europejskość i tradycje rodzime marinizmu polskiego. 5. Spojrzenie wstecz: petrarkizm polski. III. Marinizm Jana Andrzeja Morsztyna. Zarys problematyki. 1. Pokłosie studiów nad poezją Jana Andrzeja Morsztyna. 2. Uwagi o metodzie badań porównawczych poezji Morsztyna. 3. Morsztyn i Marino. Wstępny szkic porównawczy. 4. Jan Andrzej Morsztyn w Europie literackiej XVII wieku. Część druga. "Pojedynki" i "kradzieże" literackie Morsztyna (Przekłady i parafrazy z "La lira"). Uporządkowania wstępne. I. Ćwiczenia literackie pobożnych libertynów. 1. Zestawienie przekładów utworów religijnych. 2. Wiersze na Boże Narodzenie. 3. Wiersze pasyjne. 4. Utwory "przygodne". 5. Ambiwalencje libertynizmu. II. Domena miłosna Morsztyna - marinisty. 1. Zestawienie tematów i toposów zapożyczonych z erotyków "La Lira". III. Przekłady erotyków. Próba typologii. 1. Ścieżki mylne przekładów Morsztyna. 2. Przekłady imitacyjne i emulacyjne. 3. Parafrazy wariacyjne. 4. Parafrazy kontaminacyjne. 5. Reminiscencje , inkrustacje, similia. IV. Laboratorium liryki konceptualnej. 1. Inwencja konceptualna skierowana na słowo. 2. Konceptualna organizacja świata przedstawionego. 3. Perswazja miłosna. 4. Koncept w planie "dispositio". V. W ogrodzie sonetu. 1. Sonet polski od Kochanowskiego do Morsztyna. Zarysy dróg twórczych. 2. Sonet Jana Andrzeja Morsztyna wobec tradycji literackiej. 4. Imitacje i emulacje. Zakończenie. Marinizm i sarmatyzm - spotkanie kultur. 1. Marinizm i inne poetyki Morsztyna. 2. Morsztyn cudzoziemski czy swojski? [2000] - szczegóły