Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - W |
|
Wujek Jakub |
książki twórcy (alfabet tytułów) |
1. | książka twórcy: Psalterz Dawidow. Teraz znowu z łacińskiego, z graeckiego y z zydowskiego na polski ięzyk z pilnością przełożony y argumentami y annotacyami obiaśniony przez D. Iakuba Wuyka. [Inne]. | szczegóły |
2. | książka twórcy: Wujek Jakub: Wykład Pisma Świętego. Postilla catholica. Cz. 1.. 1997 | szczegóły |
książki o twórcy (alfabet autorów) |
3. | książka o twórcy: Biblia, to iest księgi Starego y Nowego Testamentu. Według Łacińskiego przekładu starego, w kośćiele powszechnym przyiętego, na Polski ięzyk z nowu z pilnośćią przełożne. Z dokładaniem textu Żydowskiego y Greckiego, y z wykładem Katholickim, trudnieyszych mieysc, do obrony Wiary świętey powszechney przeciw kacerztwom tych czasów należących. Komentarz. 2010 | szczegóły |
4. | książka o twórcy: Bieńkowska Danuta: Słownictwo i frazeologia w Psałterzu przełożonym przez ks. Jakuba Wujka (1594). 1999 | szczegóły |
| recenzja: Koziara Stanisław: Język Polski [Kraków] 2001 r. 81 [nr] 1/2 s. 129-133 | szczegóły |
5. | książka o twórcy: Bieńkowska Danuta: Styl językowy przekładu Nowego Testamentu Jakuba Wujka. Na materiale czterech Ewangelii. 1992 | szczegóły |
| recenzja: (db): Stylistyka 1993 nr 2 s. 303-304 (nota...) | szczegóły |
| recenzja: Kozaryn Dorota: Slavia Occidentalis 1995 t. 52 (1995) s. 171-175 | szczegóły |
6. | książka o twórcy: Duda Henryk: "...Każdą razą Biblią odmieniać". Modernizacja języka przedruków Nowego Testamentu ks. Jakuba Wujka w XVII i XVIII wieku. 1998 ([Dot. przedruków Nowego Testamentu: krakowskiego z 1647, wrocławskieg...) | szczegóły |
| recenzja: Poradnik Językowy 1999 z. 10 s. 24-25 (not....) | szczegóły |
7. | książka o twórcy: Grajkowska Leokadia: Ks. Jakub Wujek z Wągrowca. Życie i działalność. 1995 | szczegóły |
| recenzja: Chmiel Jerzy: Druki z okazji 400. rocznicy śmierci ks. Jakuba Wujka. Ruch Biblijny i Liturgiczny 1997 t. 50 nr 3 s. 234 | szczegóły |
8. | książka o twórcy: Inglot Marek: Jakub Wujek. 2001 (1. Lata młodzieńcze (1541-1565). 2. Lata życia zakonnego w Rzymie (156...) | szczegóły |
9. | książka o twórcy: Jan Jakub Wujek. Tłumacz Biblii na język polski. W czterechsetną rocznicę wydania Nowego Testamentu 1593-1993. Księga referatów wygłoszonych na konferencji 26 kwietnia 1993. 1994 | szczegóły |
| recenzja: Duda Henryk: Zeszyty Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego 1995 r. 37 (1994) nr 3/4 s. 195-200 | szczegóły |
10. | książka o twórcy: Kuźmina Dariusz: Jakub Wujek (1541-1597). Pisarz, tłumacz i misjonarz. 2004 (Wprowadzenie. Rozdz. I. Poszukiwaia i edukacja. - Pochodzenie. - Począ...) | szczegóły |
| recenzja: Wojciechowski Jacek: Bibliotekarz 2005 nr 1 s. 27 | szczegóły |
11. | książka o twórcy: Od Biblii Wujka do współczesnego języka religijnego. Z okazji 400-lecia wydania Biblii ks. Jakuba Wujka. 1999 ([Zawiera m. in.:] Od Redakcji. - Słowo J.E. Biskupa Tarnowskiego ks. b...) | szczegóły |
| recenzja: Borucki Tadeusz: Język - religia - kultura. Konspekt 2000 nr 3 s. 96-98 (m.in. nt. książki...) | szczegóły |
| omówienie: Przegląd Piśmiennictwa Teologicznego 2000 nr 1 s. 104 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
