PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Nazwisko twórcy: Moskalec' Kostjantin
Możesz zmienić zakres lat: do

Literatury obce / Literatura ukraińska / Hasła szczegółowe (ukraińska) / Hasła osobowe (ukraińska)
  Moskalec' Kostjantin
    wiersze (alfabet tytułów)
1.wiersz: Moskalec' Kostjantin: Kholodnijj padolist vologih... = Kalter Blaetterfall naesse... = Chłodny liści opad.... Radar 2012 nr 6 s. 136 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; z not., s....) szczegóły 
2.wiersz: Moskalec Konstantyn: Kochaj mnie kiedy już nie kochasz... (Nadziejce Drogan). Akcent 1992 nr 2/3 s. 96  szczegóły 
3.wiersz: Moskalec' Kostjantin: O, zrobi menih ochih = Oh, mach mir Augen = O, daj mi oczy. Radar 2012 nr 6 s. 134 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; z not., s....) szczegóły 
4.wiersz: Moskalec Konstantyn: Osiem przyćmionych sonetów [z tego cyklu:] I. Restauracja zimy. Akcent 1992 nr 2/3 s. 93  szczegóły 
5.wiersz: Moskalec Konstantyn: Osiem przyćmionych sonetów [z tego cyklu:] II. Nevermore. Akcent 1992 nr 2/3 s. 93  szczegóły 
6.wiersz: Moskalec Konstantyn: Osiem przyćmionych sonetów [z tego cyklu:] III. Eucharystia. Akcent 1992 nr 2/3 s. 94  szczegóły 
7.wiersz: Moskalec Konstantyn: Osiem przyćmionych sonetów [z tego cyklu:] IV. Odwiedziny. Akcent 1992 nr 2/3 s. 94  szczegóły 
8.wiersz: Moskalec Konstantyn: Osiem przyćmionych sonetów [z tego cyklu:] V. O, zrób mi oczy. Akcent 1992 nr 2/3 s. 94-95  szczegóły 
9.wiersz: Moskalec Konstantyn: Osiem przyćmionych sonetów [z tego cyklu:] VI. Apokalipsa. Akcent 1992 nr 2/3 s. 95  szczegóły 
10.wiersz: Moskalec Konstantyn: Osiem przyćmionych sonetów [z tego cyklu:] VII. Fuga barocco. Akcent 1992 nr 2/3 s. 95-96  szczegóły 
11.wiersz: Moskalec Konstantyn: Osiem przyćmionych sonetów [z tego cyklu:] VIII. Miłość. Akcent 1992 nr 2/3 s. 96  szczegóły 
12.wiersz: Moskalec' Kostjantin: Porjatunku menih ne treba... = Was soll mir Rettung.. = Pomocy mi nie trzeba.... Radar 2012 nr 6 s. 133 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; z not., s....) szczegóły 
13.wiersz: Moskałeć Kostantyn: Rozmyślania (I-XI). Literatura na Świecie 1995 nr 10 s. 136-150 (z not. s. 369...) szczegóły 
14.wiersz: Moskalec' Kostjantin: Simvol trojandi. (Vikhtih Sad) = Das Symbol der Rose (Fuer Vikhta Sad) = Symbol róży (Dla Wichty Sad). Radar 2012 nr 6 s. 137 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; z not., s....) szczegóły 
15.wiersz: Moskalec' Kostjantin: Simvol trojandi. (Vikhtih Sad) = Das Symbol der Rose (Fuer Vikhta Sad) = Symbol róży (Dla Wichty Sad). Radar 2012 nr 6 s. 137 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; z not., s....) szczegóły 
16.wiersz: Moskalec' Kostjantin: Ti vtretje c'ogo... = Zum dritten Mal... = Zakwitniesz po raz trzeci.... Radar 2012 nr 6 s. 135 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; z not., s....) szczegóły 
17.wiersz: Moskalec' Kostjantin: Ti zhajjvoronok Snihg... = Schnee Du Lerche = Jesteś skowronkiem o nicku Śnieg.... Radar 2012 nr 6 s. 138-139 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; z not., s....) szczegóły 
    proza (alfabet tytułów)
18.proza: Moskałeć Kostjantyn: Człowiek na krze. Fraza 2002 nr 1/2 s. 53-56 (z not., s. 318...) szczegóły 
19.proza: Moskałeć Kostiantyn: Miesiąc miłowania księżycem. Akcent 1997 nr 3 s. 21-27  szczegóły 
20.proza: Moskałeć Kostjantyn: Między różą a smokiem duchowym. Fraza 2002 nr 1/2 s. 57-62 (z not., s. 318...) szczegóły 
21.proza: Moskałeć Kostiantyn: Niewidoczna Woda. Korespondencja z Ojcem 2008 nr 10 s. 72-75 (z notą o aut....) szczegóły 
22.proza: Moskałeć Kostiantyn: Wieczorny miód. Księga pierwsza. Zima we Lwowie (fragmenty). Korespondencja z Ojcem 2008 nr 11 s. 58-67 (zawiera wiersze Mykoły Riabczuk...) szczegóły