Literatury obce / Literatura brytyjska i irlandzka / Hasła szczegółowe (brytyjska i irlandzka) / Hasła osobowe (brytyjska i irlandzka) |
|
Yeats William Butler |
książki twórcy (alfabet tytułów) |
1. | książka twórcy: Yeats William Butler: Dramaty. 1994 ([Zawiera dramaty:] Cathleen, córka Houlihana [Cathleen Ni Houlihan]. N...) | szczegóły |
| recenzja: [Fiałkowski Tomasz] Lektor: Tygodnik Powszechny 1994 nr 34 s. 13 (nota...) | szczegóły |
| recenzja: Tradycja 1994 nr 2 s. III (not....) | szczegóły |
| recenzja: Węgrzyniak Rafał: Yeats: celtyckie mity i labirynt symboli. Dialog [Warszawa] 1997 nr 5 s. 135-141 | szczegóły |
| recenzja: Wierzchowska Anna: Magia Yeatsa. Didaskalia 1994 nr 04 s. 35 | szczegóły |
2. | książka twórcy: Yeats W.B.: Odjazd do Bizancjum. Wieża = Sailing to Byzantium. The tower [Wiersz]. 2004 | szczegóły |
| recenzja: (jwol): Notes Wydawniczy 2004 nr 4 s. 59 (nota...) | szczegóły |
3. | książka twórcy: Yeats William Butler: Wiersze wybrane. 1997 ([Tekst równoległy polski i angielski; tłumacze:] Stanisław Barańczak, ...) | szczegóły |
| recenzja: Drzewucki Janusz: Największy z Irlandczyków. Rzeczpospolita i Książki 1997 nr 13 s. 2 | szczegóły |
| recenzja: [Fiałkowski Tomasz] Lektor: Półki poetów ciąg dalszy. Tygodnik Powszechny 1997 nr 36 s. 13 | szczegóły |
| recenzja: Paźniewski Włodzimierz: Odjazd do Irlandii. Nowe Książki 1998 nr 5 s. 21 (z fot. W.B. Yeatsa...) | szczegóły |
| recenzja: Pieńkosz Konstanty: Eire i Bizancjum - dwie wieczności. Literatura 1998 nr 4 s. 57 | szczegóły |
| recenzja: Sadowski Sławomir: Irlandia w języku angielskim. Życie 1997 nr 256 s. 10 | szczegóły |
wiersze (alfabet tytułów) |
4. | wiersz: Yeats W.B.: A Coat = Okrycie. Przekładaniec 1996 nr 2 s. 18, 20 (tekst równoległy w jęz. polskimi angielskim...) | szczegóły |
5. | wiersz: Yeats W.B.: A Coat = Płaszcz. Przekładaniec 1996 nr 2 s. 18-19 (tekst równoległy w jęz. polskimi angielskim...) | szczegóły |
6. | wiersz: Yeats W.B.: A prayer for my son = Modlitwa za mojego syna. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 158, 159 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
7. | wiersz: Yeats William Butler: [An Irish Airman Forsees His Death] Irlandzki lotnik przeczuwa swoją śmierć. Pracownia 2003 nr 32 s. 60 | szczegóły |
8. | wiersz: Yeats William Butler: Chusta Weroniki. Twórczość 1997 nr 8 s. 3 | szczegóły |
9. | wiersz: Yeats W.B.: Crazy Jane grown old looks at the dancers = Podstarzała Jaśka-Wariatka patrzy na tancerzy. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 170, 171 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
10. | wiersz: Yeats W.B.: Crazy Jane on God = Jaśka-wariatka o Bogu. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 152, 153 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
11. | wiersz: Yeats William Butler: Czyściec. Ogród 1990 nr 2 (4) s. 6-14 (tekst dramatu; z notą tłumacza , s. 5....) | szczegóły |
12. | wiersz: Yeats William Butler: Death. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego 1997 nr 1667 s. 13 | szczegóły |
13. | wiersz: Yeats William Butler: Death of a hare. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego 1997 nr 1667 s. 14 | szczegóły |
14. | wiersz: Yeats William Butler: Dolina Czarnej Świni. Twórczość 1997 nr 8 s. 3 | szczegóły |
15. | wiersz: Yeats William Butler: Dziecku, tańczącemu na wietrze. Arcana 1995 nr 4 s. 131 (z notą tłumacza: Z poezji irlandzkiej, s. 129...) | szczegóły |
16. | wiersz: Yeats William Butler: Fergus i druid. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 4-5 | szczegóły |
17. | wiersz: Yeats W.B.: For Anne Gregory = Dla Anne Gregory. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 166-168, 167-169 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
18. | wiersz: Yeats William Butler: Had I the heaven's...= Gdybym miał niebem.... Tydzień [Londyn, 1989-2000] 1989 nr 36 s. 9 (tekst oryginału i tłumaczenie na jęz. polski....) | szczegóły |
