Teoria literatury / Teoria dzieła literackiego / Genologia / Dramat (gatunek literacki) |
1. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Puzyna's School for playwrights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 41-42 | szczegóły |
2. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g) : German study on Polish drama. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 nr 4 s. 29 | szczegóły |
Teoria literatury / Teoria dzieła literackiego / Genologia / Słuchowisko |
3. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
Historia literatury (literatura polska) / Romantyzm |
4. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: A philologist in the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 43 | szczegóły |
Literatura polska 1945-1989 / Ogólne (1945-1989) |
5. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Two Books on contemporary Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 50-51 | szczegóły |
Literatura polska 1945-1989 / Dramat (1945-1989) |
6. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 36 | szczegóły |
7. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Controversies around the young theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 57-58 | szczegóły |
8. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: (M.N.): The theatre in exile. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 52, 54 (spraw....) | szczegóły |
9. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Stafiej Anna: Writing for the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 53-54 | szczegóły |
10. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Playwriting workshop. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 55 (not....) | szczegóły |
| artykuł: Stafiej Anna: Writing for the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 34-35 (spraw....) | szczegóły |
11. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
12. | artykuł: Wanat Andrzej: The drama once again. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 6-8 (nt. współcz. polskiego dramatu...) | szczegóły |
13. | artykuł: Wysińska Elżbieta: Polish drama at the threshold of the nineties. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 nr 6 s. 7-9 | szczegóły |
Literatura polska po 1989 / Dramat (po 1989) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
14. | artykuł: Majcherek Wojciech: Musings on the Drama. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 15-18 (dot. problemów współczesnego dramatu...) | szczegóły |
15. | artykuł: Wysińska Elżbieta: Polish drama at the threshold of the nineties. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 nr 6 s. 7-9 | szczegóły |
Życie literackie / Ogólne (życie literackie) / Polityka kulturalna |
16. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Niecikowska Małgorzata: March culture. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 51 | szczegóły |
Życie literackie / Konkursy (życie literackie) |
17. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 54 (wyniki...) | szczegóły |
18. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Competitions. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota, laureaci...) | szczegóły |
19. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Wrocław competition. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 57 (wyniki...) | szczegóły |
20. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 53 (nota o laureatach...) | szczegóły |
21. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Best Play Competitions). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 55-56 (wyniki...) | szczegóły |
| artykuł: Sieradzki Jacek: New Polish Plays (Drama competition). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 47-48 (omówienie wyników konkursu...) | szczegóły |
22. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 55 (not. o laureatach...) | szczegóły |
23. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Wojtyszko Maciej: "Looking for a Polish Shakespeare". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 25-26 (wywiad nt. idei konkursu; rozm. Katarzyna Ciążyńska...) | szczegóły |
24. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Drama Competition. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 76 (wyniki...) | szczegóły |
Życie literackie / Festiwale, konferencje, narady, ... (życie literackie) |
25. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Conference on nations and stereotypes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 56 (nota spraw....) | szczegóły |
Życie literackie / Nagrody (życie literackie) |
26. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 55 (not....) | szczegóły |
27. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 55 | szczegóły |
28. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 53 (not....) | szczegóły |
29. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 55 (laureaci...) | szczegóły |
30. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 56 (laureaci...) | szczegóły |
31. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
32. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Teatralna książka roku. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 53 | szczegóły |
Życie literackie / Odznaczenia państwowe, ... (życie literackie) |
33. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 55 (not....) | szczegóły |
34. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
35. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 54 (not. o odznaczeniu Sławomira Mrożka...) | szczegóły |
Życie literackie / Życie literackie polskie za granicą / Nagrody (życie literackie polskie za granicą) |
36. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 57 | szczegóły |
37. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 53 (laureat...) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Czasopiśmiennictwo / Czasopisma współczesne / Czasopisma współczesne (W kraju) |
38. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 50 years of Dialog. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (not. nt. jubileuszu czasopisma...) | szczegóły |
39. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Hernik Spalińska Jagoda: "Didaskalia". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 47 | szczegóły |
40. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Kwartalnik Teatralny". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 59 (m.in. omówienie nr. 3. poświęconego Stanisławowi Wyspiańskiemu...) | szczegóły |
41. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (m.in. nt. wyróżnienia czasopisma srebrnym medalem w kategorii czasopis...) | szczegóły |
42. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Around the press. The portrait of the actress Danuta Stenka. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 52 (nt. poświęcenia nru 44 z 2007 aktorce Danucie Stence...) | szczegóły |
| artykuł: Godlewska Joanna: Axer - portrait of an artist. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 57-58 (omów. zawartości numeru monograficznego 36/37 z 2005 pośw. Erwinowi Ax...) | szczegóły |
| artykuł: Piekut Małgorzata: Notatnik Teatralny. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 48 (omów. profilu pisma...) | szczegóły |
| artykuł: Raszewska Magdalena: [Tysiąc dwieście dwie] pages on Grotowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 43-44 (omówienie zawartości nru 20/21 za 2000 i nru 22/23 za 2001; z fot. Lud...) | szczegóły |
| artykuł: (wk): From "Notatnik Teatralny". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 44-45 (omów. zawartości nru 6 z 1993...) | szczegóły |
| artykuł: (wys): Around the press. Not only generation conflict. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 52-53 (dot. nru 35 z 2004...) | szczegóły |
| artykuł: (wys.): Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 51-52 (omów. zawartości numeru 35 z 2004...) | szczegóły |
| artykuł: (wys): Jerzy Jarocki in "Notatnik Teatralny". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 56 (omówienie zawartości nru 15 z 1998 poświęconego Jerzemu Jarockiemu...) | szczegóły |
43. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 50-51 (omów. zawartości numerów monograficznych czasopisma: nr 1/3 2005 pośw....) | szczegóły |
44. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 45-46 (omów. zawartości Kontrapunktu 2004 nr 2, dodatku do Tygodni...) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Kontakty literatury polskiej z zagranicą / Francja (kontakty z zagranicą) |
45. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nota spraw. z cyklu imprez...) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Kontakty literatury polskiej z zagranicą / Niemcy (kontakty z zagranicą) |
46. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Dialog mit Polen" in Munich. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 42-43 (spraw....) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Literatura dla dzieci i młodzieży / Festiwale, sesje, wystawy (literatura dla dzieci i młodzieży) |
47. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54-55 (nota...) | szczegóły |
48. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Mrowińska Lila: Biennal of Art for Children in Poznań. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 52 (nt. specyfiki festiwalu...) | szczegóły |