12. | artykuł: Bieńkowska Danuta: Językowy obraz wspólnoty (na materiale Nowego Testamentu w przekładzie ks. Jakuba Wujka). Roczniki Humanistyczne 2002 t. 49/50 z. 6 (2001/2002) s. 65-74 | szczegóły |
13. | artykuł: Bieńkowska Danuta: O kształtowaniu się języka tekstów ewangelicznych w przekładzie Jakuba Wujka (Różnice między "Postyllą" a Nowym Testamentem). Rozprawy Komisji Językowej [Łódź] 1993 t. 38 s. 5-14 | szczegóły |
14. | artykuł: Bieńkowska Danuta: Wkład Jakuba Wujka w powstanie polskiego stylu biblijnego. Opuscula Polonica et Russica 1994 [t.] 1 s. 99-104 | szczegóły |
15. | artykuł: Boras Zygmunt: Jakub Wujek. x 1994 ([W ks. zb.:] Dzieje Wągrowca. Poznań 1994 s. 76-78...) | szczegóły |
16. | artykuł: Duda Henryk: Modernizacja fleksji dwu XVIII-wiecznych wydań Nowego Testamentu ks. Jakuba Wujka. Rozprawy Komisji Językowej [Łódź] 1993 t. 38 s. 31-60 | szczegóły |
17. | artykuł: Frankowski Janusz: Święte słowa. Biblia Wujka ma 400 lat. Tygodnik Powszechny 1993 nr 30 s. 8-9 (historia powstania i język przekładu Jakuba Wujka...) | szczegóły |
18. | artykuł: Grajkowska Leokadia: Słynny biblista z Wągrowca. Pieśń Skrzydlata 1994 nr 2 s. 30-31 | szczegóły |
19. | artykuł: Grajkowska Leokadia: W czterechsetletnią rocznicę śmierci księdza Jakuba Wujka. Rocznik Nadnotecki 1998 t. 29 s. 121-123 | szczegóły |
20. | artykuł: Grzebień Ludwik: Jakub Wujek SJ (zarys biografii). Bobolanum 1998 r. 9 [z.] 1 s. 7-26 | szczegóły |
21. | artykuł: Gazeta Wyborcza 1997 nr 12 s. 12 (nota o 400. rocznicy śmierci...) | szczegóły |
22. | artykuł: JT: Biblia księdza Wujka. Gazeta Wyborcza 1997 nr 174 s. 2 (nota o 400. rocznicy śmierci...) | szczegóły |
23. | artykuł: Kamińska Maria: O zasadach tłumaczenia Nowego Testamentu przez J.J. Wujka. x 1994 ([W ks. zb.:] Studies in literature and language. In honour of Adela St...) | szczegóły |
24. | artykuł: Koziara Stanisław: Biblia Wujka w języku i kulturze polskiej. Konspekt 2003 nr 14/15 s. 129-133 | szczegóły |
25. | artykuł: Koziara Stanisław: Jubileusz pierwszego wydania Nowego Testamentu i Psałterza w przekładzie ks. Jakuba Wujka. Religioni et Litteris 1994 nr 6 s. 15-19 | szczegóły |
26. | artykuł: Kuran Magdalena: Myśli i obrazy w "Rytmach" Mikołaja Sępa Szarzyńskiego a kazania ks. Jakuba Wujka. x 2002 ([w ks. zb.:] Z ducha biblioteki. Literatura w interpretacji intertekst...) | szczegóły |
27. | artykuł: Kuźmina Dariusz: Stan badań nad Jakubem Wujkiem. Przegląd Humanistyczny 2003 nr 3 s. 27-35 | szczegóły |
28. | artykuł: Polska Biblia ma 400 lat. Dziennik Polski i Dziennik Żołnierza = The Polish Daily and Soldiers Daily 1997 nr 176 [z 31 VII] s. 4 | szczegóły |
29. | artykuł: Siatkowska Ewa: Z problematyki słowiańskich przekładów Ewangelii. Roczniki Humanistyczne 1992 t. 37/38 (1989/1990) z. 7 s. 95-104 (analiza językoznawcza fragmentów przekładów Ewangelli w staro-cerkiewn...) | szczegóły |
30. | artykuł: Smaszcz Waldemar: Księdza Jakuba Wujka "dzieło aż tak wielkie, że anonimowe". Inspiracje [Pismo Katolickiego Stowarzyszenia "Civitas Christiana"] 1999 nr 3 s. 27-30 (z portr....) | szczegóły |
31. | artykuł: Starnawski Jerzy: Czterechsetlecie Biblii Jakuba Wujka. Refleksje rocznicowe. Bobolanum 1998 r. 9 [z.] 1 s. 65-82 | szczegóły |