19. | wiersz: Yeats W.B.: He mourns for the change that has come upon him and his belowed and longs for the end of the world = Płacze nad zmianą, jakiej ulegli on i jego pani; pragnie końca świata. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 178, 179 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
20. | wiersz: Yeats W.B.: He wishes his beloved were dead = Chce, żeby jego pani umarła. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 178, 179 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
21. | wiersz: Yeats W.B.: "I am of Ireland" = Jestem z Irlandii. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 164, 165 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
22. | wiersz: Yeats W.B.: Leda and the swan = Leda i łabędź. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 174, 175 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
23. | wiersz: Yeats William Butler: Leda i łabędź. Przekrój 1994 nr 21 s. 16 | szczegóły |
24. | wiersz: Yeats William Butler: Leda u Lebedz'. Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2001 [t. 2] s. 167-168 | szczegóły |
25. | wiersz: Yeats W.B.: Mad as the mist and snow = W szaleństwie śnieżnym, mglistym. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 166, 167 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
26. | wiersz: Yeats W.B.: Maid Quiet = Panna cicha. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 162, 163 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
27. | wiersz: Yeats William Butler: Młodość i wiek podeszły. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 7 | szczegóły |
28. | wiersz: Yeats William Butler: Nie będzie drugiej Troi [Wersja I] = No second Troy. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 30 (tekst równoległy polski, angielski...) | szczegóły |
29. | wiersz: Yeats William Butler: Nie będzie drugiej Troi [Wersja II] = No second Troy. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 30-31 (tekst równoległy polski, angielski...) | szczegóły |
30. | wiersz: Yeats William Butler: Odjazd z Bizancjum. Dekada Literacka 2002 nr 3/4 s. 4 | szczegóły |
31. | wiersz: Yeats William Butler: Płaszcz. Tygodnik Powszechny 1994 nr 10 s. 10 | szczegóły |
32. | wiersz: Yeats William Butler: Po końcu wieku dziewiętnastego. Tygodnik Powszechny 1994 nr 10 s. 10 | szczegóły |
33. | wiersz: Yeats William Butler: Poeta życzy ukochanej, żeby zaznała spokoju. Kozirynek 2007 nr 2 s. 78 | szczegóły |
34. | wiersz: Yeats William Butler: Przywódcy tłumu. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 3 | szczegóły |
35. | wiersz: Yeats W.B.: Red Hanrahan's song about Ireland = Piosenka Rudego Hanrahana o Irlandii. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 182, 183 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
36. | wiersz: Yeats William Butler: Rozmyśla o swej minionej wielkości w gronie gwiazdozbiorów. Twórczość 1997 nr 8 s. 3 | szczegóły |
37. | wiersz: Yeats William Butler: Róża świata [Wersja I] = The rose of the world. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 28 (tekst równoległy polski, angielski...) | szczegóły |
38. | wiersz: Yeats William Butler: Róża świata [Wersja II] = The rose of the world. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 28-29 (tekst równoległy polski, angielski...) | szczegóły |
39. | wiersz: Yeats W.B.: Sailing to Byzantium (I-IV) = Żeglując do Bizancjum (I-IV). Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 144-146, 145-147 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim; z komentarzem Magdy Heyd...) | szczegóły |
40. | wiersz: Yeats William Butler: Skrucha niepowściągliwego w mowie. Twórczość 1997 nr 8 s. 4 | szczegóły |
41. | wiersz: Yeats William Butler: Symbole. Tygodnik Powszechny 1994 nr 10 s. 10 | szczegóły |
42. | wiersz: Yeats William Butler: Tajemna róża. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 6-7 | szczegóły |
43. | wiersz: Yeats W.B.: Tha cat and the moon = Kot i księżyc. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 130, 131 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
44. | wiersz: Yeats W.B.: The countess Cathleen in Paradise = Hrabianka Kasia w Raju. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 168, 169 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