Organizacja nauki o literaturze / Nauka współczesna od r. 1945 / Doktoraty honoris causa / Akademia Sztuk Pięknych im. W. Strzemińskiego w Łodzi |
49. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other Events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 57 (not. o przyznaniu doktoratu honoris causa Jerzemu Grzegorzewskiemu...) | szczegóły |
Organizacja nauki o literaturze / Nauka współczesna od r. 1945 / Doktoraty honoris causa / Akademia Sztuk Pięknych we Wrocławiu (doktoraty h.c.) |
50. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota...) | szczegóły |
Organizacja nauki o literaturze / Nauka współczesna od r. 1945 / Doktoraty honoris causa / Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu (doktoraty h.c.) |
51. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 66 (nota o nagr....) | szczegóły |
Organizacja nauki o literaturze / Nauka współczesna od r. 1945 / Doktoraty honoris causa / Uniwersytet Łódzki (doktoraty h.c.) |
52. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 71 (not. o nadaniu Kazimierzowi Dejmkowi...) | szczegóły |
Organizacja nauki o literaturze / Nauka współczesna od r. 1945 / Doktoraty honoris causa / Uniwersytet Warszawski (doktoraty h.c.) |
53. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
Organizacja nauki o literaturze / Nauka współczesna od r. 1945 / Doktoraty honoris causa / Uniwersytet Wrocławski (doktoraty h.c.) |
54. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Burzyński Tadeusz: University of Wrocław confers an honorary degree on Jerzy Grotowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 24 | szczegóły |
55. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Burzyński Tadeusz: Tadeusz Różewicz honored by the Wrocław University. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 30-31 | szczegóły |
Hasła szczegółowe (literatura polska) / Antologie i zbiory |
56. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: B.M.: Other books. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 63 (nota...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - A |
|
Adamowicz-Kędzierska Anna |
57. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: New Polish Plays (Paweł Mossakowski: "Evenings and Morningd", Anna Adamowicz-Kędzierska: "A Broken Cart"). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 43-44 | szczegóły |
|
Amejko Lidia |
58. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New polish plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 50-51 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Axer Erwin |
59. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Godlewska Joanna: Life and the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 3 s. 42 | szczegóły |
60. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (wys.): Books on the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 41-42 | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - B |
|
Baczyński Krzysztof Kamil |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
61. | artykuł: Masłoń Krzysztof: Eksplozja talentu. Pół wieku temu zginął Baczyński. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 180 s. 4 | szczegóły |
|
Bajon Filip |
62. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Before the disintegration of the socialist camp. "The sauna" by Filip Bajon. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 33 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Bardijewska Liliana |
63. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rudziński Zbigniew: New Polish plays (Five proposals for the children's theatre). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 43 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Bardijewski Henryk |
64. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 16 ([art. inf. o tekście scen.]...) | szczegóły |
65. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "A lesser good" of Henryk Bardijewski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 38 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Białoszewski Miron |
66. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: The mystical puzzle. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 70 | szczegóły |
|
Bieniasz Stanisław |
67. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Life story of a self-contained Silesian. "Biography" by Stanisław Bieniasz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 26-27 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
68. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: New Polish Plays (Stanisław Bieniasz: "Harvest Season". Marek Bukowski: "The Corpse"). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 61-63 | szczegóły |
|
Biszczanik Marek |
69. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Marek Biszczanik: "Goguły". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 42-43 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Bizio Krzysztof |
70. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish Plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 51-52 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Bogusławski Wojciech |
71. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Bicentenary of "Cracovian and highlanders". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 53 (not....) | szczegóły |
|
Bojarska Anna |
72. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Meeting" by Anna Bojarska. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 44 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Bukowski Marek (ur. 1959) |
73. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Marek Bukowski: "Holocaust". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 50-51 | szczegóły |
74. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: New Polish Plays (Stanisław Bieniasz: "Harvest Season". Marek Bukowski: "The Corpse"). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 61-63 | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - D |
|
Drawicz Andrzej |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
75. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 51 ([not. o przyzn. A.D. nagr. ufundowanej przez A. Ayckbourna i M. Frayna...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - F |
|
Fik Marta |
zgon (alfabet autorów) |
76. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 okł. (zmarła: 11 XII 1996; nekrolog...) | szczegóły |
|
Fredro Aleksander |
77. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Osterloff Barbara: A biography of Aleksander Fredro. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 54-56 | szczegóły |
| recenzja: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. o przyznaniu książce złotego medalu na XIII Międzynarodowym Trien...) | szczegóły |
78. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Osterloff Barbara: Actors on Fredro. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 47-49 (spraw....) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - G |
|
Głowacki Janusz |
79. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Janusz Głowacki: "Antigone in New York". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s.42-43 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
80. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: Janusz Głowacki: "The Fourth Sister". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 71 | szczegóły |
81. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Fortinbras got drunk" by Janusz Głowacki. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 27 | szczegóły |
|
Gombrowicz Witold |
82. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 52 (nota...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
83. | artykuł: A chronology. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 5 (kalendarium; z fot....) | szczegóły |
84. | artykuł: Directors on Gombrowicz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 10-12 (wypow.: Anna Augustynowicz, Mikołaj Grabowski, Janusz Opryński...) | szczegóły |
85. | artykuł: Event devoted to Gombrowicz in Stockholm. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 41 (nota spraw. ze spotkania promującego twórcz. Witolda Gombrowicza, z ud...) | szczegóły |
86. | artykuł: Kuharski Allen: Gombrowicz at Berkeley. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 24 (nt. promowania twórczości Witolda Gombrowicza podczas pracy ze student...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
87. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 68 (rys. Vladimiro Elvieri...) | szczegóły |
88. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Year of Gombrowicz: conferences. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 64 (nota spraw....) | szczegóły |
89. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nota nt. imprez pośw. W. Gombrowiczowi w ramach obchodów Roku Gombrowi...) | szczegóły |
90. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 47 (nota...) | szczegóły |
91. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Year of Gombrowicz: conferences. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 64 (spraw....) | szczegóły |
|
Górzański Jerzy |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
92. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 55 (not. o przyzn. nagr. za słuchowisko "Samolot" na Międzynar. Festiwalu ...) | szczegóły |
