Literatury obce / Literatura ukraińska / Hasła szczegółowe (ukraińska) / Hasła osobowe (ukraińska) |
|
Onishhuk (Mikhalihcina) Katerina |
wiersze (alfabet tytułów) |
1. | wiersz: Onishhuk (Mikhalihcina) Katerina: Khajj bude temrjava... = Es werde finsternis... = Niech będzie ciemność.... Radar 2012 nr 6 s. 82-84 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; tekst dram...) | szczegóły |
2. | wiersz: Onishhuk (Mikhalihcina) Katerina: Krajevid iz ptakhami, viknom i foto = Landschaft mit Voegeln, Fenster und Foto = Krajobraz z ptakami, oknem i zdjęciem. Radar 2012 nr 6 s. 85-87 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; tekst dram...) | szczegóły |
3. | wiersz: Onishhuk (Mikhalihcina) Katerina: Pejjzazh iz kotom ih kihmnatnoju misheju = Stillleben mit Kater und Hausmaus = Pejzaż z kotem i myszą pokojową
. Radar 2012 nr 6 s. 88-89 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; tekst dram...) | szczegóły |
4. | wiersz: Onishhuk (Mikhalihcina) Katerina: Z tvojeji grushih oblihtaje cvit = Von deinem Birnbaum weht die Bluete = Z twojej gruszy obsypuje się kwiecie. Radar 2012 nr 6 s. 81 (tekst równoległy w języku polskim, ukraińskim i niemieckim; tekst dram...) | szczegóły |