Teoria literatury / Zagadnienia przekładu |
książki (alfabet autorów) |
1. | książka: Konieczna-Twardzikowa Jadwiga: Przekład JEST = La traduction ES. 2003 ([Dot. płaszczyzn istnienia i funkcjonowania przekładu literackiego; na...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2. | artykuł: Konieczna-Twardzikowa Jadwiga: Autonomia przekładu. 1: Przekład jako dialog. Studia Iberystyczne 1994 nr [0] s. 89-95 (zagadnienie tekstu literackiego tłumaczonego i tekstu literackiego ory...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - S |
|
Szymborska Wisława |
3. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Konieczna-Twardzikowa Jadwiga, Pruna i Mercader Montserrat: El caso del caso (Transcategorizacion en el paradigma casual del sustantivo espanol y catalan: La leccion de "La Leccion"). Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego = Bulletin de la Societe Polonaise de Linguistique 2000 z. 56 s. 125-133 | szczegóły |
Literatury obce / Literatura hiszpańska / Hasła szczegółowe (hiszpańska) / Antologie i zbiory (hiszpańska) |
4. | dotyczy innego zapisu: | |
- | polemika: Konieczna-Twardzikowa Jadwiga: Czy recenzja jest przekładem? Promocja z Long Island. x 2000 ([w ks. zb.:] Przekład jako promocja literatury. Pod red. Marii Filipow...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura hiszpańska / Hasła szczegółowe (hiszpańska) / Hasła osobowe (hiszpańska) |
|
Cervantes Saavedra Miguel de |
5. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Konieczna-Twardzikowa Jadwiga: Promocja jako przekład. x 2001 ([w ks. zb.:] Ślady obecności. Księga pamiątkowa ofiarowana Urszuli Dąm...) | szczegóły |
| książka o utworze: Konieczna-Twardzikowa Jadwiga: Oryginał wzbogacony o przekład = El orginal enriquecido por la traduccion. 2002 ([Studium utworu z perspektywy jego przekładu na język polski; zawiera ...) | szczegóły |