45. | wiersz: Yeats W.B.: The fiddler of Dooney = Skrzypek z Dooney. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 176, 177 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
46. | wiersz: Yeats William Butler: The Four Ages of Man = Cztery pory ludzkiego życia. Podkowiański Magazyn Kulturalny 2005 nr 3 s. 2 (z notą o tł., s. 50...) | szczegóły |
47. | wiersz: Yeats W.B.: The host of the air = Powietrzne zastępy. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 160-162, 161-163 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
48. | wiersz: Yeats W.B.: The hosting of the Sidhe = Armia Sidhe. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 180, 181 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
49. | wiersz: Yeats W.B.: The lake isle of Innisfree = Innisfree, wyspa na jeziorze. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 180, 181 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
50. | wiersz: Yeats William Butler: [The Old Men Admiring Themselves in the Water] Staruszkowie podziwiający się w wodzie. Pracownia 2003 nr 32 s. 61 | szczegóły |
51. | wiersz: Yeats William Butler: [The Saint and the Hunchback] Święty i garbus. Pracownia 2003 nr 32 s. 59 | szczegóły |
52. | wiersz: Yeats W.B.: The scholars = Uczeni. x 1996 ([W ks.:] Edward Stankiewicz: Poetyka i sztuka słowa. Kraków 1996, s. 8...) | szczegóły |
53. | wiersz: Yeats William Butler: The Song of Wandering Aengus = Pieśń wędrującego Angusa. Tydzień [Londyn, 1989-2000] 1989 nr 36 s. 9 (tekst oryginału i tłumaczenie na jęz. polski....) | szczegóły |
54. | wiersz: Yeats W.B.: The two kings = Dwaj królowie. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 132-144, 133-145 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
55. | wiersz: Yeats W.B.: The wheel = Koło. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 156, 157 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
56. | wiersz: Yeats W.B.: The wild swans at Coole = Dzikie łabędzie w Coole. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 154, 155 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
57. | wiersz: Yeats W.B.: To the twilight = Szarówka. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 156, 157 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
58. | wiersz: Yeats W.B.: Towards break of day = Przed świtaniem. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 172, 173 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
59. | wiersz: Yeats William Butler: Trzy rzeczy. Twórczość 1997 nr 8 s. 4 | szczegóły |
60. | wiersz: Yeats William Butler: Vezha. Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2000 [t. 1] s. 108-114 | szczegóły |
61. | wiersz: Yeats William Butler: W Komnatach Tary. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 5-6 | szczegóły |
62. | wiersz: Yeats William Butler: Wariatka Jane o Bogu. Tygodnik Powszechny 1991 nr 13 s. 7 | szczegóły |
63. | wiersz: Yeats W.B.: Who goes with Fergus = Kto z Fergusem?. Przekładaniec 2002 nr 9 (2001/2002) s. 174, 175 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
64. | wiersz: Yeats William Butler: Wybór [Wersja I] = The choise. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 31-32 (tekst równoległy polski, angielski...) | szczegóły |
65. | wiersz: Yeats William Butler: Wybór [Wersja II] = The choise. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 31-32 (tekst równoległy polski, angielski...) | szczegóły |
66. | wiersz: Yeats William Butler: XVIII. Szalony jak mgła i śnieg. Kozirynek 2007 nr 2 s. 78 | szczegóły |
67. | wiersz: Yeats William Butler: Zimne niebiosa [Wersja I] = The cold haven. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 26 (tekst równoległy polski, angielski...) | szczegóły |
68. | wiersz: Yeats William Butler: Zimne niebiosa [Wersja II] = The cold heaven. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 26-27 (tekst równoległy polski, angielski...) | szczegóły |