32. | artykuł: Szczepaniak Maciej: "Dał mowie polskiej Pismo Święte". Słowo. Dziennik katolicki [Warszawa] 1996 nr 240 dod. s. 2-3 (wyw. w związku z obchodami 400-lecia śmierci Jakuba Wujka; rozm. Roman...) | szczegóły |
33. | artykuł: Tomiak Anna: Bestseller księdza Wujka. Przekrój 1997 nr 8 s. 17 (nt. dzieła przekładu Biblii i Pisma świętego na język polski...) | szczegóły |
34. | artykuł: W czterechsetlecie śmierci ks. Jakuba Wujka SJ (1541-1597). Ruch Biblijny i Liturgiczny 1997 t. 50 nr 3 s. 173-174 | szczegóły |
imprezy (alfabet tytułów) |
35. | impreza: Biblia księdza Jakuba Wujka w kulturze polskiej - sesja popularnonaukowa w 450. rocznicę urodzin (1991). | szczegóły |
| artykuł: Bajko Stanisław: Sesja poświęcona ks. J. Wujkowi w Wągrowcu (1991). Ruch Biblijny i Liturgiczny 1993 t. 46 nr 1 s. 35-36 (spraw....) | szczegóły |
| artykuł: Rocznik Nadnotecki 1992 t. 23 s. 166-167 (not.; oprac. Andrzej Milczyński...) | szczegóły |
36. | impreza: "[Czterysta] 400 lat Biblii ks. Jakuba Wujka" - wystawa (1999). | szczegóły |
| artykuł: Kazubowski Jarosław P.: Piękno świętej Księgi. Nasz Dziennik 1999 nr 256 s. 9 (omówienie...) | szczegóły |
| artykuł: OPAT: [Czterysta] 400 lat Biblii Wujka. Dziennik Polski i Dziennik Żołnierza = The Polish Daily and Soldiers Daily 1999 nr 264 s. 4 (not....) | szczegóły |
| artykuł: Wystawa Biblii ks. J. Wujka. Nasz Dziennik 1999 nr 253 s. 9 (not....) | szczegóły |
37. | impreza: "Ks. Jan Jakub Wujek - tłumacz Biblii na język polski" - konferencja naukowa (1993). | szczegóły |
| artykuł: Banak Jerzy: W 400-lecie Nowego Testamentu J.J. Wujka. Słowo. Dziennik katolicki [Warszawa] 1993 nr 69 s. 4 (spraw....) | szczegóły |
| artykuł: Gieparda Eugeniusz: 400 lat po przekładzie Pisma św. na polski. Słowo. Dziennik katolicki [Warszawa] 1993 nr 77 s. 4 (spraw....) | szczegóły |
| artykuł: Leszczyński Zenon: Łódź uczciła rocznicę Jana Jana Jakuba Wujka. Język Polski [Kraków] 1993 r. 73 nr 4/5 s. 378-379 | szczegóły |
38. | impreza: "Polszczyzna natchniona. W czterechsetlecie śmierci ks. Jakuba Wujka SJ" - sesja naukowa (1997). | szczegóły |
| artykuł: Chmiel Jerzy: "Polszczyzna natchniona". Sesja na Uniwersytecie Jagiellońskim w czterechsetlecie śmierci ks. Jakuba Wujka. Ruch Biblijny i Liturgiczny 1997 t. 50 nr 3 s. 213-214 (spraw....) | szczegóły |
| artykuł: Koziara Stanisław: Czterechsetlecie śmierci ks. Jakuba Wujka. Ruch Literacki 1997 z. 3 s. 425-426 (omówienie...) | szczegóły |
| artykuł: Koziara Stanisław: Wujek znów w Krakowie. Przegląd Powszechny 1997 nr 4 s. 99-100 (omówienie...) | szczegóły |
39. | impreza: Sympozjum naukowe z okazji czterechsetnej rocznicy śmierci Jakuba Wujka (1997). | szczegóły |
| artykuł: Chrostowski Waldemar: Życie i twórczość o. Jakuba Wujka (1541-1597). Sympozjum naukowe z okazji czterechsetnej rocznicy śmierci o. Jakuba Wujka. Papieski Wydział Teologiczny w Warszawie - Sekcja św. Andrzeja Boboli "Bobolanum" Warszawa, 8 XII 1997 r.. Collectanea Theologica 1997 nr 4 s. 175-178 | szczegóły |
artykuły o utworach (alfabet tytułów) |
40. | utwór: Biblia to jest Księgi Starego i Nowego Testamentu (...) przez Jakuba Wujka. | szczegóły |
| artykuł: Bik Katarzyna: [Czterysta] 400 lat Biblii Wujka. Gazeta Wyborcza 1999 nr 252 s. 2 (not....) | szczegóły |
