Dział bibliografii:
|
Literatury obce - Literatura brytyjska i irlandzka - Hasła szczegółowe (brytyjska i irlandzka) - Hasła osobowe (brytyjska i irlandzka) |
Rodzaj zapisu:
|
książka twórcy (podmiotowa) |
Hasło osobowe: | Shakespeare William - szczegóły
|
Autor: | Shakespeare William - szczegóły
|
Tytuł:
|
Hamlet, książę Danii
|
Tytuł oryginału:
|
[Hamlet, prince of Denmark] |
Język:
|
angielski |
Osoby współtworzące: |
Przekład Stanisław Barańczak. Rys. Andrzej Wajda |
Wydawnictwo: | Poznań: W drodze
|
Rok wydania:
|
1990 |
Opis fizyczny książki:
|
205 s., [8] tabl.: fot., faks., fot., rys. |
Numer zapisu:
|
96298 (ZS) |
| recenzja: Kaliszewski Wojciech: Spotkać Hamleta na Krakowskim Przedmieściu. Powściągliwość i Praca 1990 nr 12 s. 15 | szczegóły |
| recenzja: Karpiński Maciej: Barańczak. Kultura i Życie 1990 nr 12 s. 4 | szczegóły |
| recenzja: Komorowski Jarosław: "Z radością w jednym, a łzą w drugim oku...". Teatr 1990 nr 12 s. 19-20 (ocena przekładu S. Barańczaka...) | szczegóły |
| polemika: Barańczak Stanisław: O tłumaczeniu Szekspira. Teatr 1991 nr 4 s. 20-22 | szczegóły |
| polemika: Barańczak Stanisław: Odpowiedź. Teatr 1991 nr 6 s. 43 | szczegóły |
| polemika: Komorowski Jarosław: Berdysz i koper. Teatr 1991 nr 6 s. 42 | szczegóły |
| sprostowanie: Komorowski Jarosław: Teatr 1991 nr 2 s. 46 | szczegóły |
| recenzja: Zieliński Jan: Dusza sensu. Gazeta Wyborcza 1990 nr 125 s. 8 | szczegóły |