69. | wiersz: Yeats William Butler: Żywe piękno. Tytuł [Gdańsk] 1995 nr 3/4 a s. 3-4 | szczegóły |
proza (alfabet tytułów) |
70. | proza: Yeats William Butler: Dwa eseje. PAL Przegląd Artystyczno-Literacki 2000 nr 10 s. 76-84 (z not. o aut., podp. [L.E.]...) | szczegóły |
71. | proza: Yeats William Butler: Garnek rosołu. Dialog [Warszawa] 1997 nr 5 s. 32-37 (tekst dram.; z not. i fot....) | szczegóły |
72. | proza: Yeats William Butler: Pełnia księżyca w marcu. Świat Literacki 1992 nr 5 s. 60-66 (tekst dramatu...) | szczegóły |
73. | proza: Yeats William Butler: Śmierć Cuchulaina. Dialog [Warszawa] 1993 nr 4 s. 48-56 (tekst dramatu; z not....) | szczegóły |
74. | proza: Yeats William Butler: W Stratfordzie nad Avonem. Didaskalia 2001 nr 41 s. 47-50 (esej...) | szczegóły |
75. | proza: Yeats William Butler: Wyjątki z dziennika (1909). Zeszyty Literackie 1998 z. 61 s. 111-115 (ze wstępem od tł., s. 110-111; z not. na s. 183 i not. o tł. na s. 181...) | szczegóły |
76. | proza: Yeats William Butler: Zvihvanne vjarouhkih. Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2009 t. 10 s. 209-213 (z notą...) | szczegóły |
książki o twórcy (alfabet autorów) |
77. | książka o twórcy: Dudek Jolanta: Poetyka Williama B. Yeatsa i Kazimierza Wierzyńskiego. Paralela. 2001 (Wstęp do wydania polskiego. Wstęp do wydania angielskiego z r. 1993. C...) | szczegóły |
78. | książka o twórcy: Dudek Jolanta: The Poetics of W. B. Yeats and K. Wierzyński. A parallel = Ars poetica Villelmi B. Yeats et Casimir Wierzyński inter se comparatur. 1993 | szczegóły |
| recenzja: Dominko-Augustowska Izabela: Jeden współczesny romantyzm. Akcent 1996 nr 2 s. 205-208 | szczegóły |
79. | książka o twórcy: Gronau Jerzy: Wędrówki po bibliografii irlandzkiego autora (piszącego po angielsku) Williama Butlera Yeats'a. 1865-1939. 2008 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
80. | artykuł: Bilczewski Tomasz: "W odśrodkowym wirze". Katastrofizm wierszy Cz. Miłosza i W.B. Yeatsa z lat trzydziestych w kontekście "Problematyki modernizmu europejskiego" Richarda Shepparda. Topos 2000 nr 5/6 s. 81-93 | szczegóły |
81. | artykuł: Corr Christopher: Matthew Arnold and the Younger Yeats. The Manoeuvrings of Cultural Aesthetics. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 1998 z. 2 s. 5-22 | szczegóły |
82. | artykuł: Dudek Jolanta: William Butler Yeats wśród poetów polskich. (O recepcji poezji W. B. Yeatsa w Polsce). Ruch Literacki 2001 z. 3 s. 279-290 (dot. przekładów i komentarzy z lat 1902-1997...) | szczegóły |
83. | artykuł: Fordoński Krzysztof: Poeta propagatorem piękna. William Butler Yeats i narodowa moneta irlandzka. Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Literacka 1998 t. 5 s. 325-335 | szczegóły |
84. | artykuł: Grzeszczak Jan: Ezoteryczny joachimizm W.B. Yeatsa. Kaliskie Studia Teologiczne 2002 t. 1 s. 93-102 (dotyczy miejsca idei Joachima z Fiore w dorobku artystycznym poety, a ...) | szczegóły |
85. | artykuł: Janowski Adam: Tydzień [Londyn, 1989-2000] 1989 nr 36 s. 9 | szczegóły |
86. | artykuł: Jasiński Jakub: William Butler Yeats - poeta mistyczny. Kozirynek 2007 nr 2 s. 76-77 | szczegóły |
87. | artykuł: jug: Nowa biografia Yeatsa. Dialog [Warszawa] 1997 nr 5 s. 195 ([rec. ks.:] Roy F. Foster: W.B. Yeats: A Life. The Apprentice Mage. Ox...) | szczegóły |
88. | artykuł: Kalaga Wojciech: Tertium non datur? (Wildness and methodology). Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego 1997 nr 1667 s. 10-17 (analiza porównawcza poświęconych tematyce śmierci wierszy Yeatsa "Deat...) | szczegóły |
89. | artykuł: Kallaus Agnieszka: Dance as reconciliation of opposites: A poetic illustration of Yeats' system of beliefs. Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie. Seria Filologiczna: Studia Anglica Resoviensia 2000 nr 1 (38) s. 69-78 | szczegóły |
90. | artykuł: Kallus Agnieszka: Dance as Expression of Body (In late Poetry of W.B. Yeats). Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie. Seria Filologiczna: Historia Literatury 1999 z. 5 s. 355-367 | szczegóły |