| artykuł: Chmiel Jerzy: 400-lecie Biblii ks. Jakuba Wujka. Ruch Biblijny i Liturgiczny 1999 t. 52 nr 1 s. 1-7 (nt. przekładu i sztuki translatorskij Jakuba Wujka...) | szczegóły |
| artykuł: Chrostowski Waldemar: Geneza i oddziaływanie Biblii ks. Jakuba Wujka. x 2000 ([w ks. zb.:] Pan moim światłem. Księga pamiątkowa dla księdza profesor...) | szczegóły |
| artykuł: Chrostowski Waldemar: Geneza i oddziaływanie Biblii ks. Jakuba Wujka. x 2003 ([w ks.:] Waldemar Chrostowski: Asyryjska diaspora Izraelitów i inne st...) | szczegóły |
| artykuł: Frankowski Janusz: Biblia ks. Jakuba Wujka zawsze - i na nowo. Inspiracje [Pismo Katolickiego Stowarzyszenia "Civitas Christiana"] 1999 nr 8 s. 29-31 (z fot. Janusza Frankowskiego...) | szczegóły |
| artykuł: Krawczyk Roman: Znaczenie Biblii Wujka dla kultury polskiej. x nr s. ([w ks.:] Kultura narodowa i Kościół katolicki w tysiącleciu państwa po...) | szczegóły |
| artykuł: Langkammer Hugolin: Polski przekład Biblii Wujka na tle zmagań i potrzeb religijno-teologicznych ówczesnego Kościoła w Polsce. Bobolanum 1998 r. 9 [z.] 1 s. 53-63 | szczegóły |
| artykuł: Ptaszyk Marian: Okoliczności wydania "Biblii" Wujka w 1821. Pamiętnik Literacki 1996 z. 3 s. 133-154 | szczegóły |
| artykuł: Sobczykowa Joanna: Komentarz księdza Jakuba Wujka w "Biblii" 1599 roku jako XVI-wieczny tekst naukowy. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego. Prace Językoznawcze 1996 nr 24 (1577) s. 49-60 | szczegóły |
| artykuł: Sobczykowa Joanna: Terminologia leksykologiczna w komentarzu biblijnym ks. Jakuba Wujka. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego. Prace Językoznawcze 2001 t. 26 (2022) s. 223-230 (z fragm. koment....) | szczegóły |
| artykuł: Stąsiek Anna: Ekwiwalencja słowotwórcza - na przykładzie modernizacji tekstu Ewangelii św. Łukasza w wydaniach "Biblii" Jakuba Wujka. Poradnik Językowy 2003 z. 8 s. 50-62 | szczegóły |
| książka o utworze: Sobczykowa Joanna: Myśl o języku w komentarzu biblijnym ks. Jakuba Wujka. 2001 (Wstęp. Komentarze Wujka dotyczące gramatyki. Słownictwo jako przedmiot...) | szczegóły |
| recenzja: Chrostowski Waldemar: Collectanea Theologica 2002 nr 1 s. 217-227 | szczegóły |
| omówienie: Przegląd Piśmiennictwa Teologicznego 2001 nr 2 s. 230 (nota...) | szczegóły |
41. | utwór: Dialysis to jest Rozwiązanie albo rozebranie Asserciy. | szczegóły |
| artykuł: Kuźmina Dariusz: Pierwszy opis powstania zakonu jezuitów w języku polskim. Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi 2006 t. 1 s. 17-22 | szczegóły |
42. | utwór: Nowy Testament Pana naszego Jezusa Christusa. Tł. Jakub Wujek. Kraków 1593. | szczegóły |
| artykuł: Bieńkowska Danuta: Jak Jakub Wujek "Pismo święte" na język polski przekładał. O warsztacie tłumacza i technice przez niego stosowanej. Bobolanum 1998 r. 9 [z.] 1 s. 27-52 | szczegóły |
| artykuł: Bieńkowska Danuta: Rola glos marginalnych w przekładzie Biblii J.J. Wujka. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 1990 z. 23 s. 21-29 | szczegóły |
| artykuł: Frick David A.: Anglo-Polonica. The Rheims New Testament of 1582 and the making of the Polish catholic bible. The Polish Review 1991 t. 36 nr 1 s. 47-67 (dot. przekładu Nowego Testamentu dokonanego przez Jakuba Wujka: Nowy T...) | szczegóły |
| artykuł: Matuszczyk Bożena: Kilka uwag o języku Nowego Testamentu (1593) w tłumaczeniu Jakuba Wujka. Język Polski [Kraków] 1993 r. 73 nr 4/5 s. 241-245 | szczegóły |
| artykuł: Wcisło Zofia: Nowy Testament w przekładzie Jakuba Wujka w zbiorach Ośrodka Dokumentacji Pontyfikatu Jana Pawła II. Kronika Rzymska 1990 nr 82 s. 13-14 | szczegóły |
43. | utwór: Postilla catholica, to jest Kazania na każdą niedzielę i na każde święto przez cały rok. | szczegóły |
| artykuł: Starnawski Jerzy: Odwołania do pogańskich autorów starożytnych w "Postylli" katolickiej Jakuba Wujka. Filomata 1993 nr 417/418 s. 444-449 | szczegóły |
| książka o twórcy: Kuran Magdalena: Retoryka jako narzędzie perswazji w postyllografii polskiej XVI wieku. (Na przykładzie Postylli katolicznej Jakuba Wujka). 2007 (Wstęp. - Stan badań. * Źródła odnowy szesnastowiecznego kaznodziejstwa...) | szczegóły |
44. | utwór: Postylle. | szczegóły |
| artykuł: Bieńkowska Danuta: O osobliwościach leksykalnych w postyllach ks. J. Wujka. Rozprawy Komisji Językowej [Łódź] 1998 t. 43 s. 5-14 | szczegóły |
45. | utwór: Psałterz Dawidów. | szczegóły |
| artykuł: Bieńkowska Danuta: Frazeologia w przekładzie "Psałterza" J. Wujka (1594). Rozprawy Komisji Językowej [Łódź] 1997 t. 42 s. 5-42 | szczegóły |
| artykuł: Bieńkowska Danuta: Jak Jakub Wujek "Pismo święte" na język polski przekładał. O warsztacie tłumacza i technice przez niego stosowanej. Bobolanum 1998 r. 9 [z.] 1 s. 27-52 | szczegóły |
| artykuł: Bieńkowska Danuta: Z filologicznego warsztatu przekładu "Psałterza" Jakuba Wujka. Rozprawy Komisji Językowej [Łódź] 1995 t. 40 s. 5-17 | szczegóły |
| artykuł: Koziara Stanisław: O Psałterzu z roku 1594 w przekładzie ks. Jakuba Wujka - uwagi jubileuszowe. Język Polski [Kraków] 1994 r. 74 nr 3 s. 161-168 | szczegóły |
kult (alfabet autorów) |
46. | kult: Brzezińska Romana: Dał mowie polskiej Pismo św. (Rozpoczęły się obchody 400. rocznicy śmierci ks. Jakuba Wujka). Słowo. Dziennik katolicki [Warszawa] 1997 nr 2 s. 16-17 (m.in. program obchodów rocznicowych...) | szczegóły |
47. | kult: Dzwonkowski Roman: Wspólna przeszłość polsko-litewska. Tygodnik Powszechny 1995 nr 5 s. 4 (list do red. m.in. w sprawie zmian w pisowni nazwiska dokonanych na no...) | szczegóły |
48. | kult: Grajkowska Leokadia: Pamięć o bibliście z Wągrowca. Przegląd Wielkopolski 1995 nr 3/4 s. 109-113 (kult pisarza w Wągrowcu od XX-lecia międzywojennego po współczesność...) | szczegóły |
49. | kult: (ibn), R.W.: Obchody 400. rocznicy śmierci ks. Jakuba Wujka. Słowo. Dziennik katolicki [Warszawa] 1996 nr 244 s. 6 (nt. uroczystości w Poznaniu...) | szczegóły |
50. | kult: Nowe Książki 1997 nr 9 s. 80 (nota o 400. rocznicy urodzin...) | szczegóły |
51. | kult: Schmidt Jacek, Wolanin Janina: Sylwetki patronów gliwickich ulic. Jakub Wujek. Zeszyty Gliwickie 1994 t. 23 s. 119 (biogram...) | szczegóły |
52. | kult: Surwiło Jerzy: Tablice pamiątkowe Skargi i Wujka nie zostały zniszczone. Kurier Wileński 1998 nr 37 s. 6 (not. o odnalezieniu tablic pamiątkowych usuniętych w 1979 r. ze ścian ...) | szczegóły |
53. | kult: Zeszyty Literackie 1997 nr 60 s. 168 (not. o odsłonięciu tablicy pamiątkowej w kościele farnym w Poznaniu, 2...) | szczegóły |