91. | artykuł: Kamińska Magdalena: The image of Byzantium in William Butler Yeats's poetry. Lubelskie Materiały Neofilologiczne = Lublin Studies in Modern Languages and Literature 1990 nr 15 (1987) s. 71-81 (ze streszcz. w jęz. polskim...) | szczegóły |
92. | artykuł: McLaughlin Carla: Yeats and a Place Beyond. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 2002 z. 5 s. 135-148 (tekst w jęz. angielskim...) | szczegóły |
93. | artykuł: MG: Poeta, dramaturg, senator. Nasz Dziennik 1999 nr 23 s. 7 (not....) | szczegóły |
94. | artykuł: Partyga Ewa: Romans poety z teatrem. Teatr 1996 nr 5 s. 41-43 (twórczość teatralna Williama Butleara Yeatsa...) | szczegóły |
95. | artykuł: Patriotyczne rozterki Yeatsa. Przegląd Polski = Polish Review 2008 nr z 7 XI s. 12 (nota o sprzedaży w domu aukcyjnym w Dublinie pierwszego wydania poemat...) | szczegóły |
96. | artykuł: Przemecka Irena: W.B. Yeats and Eugene O'Neill's use of masks. Anglica 2000 t. 10 s. 83-88 | szczegóły |
97. | artykuł: Rybowski Tadeusz: Niektóre problemy przekładu poetyckiego. Uwagi warsztatowe na przykładzie utworów Williama Butlera Yeatsa. Gościniec Sztuki 1998 nr 1/2 s. 23-33 | szczegóły |
98. | artykuł: Sulżyk Jerzy: Głupia Jane (Czytając poezje W.B. Yeatsa). Czasopis 2001 nr 11 s. 35 (felieton...) | szczegóły |
99. | artykuł: Waniek Henryk: Swedenborg - Blake - Yeats. Dykcja 1999 nr 11/12 s. 195-203 | szczegóły |
100. | artykuł: Waniek Henryk: Swedenborg - Blake - Yeats. Fraza 1998 nr 19/20 s. 78-88 (nt. twórczości mistycznej, porównanie; z not. o autorze, s. 172...) | szczegóły |
101. | artykuł: Wojciechowska Krystyna: The teory of antinomies in W. B. Yeats's later poetry. Zeszyty Naukowe. Wyższa Szkoła Pedagogiczna im. Powstańców Śląskich w Opolu. Filologia Angielska 1991 z. 5 s. 169-178 (ze streszcz. w jęz. polskim...) | szczegóły |
imprezy (alfabet tytułów) |
102. | impreza: Wystawa poświęcona życiu i twórczości Williama Butlera Yeatsa (1994). | szczegóły |
| artykuł: Masłoń Krzysztof: Poeta irlandzkiego odrodzenia. Rzeczpospolita 1994 nr 143 s. 5 | szczegóły |
artykuły o utworach (alfabet tytułów) |
103. | utwór: Among School Children. | szczegóły |
| artykuł: Ziaja-Buchholtz Mirosława: Continuity and Rupture in W.B. Yeats's "Among School Childern". Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Rzeszowie. Seria Filologiczna: Historia Literatury 2000 z. 6 s. 177-191 | szczegóły |
104. | utwór: Autobiographies. | szczegóły |
| artykuł: Spanberg Sven-Johan: Biography, Autobiography and the Question of Evidence: The Cases of Yeats and Gosse. x 2000 ([w ks. zb.:] The evidence of literature. Interrogating texts in Englis...) | szczegóły |
105. | utwór: Calvary. | szczegóły |
| artykuł: Kallaus Agnieszka: Duality of the image of God in "Calvary" by W.B. Yeats. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Studia Anglica Resoviensia 2002 z. 1 s. 111-119 | szczegóły |
106. | utwór: Last Poems (1938-1939). | szczegóły |
| artykuł: Jasińska Aleksandra: The metaphors of poetry in Yeats's "Last poems". Studia Anglica Posnaniensia 1993 t. 25/27 (1991/1993) s. 271-282 | szczegóły |
107. | utwór: Memoirs. | szczegóły |
| artykuł: Spanberg Sven-Johan: Biography, Autobiography and the Question of Evidence: The Cases of Yeats and Gosse. x 2000 ([w ks. zb.:] The evidence of literature. Interrogating texts in Englis...) | szczegóły |
108. | utwór: Stream and Sun at Glendalough. | szczegóły |
| artykuł: Gibson Matthew: Satori in "Stream and Sun at Glendalough". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 1997 z. 1 s. 29-40 | szczegóły |
109. | utwór: Śmierć Cuchulaina. | szczegóły |
| artykuł: Kallaus Agnieszka: A vision out of the gutter: 'The Death of Cuchulain' by William Butler Yeats as an anti-heroic play. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Studia Anglica Resoviensia 2011 [z.] 8 s. 43-57 | szczegóły |
110. | utwór: The Resurrection. | szczegóły |
| artykuł: Kallaus Agnieszka: From text to theatre: Diegetic strategies in "The Resurrection" by William Butler Yeats. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Studia Anglica Resoviensia 2009 z. 6 s. 9-20 | szczegóły |