|
Grodzicki August |
zgon (alfabet autorów) |
93. | zgon: August Grodzicki (29 August 1912 - 13 January 2003). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 4 (zmarł: 13 I 2003; wspomnienie pośmiertne, z fot....) | szczegóły |
|
Groński Ryszard Marek |
94. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 10/12 s. 32 | szczegóły |
|
Grzegorzewski Jerzy |
95. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Baniewicz Elżbieta: A december night's dream. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 12-14 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - H |
|
Harasimowicz Cezary |
96. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish Plays (Cezary Harasimowicz: "Ten Storeys" Andrzej Stasiuk: "Flies"). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 69-71 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Hen Józef |
97. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Lampoon against Władysław Gomułka "Justyn! Justyn!" by Józef Hen. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 29 | szczegóły |
|
Herbert Zbigniew |
zgon (alfabet autorów) |
98. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 okł. (zmarł: 28 VII 1998; nekrolog...) | szczegóły |
|
Holoubek Gustaw |
proza (alfabet tytułów) |
99. | proza: Holoubek Gustaw: Wspomnienia z niepamięci [fragm.]. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 24-29, 30-33 (przekład równoległy w języku francuskim i angielskim; z fot....) | szczegóły |
|
Huebner Zygmunt |
100. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Karpiński Marek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 33-4 | szczegóły |
|
Huelle Paweł |
101. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Paweł Huelle: "Who's talking about waiting?". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 42 (artykuł informujacy o tekście scenicznym...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - J |
|
Jarecki Andrzej |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
102. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 51 ([not. o przyzn. A.J. nagr. ufundowanej przez A. Ayckbourna i M. Frayna...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - K |
|
Kamza Paweł |
103. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Wojciech: New polish plays in theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 54 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Kantor Tadeusz |
104. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sadowska-Guillon Irene: Kantor: "Ma creation, mon voyage". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 52 | szczegóły |
105. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g): Kantor, artist of the end of the 20th century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 32 | szczegóły |
106. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g): A monumental monograf on Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 31 | szczegóły |
wiersze (alfabet tytułów) |
107. | wiersz: Kantor Tadeusz: My room. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 10 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
108. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 33 ([not. o przyzn. T.K. Commandeur de' Ordre du Merite des Arts et Lettre...) | szczegóły |
109. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
110. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
|
Karpowicz Tymoteusz |
zgon (alfabet autorów) |
111. | zgon: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (zmarł: 28 VI 2005; nota...) | szczegóły |
|
Klata Jan |
112. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Wojciech: New polish plays in theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 52 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Kochan Marek |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
113. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o przyznaniu Nagrody Publiczności na festiwalu dramatycznym "Heid...) | szczegóły |
|
Kofta Krystyna |
114. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Witkiewicz confronted with reality. "The umbilical cord" by Krystyna Kofta. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 35 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Konwicki Tadeusz |
ikonografie (alfabet autorów) |
115. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 6 (fot. z Januszem Warmińskim...) | szczegóły |
|
Korzeniewski Bohdan |
116. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 55-56 (not....) | szczegóły |
|
Koterski Marek |
117. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: [Sieradzki Jacek] (JS): Marek Koterski: "I'm in Love", "Us Three". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 46-47 (artykuł informujący o tekście scenicznym...) | szczegóły |
118. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Marek Koterski: "I'm in Love", "Us Three". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 46-47 (artykuł informujący o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Kott Jan |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
119. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 57 (not. o jubileuszu 80. rocznicy urodzin (1994)...) | szczegóły |
120. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 42 (not. o przyzn. francuskiego medalu Merite et des Arts et Lettres w 198...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
121. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 61 (fot....) | szczegóły |
|
Kozioł Urszula |
122. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 18-9 | szczegóły |
|
Krasiński Janusz |
teksty paraliterackie (alfabet tytułów) |
123. | tekst paraliteracki: Krasiński Janusz: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 10 (wypow. m.in. nt. teatru...) | szczegóły |
124. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Janusz Krasiński: The burning bush. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 45 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Krzysztofczyk Jan |
125. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Two prize winners at the competition. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 27 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
126. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Five new plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 50-51 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Kulmowa Joanna |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
127. | artykuł: Wachowiak Regina: Joanna Kulmowa. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 44 (z fragm. wyw., rozm. Olgierd Błażewicz...) | szczegóły |
|
Kuśmierek Józef |
128. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 34-5 | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - L |
|
Lachnit Ewa |
129. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Ewa Lachnit: "Man from the garbage dump". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 53 (artykuł informacyjny nt. tekstu scenicznego...) | szczegóły |
|
Lenartowski Andrzej |
130. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Till we meet in Jerusalem" by Andrzej Lenartowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 50 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Lupa Krystian |
131. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (wys): The theatre as utopia. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 42 | szczegóły |
teksty paraliterackie (alfabet tytułów) |
132. | tekst paraliteracki: Lupa Krystian: Art and Power. On the Situation of Dialogue between the Artist and the Politician in Contemporary Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 8-12 | szczegóły |
133. | tekst paraliteracki: Lupa Krystian: Art and power. On the situation of dialogue between the artist and the politician on contemporary Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 8-12 | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - Ł |
|
Łamtiugina Asja |
134. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Five new plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 50-51 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Łubieński Tomasz |
135. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "History with a dog" by Tomasz Łubieński. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 28 | szczegóły |
136. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Wojciech: New polish plays in theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 52 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
137. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Breakfast in bed" by Tomasz Łubieński. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 40-41 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Łukosz Jerzy |
138. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Jerzy Łukosz: "Between a Rock and a Hard Place", "Thomas Mann". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 47 | szczegóły |
139. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Jerzy Łukosz: "Between a Rock and a Hard Place", "Thomas Mann". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 47 | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - M |
|
Maciąg Rafał |
140. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Five new plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 50-51 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Maleszka Andrzej |
141. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rudziński Zbigniew: New Polish plays (Five proposals for the children's theatre). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 40-41 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Man Tomasz |
142. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Radziwon Marek: New polish plays. Tomasz Man: "All right". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 59 | szczegóły |
|
Matuszkiewicz Antoni |
143. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Two prize winners at the competition. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 27 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Mickiewicz Adam |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
144. | artykuł: Prussak Maria: Adam Mickiewicz in Our Culture. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 6-8 (z portr., rys. Eugene Delacroix, Cyprian Kamil Norwid...) | szczegóły |
145. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (The Year of Adam Mickiewicz). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 54 (nt. zbiorowego czytania "Pana Tadeusza" w Studiu Koncertowym Polskiego...) | szczegóły |
|
Mossakowski Paweł |
146. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: New Polish Plays (Paweł Mossakowski: "Evenings and Morningd", Anna Adamowicz-Kędzierska: "A Broken Cart"). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 43-44 | szczegóły |
|
Mrożek Sławomir |
147. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Janusz: Mrożek about himself. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 60-62 | szczegóły |
148. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kopciński Jacek: Three Times Mrożek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 46-47 | szczegóły |
149. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Janusz: Mrożek's faces. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 62 | szczegóły |
150. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kopciński Jacek: Three Times Mrożek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 46-47 | szczegóły |
151. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kopciński Jacek: Three Times Mrożek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 46-47 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
152. | artykuł: Kelera Józef: A concise guide to Mrożek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 8-11 (nt. twórcz....) | szczegóły |
153. | artykuł: Majcherek Janusz: Polish theatres' favourite. S.M. 60th birtday. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 8-11 | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
154. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 8 (karyk.; rys. A. Stopka...) | szczegóły |
155. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Wysińska Elżbieta: Mrożek Festival in Cracow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 7-8 (spraw....) | szczegóły |
156. | dotyczy innego zapisu: | |
- | omówienie: Around the press (Mrożek). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 72-73 | szczegóły |
157. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: Sławomir Mrożek: "A Fine View". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 63 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Mularczyk Andrzej |
proza (alfabet tytułów) |
158. | proza: Mularczyk Andrzej: Wolny pies Iwan. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 54-68 (słuchowisko...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - N |
|
Nawrocki Grzegorz |
159. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Five new plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 50-51 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Niedoba Andrzej |
160. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Who are you" by Andrzej Niedoba. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 38 | szczegóły |
|
Niemczuk Jerzy |
proza (alfabet tytułów) |
161. | proza: Niemczuk Jerzy: Nieboskie stworzenie. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 69-93 (słuchowisko; z notami w jęz. angielskim, francuskim, rosyjskim, s. 126...) | szczegóły |
162. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rudziński Zbigniew: New Polish plays (Five proposals for the children's theatre). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 43 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - O |
|
Odojewski Włodzimierz |
163. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Three love sketches" of Włodzimierz Odojewski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 38-39 | szczegóły |
|
Onichimowska Anna |
164. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rudziński Zbigniew: New Polish plays (Five proposals for the children's theatre). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 41, 43 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Owsianko Joanna |
165. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish plays. Joanna Owsianko "Tiramisu". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 48-49 | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - P |
|
Pankowski Marian |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
166. | artykuł: Marian Pankowski in Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 39 (not. o pobycie Mariana Pankowskiego we Wrocławiu i Warszawie...) | szczegóły |
|
Paźniewski Włodzimierz |
167. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "I'll be right back" by Włodzimierz Paźniewski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 25 | szczegóły |
|
Pieczyński Andrzej |
168. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish Plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 51-52 (atykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Puzyna Konstanty |
zgon (alfabet autorów) |
169. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 2 (zmarł: 28 VIII 1989...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - R |
|
Raszewski Zbigniew |
170. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 55-56 (not....) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
171. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 okł. (zmarł: 7 VIII 1992...) | szczegóły |
|
Redliński Edward |
172. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Edward Redliński: "A Greenpoint miracle". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 47-49 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Różewicz Tadeusz |
173. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 52 (nota...) | szczegóły |
174. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 52 (nota...) | szczegóły |
175. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: University life and theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 47 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
176. | artykuł: (aka): The Jubilee of Tadeusz Różewicz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 49-50 (nt. omówienia w prasie obchodów jubileuszu urodzin poety...) | szczegóły |
177. | artykuł: Others jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (not. nt. wydarzeń z okazji 85-tych urodzin Tadeusza Różewicza...) | szczegóły |
178. | artykuł: Reports (Meeting with Tadeusz Różewicz). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 55 (nt. spotkania z Tadeuszem Różewiczem w Teatrze Narodowym w Warszawie, ...) | szczegóły |
179. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 57 (not. o przyzn. Nagrody Kulturalnej Śląska przez Dolnosaksońskie Minist...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
180. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 48 (fot....) | szczegóły |
181. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 50 (karykatura, rys. Paweł Różewicz...) | szczegóły |
182. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 58 (nota...) | szczegóły |
|
Rudowski Krzysztof |
183. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish Plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 42-43 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Rylski Eustachy |
184. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "The smell of wistaria" by Eustachy Rylski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 29 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - S |
|
Saramonowicz Andrzej |
185. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Wojciech: New polish plays in theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 54 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Schaeffer Bogusław |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
186. | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota o obchodach 60-lecia pracy artystycznej...) | szczegóły |
|
Schulz Bruno |
187. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: University life and theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 47 | szczegóły |
|
Sito Jerzy Stanisław |
188. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 45 | szczegóły |
|
Skwarnicki Marek |
189. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Marek Skwarnicki: "Mystery play". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 46 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Słobodzianek Tadeusz |
190. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Merlin" and "The Blacksmith Malambo" by Tadeusz Słobodzianek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 37-38 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
191. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Merlin" and "The Blacksmith Malambo" by Tadeusz Słobodzianek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 37-38 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Słowacki Juliusz |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
192. | artykuł: Prussak Maria: I, Orpheus. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 6-8 (nt. życia i twórczości poety...) | szczegóły |
kult (alfabet autorów) |
193. | kult: Reports (Juliusz Słowacki Year). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (not. o inauguracji Roku Juliusza Słowackiego; Warszawa, 4 II 1999...) | szczegóły |
|
Stasiuk Andrzej |
194. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish Plays (Cezary Harasimowicz: "Ten Storeys" Andrzej Stasiuk: "Flies"). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 69-70 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
195. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Wojciech: New polish plays in theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 52 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Strońska Anna |
196. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Five new plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 50-51 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
197. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Simpleton" by Anna Strońska. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 44-45 (art inf. o tekście scen....) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - T |
|
Terlecki Władysław Lech |
198. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Władysław Terlecki: Little mother. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 41 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Themerson Stefan |
199. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Themerson Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 54 (nota spraw....) | szczegóły |
|
Towiański Andrzej |
200. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - U |
|
Urbański Robert |
201. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Wojciech: New polish plays in theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 54 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - V |
|
Villqist Ingmar |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
202. | artykuł: Gruszczyński Piotr: Ingmar Villgist and His Specimens. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 77-78 | szczegóły |
203. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish Plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 42-43 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - W |
|
Walczak Michał |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
204. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o przyznaniu Nagrody dla Najlepszego Europejskiego Autora na fest...) | szczegóły |
205. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Wojciech: New polish plays in theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 53 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Wilski Zbigniew |
zgon (alfabet autorów) |
206. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 okł. (zmarł: 29 I 1995; nekrolog...) | szczegóły |
|
Wiszniewski Tomasz, Brutter Robert * |
207. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: New Polish Plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 45-46 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Witkiewicz Stanisław Ignacy |
208. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sokół Lech: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 48 | szczegóły |
209. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Micińska Anna: From Staś to Witkacy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 44 | szczegóły |
210. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 52 (nota...) | szczegóły |
211. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Godlewska Joanna: Witkacy and Strindberg. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 44-45 | szczegóły |
212. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The exhibition of the drawings by Witkacy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 56 (nota...) | szczegóły |
213. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Witkacy session. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 53 (spraw....) | szczegóły |
214. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 57 (not....) | szczegóły |
|
Wojcieszek Przemysław |
215. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 61-62 | szczegóły |
|
Wojtyła Karol |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
216. | artykuł: Rączka Katarzyna: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 50-51 (aktorskie doświadczenia Karola Wojtyły w okresie szkolnym i w czasie w...) | szczegóły |
|
Wojtyszko Maciej |
217. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rudziński Zbigniew: New Polish plays (Five Proposals for the children's theatre). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 41 | szczegóły |
218. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Maciej Wojtyszko: "Semiramis". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 49 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Wójcicki Krzysztof |
219. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "An idolatrous book" by Krzysztof Wójcicki. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 25 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
|
Wyspiański Stanisław |
twórczość pozaliteracka (alfabet tytułów) |
220. | twórczość pozaliteracka: Wyspiański Stanisław: Autoportret. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 31 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
221. | artykuł: Poskuta-Włodek Diana: Stanisław Wyspiański's Cracow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 33-35 (z fot. prac plastycznych poety...) | szczegóły |
222. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota...) | szczegóły |
223. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Centenary of S. Wyspiański's "The Wedding". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 81 (nota o obchodach w Teatrze im. J. Słowackiego w Krakowie rocznicy pre...) | szczegóły |
kult (alfabet autorów) |
224. | kult: Rączka Katarzyna: Reports. Other jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota o obchodach 100 roczn. śmierci S. Wyspiańskiego wTeatrze Narodowy...) | szczegóły |
225. | kult: Rączka Katarzyna: Reports. Stanisław Wyspiański's Year. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota o ustanowieniu roku 2007 Rokiem Stanisława Wyspiańskiego...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - Z |
|
Zawistowski Władysław |
226. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: "Farce, Ltd." by Władysław Zawistowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 41 (art. inf. o tekście scen....) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - Ż |
|
Żurek Jerzy |
227. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: New Polish Plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 45-46 (artykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
228. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 31 | szczegóły |
Literatury obce / Literatura powszechna / Historia literatury (powszechna) |
229. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 52 (nota...) | szczegóły |
230. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (k.m.): Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 9 s. 20 (nota...) | szczegóły |
231. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Czerwiński Edward Józef: Ottawa hosts forum on slavic theater and drama. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 45 (spraw.; nt. wątków polskich...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura powszechna / Literatura współczesna (powszechna) / Życie literackie (powszechna) / Festiwale, konferencje, kongresy, zjazdy (powszechna) |
232. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Culture in the transition period". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 51 (nota spraw....) | szczegóły |
233. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Anglo-Polish conference in Coventry. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 41 (nota spraw....) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura powszechna / Zagadnienia specjalne (powszechna) / Literatura dla dzieci i młodzieży (powszechna) |
234. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 56 (nt. udziału Polaków; nota...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura amerykańska / Hasła szczegółowe (amerykańska) / Hasła osobowe (amerykańska) |
|
Wilson Robert |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
235. | artykuł: A.R.: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 58 (nota o pobycie wWarszawie...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura austriacka / Hasła szczegółowe (austriacka) / Hasła osobowe (austriacka) |
|
Bernhard Thomas |
236. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Bernhard in Cracow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 54 (spraw....) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura brytyjska i irlandzka / Hasła szczegółowe (brytyjska i irlandzka) / Antologie i zbiory (brytyjska i irlandzka) |
237. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g) : Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 9 s. 19-20 (nota...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura brytyjska i irlandzka / Hasła szczegółowe (brytyjska i irlandzka) / Hasła osobowe (brytyjska i irlandzka) |
|
Harwood Ronald |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
238. | artykuł: Harwood in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 56 (not. o pobycie w Warszawie...) | szczegóły |
|
Shakespeare William |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
239. | artykuł: (jak): Shakespearian Publications 1993-1997. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 39-40 (omówienie publikacji polskich...) | szczegóły |
240. | artykuł: (jak): Skakespearian Publications 1991-1992. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 37-38 (w Polsce...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura francuska / Hasła szczegółowe (francuska) / Hasła osobowe (francuska) |
|
Beckett Samuel |
241. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g) : Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 9 s. 19 (nota...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura grecka starożytna / Historia literatury (grecka starożytna) |
242. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura niemiecka / Hasła szczegółowe (niemiecka) / Hasła osobowe (niemiecka) |
|
Bereska Heinrich |
zgon (alfabet autorów) |
243. | zgon: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (zmarł: 11 IX 2005; nota...) | szczegóły |
|
Grass Guenter |
244. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (not....) | szczegóły |
|
Hauptmann Gerhart |
245. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: In remembrance of Gerhart Hauptmann. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 57 (not....) | szczegóły |
kult (alfabet autorów) |
246. | kult: The Hauptmann Museum. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 55 (nota o otwarciu muzeum Gerharta i Carla Hauptmannów w Szklarskiej Porę...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura norweska / Hasła szczegółowe (norweska) / Hasła osobowe (norweska) |
|
Ibsen Henrik |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
247. | artykuł: Jarnuszkiewicz Marcin: Strindberg and Ibsen - Symbolic Dimensions. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 40-42 (wywiad z reżyserem nt. twórczości Henrika Ibsena i Augusta Strindberga...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura peruwiańska / Hasła szczegółowe (peruwiańska) / Hasła osobowe (peruwiańska) |
|
Vargas Llosa Mario |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
248. | artykuł: Mario Vargas Llosa in Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 36 (not. o pobycie w Polsce; brak daty....) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura szwajcarska / Hasła szczegółowe (szwajcarska) / Hasła osobowe (szwajcarska) |
|
Bauersima Igor |
249. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The success of "norway.today". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 65 (not. nt. popularności sztuki wśród polskich reżyserów...) | szczegóły |
|
Duerrenmatt Friedrich |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
250. | artykuł: Friedrich Duerrenmatt in Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 nr 5 s. 39 (nota spraw. z pobytu w Warszawie...) | szczegóły |
251. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Duerrenmatt exhibition. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura szwedzka / Hasła szczegółowe (szwedzka) / Hasła osobowe (szwedzka) |
|
Enquist Per Olov |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
252. | artykuł: Reports (Visits). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 55 (not. o wizycie w Warszawie, 7-8 XI 1997...) | szczegóły |
|
Strindberg August |
253. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Godlewska Joanna: Witkacy and Strindberg. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 44-45 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
254. | artykuł: Jarnuszkiewicz Marcin: Strindberg and Ibsen - Symbolic Dimensions. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 40-42 (wywiad z reżyserem nt. twórczości Henrika Ibsena i Augusta Strindberga...) | szczegóły |
255. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Strindberg and the art of fotography. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 51 (nota spraw....) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura ukraińska / Historia literatury (ukraińska) |
256. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Klotzer Maria: A meeting with Ukraine. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 52-53 | szczegóły |
Literatury obce / Literatury Indii / Hasła szczegółowe (Indii) / Utwory anonimowe (Indii) |
257. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 38 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Dział wstępny (Teatr, film, radio, telewizja) / Nagrody (Teatr, film, radio, telewizja - od 1945) |
258. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Feliks" Awards IV. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 70 (nota...) | szczegóły |
259. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Feliks" Awards 2002/2003. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 68 (laureaci...) | szczegóły |
260. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 68 (lista laureatów...) | szczegóły |
261. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (nota...) | szczegóły |
262. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Felixes" in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 75 (nota o przyznaniu nagród...) | szczegóły |
263. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Felixes" 2000. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 80 (laureaci...) | szczegóły |
264. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Felixes" in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 56 (nota o przyznaniu...) | szczegóły |
265. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 52 (laureaci...) | szczegóły |
266. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
267. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 46 | szczegóły |
268. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Art Prize of the Young. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 37 | szczegóły |
269. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 57 (nota...) | szczegóły |
270. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 36 (laureaci...) | szczegóły |
271. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes awarded by "Teatr" magazine. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 56 | szczegóły |
272. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 55 (laureaci...) | szczegóły |
273. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 53 (laureaci...) | szczegóły |
274. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 57 (laureaci...) | szczegóły |
275. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 | szczegóły |
276. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 53-54 (laureaci...) | szczegóły |
277. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes of the Teatr monthly. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 76 | szczegóły |
278. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 55 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
279. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 68 (laureaci...) | szczegóły |
280. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 66-67 (nota...) | szczegóły |
281. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota, lista nagród...) | szczegóły |
282. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
283. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 53 (laureaci...) | szczegóły |
284. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 56 (laureaci...) | szczegóły |
285. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 55 | szczegóły |
286. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 54 (laureaci...) | szczegóły |
287. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Jan Dorman Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 57 (laureaci nagrody w l. 1990-1995...) | szczegóły |
288. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes of the "Teatr" monthly. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 54 (not. o przyzn. nagr....) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 36 (laureat...) | szczegóły |
289. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes awarded by "Teatr" magazine. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 56 | szczegóły |
290. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 53 (not....) | szczegóły |
291. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 53 (laureaci...) | szczegóły |
292. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 57 (nota o nie przyznaniu nagrody...) | szczegóły |
293. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 | szczegóły |
294. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 55 (not....) | szczegóły |
295. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 53 | szczegóły |
296. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes of the Teatr monthly. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 76 (nota o przyznaniu...) | szczegóły |
297. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 55 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
298. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 68 (laureat...) | szczegóły |
299. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 66-67 (nota...) | szczegóły |
300. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota...) | szczegóły |
301. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
302. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 53 | szczegóły |
303. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
304. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 56 (laureaci...) | szczegóły |
305. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
306. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 55 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
307. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 79 (not....) | szczegóły |
308. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 36 | szczegóły |
309. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
310. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 53 (not....) | szczegóły |
311. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 56 (laureat...) | szczegóły |
312. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 52 (nota o przyznaniu...) | szczegóły |
313. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 (nota...) | szczegóły |
314. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 55 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
315. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes of the Polish ITI Centre). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
316. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes of the Polish ITI Centre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 81 (nota o przyznaniu...) | szczegóły |
317. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes of the Polish ITI Centre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 61 (nota o przyznaniu...) | szczegóły |
318. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 66 (notra o przyzn. nagrody...) | szczegóły |
319. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 68 (not....) | szczegóły |
320. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota, laureaci...) | szczegóły |
321. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 57 (nota...) | szczegóły |
322. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: ITI Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 64 (laureat...) | szczegóły |
323. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (nagr., nota...) | szczegóły |
324. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 65 (laureat; not....) | szczegóły |
325. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 68 (not....) | szczegóły |
326. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 54 (not....) | szczegóły |
327. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 55 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
328. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 66 (nota...) | szczegóły |
329. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 55 | szczegóły |
330. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (lista laureatów, nota...) | szczegóły |
331. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Ministry of Culture Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 66-67 (laureaci...) | szczegóły |
332. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o przyzn. nagrody...) | szczegóły |
333. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 46 | szczegóły |
334. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 55 | szczegóły |
335. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 68 (laureat...) | szczegóły |
336. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
337. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 68 (not....) | szczegóły |
338. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
339. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o przyzn. nagrody...) | szczegóły |
340. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 55 (laureatka...) | szczegóły |
341. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
342. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 66 (nota o nagr....) | szczegóły |
343. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 68 (not....) | szczegóły |
344. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota, laureatka w dziedzinie teatru...) | szczegóły |
345. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 31 | szczegóły |
346. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 44 | szczegóły |
347. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 36 | szczegóły |
348. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
349. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 56 (laureaci...) | szczegóły |
350. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 52 (not....) | szczegóły |
351. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 55 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
352. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes of the Polish ITI Centre). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
353. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes of the Polish ITI Centre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 76 (nota o przyznaniu...) | szczegóły |
354. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes of the Polish ITI Centre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 81 (nota o przyznaniu...) | szczegóły |
355. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: ITI Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 64 (laureaci...) | szczegóły |
356. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (nagr., nota...) | szczegóły |
357. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 66 (nota o przyzn. nagrody...) | szczegóły |
358. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota, laureaci...) | szczegóły |
359. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: A.R.: Reports. Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 57-58 (nota...) | szczegóły |
360. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 53 (laureaci...) | szczegóły |
361. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 57 (not....) | szczegóły |
362. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 55 (not....) | szczegóły |
363. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 56 (laureaci...) | szczegóły |
364. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 57 (not....) | szczegóły |
365. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 (nota...) | szczegóły |
366. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 56 (not. o przyznaniu...) | szczegóły |
367. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (The Golden Yorick Prize). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75-76 (wyniki...) | szczegóły |
368. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Golden Yorick Prize. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 57 (nota o przyznaniu...) | szczegóły |
369. | artykuł: Reports. Competition for the Staging of Polish Contemporary Play. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (lista laureatów...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Dział wstępny (Teatr, film, radio, telewizja) / Odznaczenia państwowe i społeczne (Teatr, film, radio, telewizja - od 1945) |
370. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 55 (not....) | szczegóły |
371. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 67-68 (odznaczeni; not....) | szczegóły |
372. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 68 (laureat...) | szczegóły |
373. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
374. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 68 (not. nt. przyznania nagrody Andrzejowi Sewerynowi...) | szczegóły |
375. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
376. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Prizes). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 54 | szczegóły |
377. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 65 (odznaczony; not....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Dział wstępny (Teatr, film, radio, telewizja) / Szkolnictwo (Teatr, film, radio, telewizja - od 1945) |
378. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Englert Jan: Seventy Years of the Academy of Drama in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 6-8 (wywiad z rektorem uczelni; rozm. Małgorzata Piekut...) | szczegóły |
| artykuł: Osterloff Barbara: The Warsaw Academy of Drama. An Abbridged Chronicle. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 13-16 (z fot. Jerzego Kreczmara, Zbigniewa Raszewskiego i Bohdana Korzeniewsk...) | szczegóły |
| artykuł: Raszewska Magdalena: Inauguration of the school theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 38 | szczegóły |
379. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 54 (not. o 50-leciu działalności szkoły...) | szczegóły |
380. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Theatre School in Cracow's international activities. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 37 (nota o międzynar. współpr....) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
381. | artykuł: How to educate for the theatre?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 15-19 (wypow.: Jan Englert, Krystian Lupa, Jerzy Stuhr; oprac. Monika Kuc...) | szczegóły |
382. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 69 (nt. porozumienia między Teatrem Pieśń Kozła a Manchester Metropolitan ...) | szczegóły |
383. | artykuł: Wilski Zbigniew: Theatre schools. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 7-9 (polskie szkoły teatralne od 1811 do współczesności...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Dział wstępny (Teatr, film, radio, telewizja) / Ludzie teatru (Ogólne) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
384. | artykuł: Baniewicz Elżbieta: Film Directors in the Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 30-32 (nt. pracy filmowych reżyserów w teatrze...) | szczegóły |
385. | artykuł: Drewniak Łukasz: Faces of the Young Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 69-70 (nt. młodych aktorów teatralnych: Maciej Adamczyk, Magdalena Cielecka, ...) | szczegóły |
386. | artykuł: Drewniak Łukasz: Generation of anxiety. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 23-26, nr 3/4 s. 13-16 (sylwetki reżyserów, którzy rozpoczęli działalność teatralną po 1998: ...) | szczegóły |
387. | artykuł: Fik Marta: Generations of actors. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 11-14 | szczegóły |
388. | artykuł: Polish theatre people abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 45 (noty o wyst. polskich aktorów i reż. za granicą...) | szczegóły |
389. | artykuł: Polish theatre people abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 57, nr 3 s. 55 (noty o wyst. polskich aktorów i reż. za granicą...) | szczegóły |
390. | artykuł: Polish theatre people abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 nr 2, 3, 4, 6 (noty...) | szczegóły |
391. | artykuł: Rembowska Aleksandra: With a current and against it. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 16-19 (teatr pokolenia reżyserów urodzonych po 1960, sylwetki Anny Augustynow...) | szczegóły |
392. | artykuł: Wysiński Kazimierz A.: [Osiemdziesiąt] 80 Years of the Union of Polish Stage Artists. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 47-48 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Dział wstępny (Teatr, film, radio, telewizja) / Ludzie teatru (Ogólne) / Związek Artystów Scen Polskich |
393. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: ZASP conference. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 53 (nota...) | szczegóły |
394. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 53 (not....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Dział wstępny (Teatr, film, radio, telewizja) / Hasła osobowe (Ludzie teatru i filmu) |
|
Augustynowicz Anna |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
395. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 33 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
|
Bardini Aleksander |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
396. | artykuł: Bardini's birthday celebration. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 53 (nota z okazji 80. roczn. ur....) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
397. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 okł. (zmarła: 30 VII 1995; nekrolog...) | szczegóły |
|
Bolesławski Ryszard* |
398. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: A.G.: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 38 | szczegóły |
|
Bradecki Tadeusz* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
399. | artykuł: Wysińska Elżbieta: T.B. and his theatre fascinations. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 12-4 | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
400. | wywiad: Szlachta Zofia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 10-12 | szczegóły |
|
Braun Joanna |
401. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Koecher-Hensel Agnieszka: "Votarium" of Joanna Braun - The body theatre in a state of anticipation. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 30-31 (z fot....) | szczegóły |
|
Brzoza Zbigniew |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
402. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 33 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
|
Cieplak Piotr |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
403. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 33 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
|
Cieślak Ryszard |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
404. | artykuł: Kubikowski Tomasz: "Notatnik Teatralny" about Ryszard Cieślak. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 48 (omów. publikacji poświęconych Ryszardowi Cieślakowi w Notatniku Tea...) | szczegóły |
405. | artykuł: Prussak Maria: An actor's oeuvre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 43 (rec. ks.: Ryszard Cieślak. Acteur-embleme des annes soixante. Red. Geo...) | szczegóły |
406. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 57 (nota...) | szczegóły |
|
Cywińska Izabella* |
ikonografie (alfabet autorów) |
407. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 13 (fot....) | szczegóły |
|
Dejmek Kazimierz |
ikonografie (alfabet autorów) |
408. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 14 (fot....) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
409. | zgon: Majcherek Janusz: Kazimierz Dejmek (17 May 1924 - 31 December 2002). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 8-9 (zmarł: 31 XII 2002; wspomnienie pośmiertne, z fot....) | szczegóły |
410. | zgon: Wysińska Elżbieta: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 11 (zmarł: 31 XII 2002; wspomnienie pośmiertne, z fot....) | szczegóły |
|
Dorman Jan* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
411. | artykuł: Fełenczak Włodzimierz: Jan Dorman. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 7 | szczegóły |
412. | artykuł: Jan Dorman on the children's theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 8 | szczegóły |
413. | artykuł: Miłobędzka Krystyna: Dorman's theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 7-8 | szczegóły |
|
Eichlerówna Irena |
zgon (alfabet autorów) |
414. | zgon: Grodzicki August: Irena Eichlerówna 1908-1990. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 10-1 (zmarła: 12 IX 1990...) | szczegóły |
|
Fedorowicz Jerzy |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
415. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 68 (nota o odznaczeniu Austriackim Krzyżem Honorowym za naukę i sztukę...) | szczegóły |
|
Fełenczak Włodzimierz |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
416. | artykuł: Frankowska Bożena: Włodzimierz Fełenczak. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 18-19 | szczegóły |
|
Frycz Karol |
417. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Osterloff Barbara: Karol Frycz, painter of stage sets. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 56-57 | szczegóły |
|
Gajos Janusz |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
418. | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o obchodach jubileuszu 40-lecia pracy artystycznej...) | szczegóły |
|
Glińska Agnieszka |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
419. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 34 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
|
Grotowski Jerzy* |
420. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: [Tysiąc dwieście dwie] 1202 pages on Grotowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 43-44 | szczegóły |
421. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Grotowski, Grotowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s.65-66 | szczegóły |
422. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Grotowski, Grotowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 65-66 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
423. | artykuł: Burzyński Tadeusz: Grotowski's Come-back. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 6-8 (nt. pobytu Jerzego Grotowskiego i jego współpracownika Thomasa Richard...) | szczegóły |
424. | artykuł: Centre for Research into Jerzy Grotowski's oeuvre and theatrical and cultural quest. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 35 (nt. działaln....) | szczegóły |
425. | artykuł: Dziewulska Małgorzata: Wrocław Revisited. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 6-8 (nt. pobytu Jerzego Grotowskiego i jego współpracownika Thomasa Richard...) | szczegóły |
426. | artykuł: Jerzy Grotowski: A Chronology. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 4-5 (z fot....) | szczegóły |
427. | artykuł: Osiński Zbigniew: Grotowski at the College de France: Lesson One. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 17-19 | szczegóły |
428. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 78 (not. o przyznaniu "Złotego Pegaza" - nagrody władz Toskanii za działal...) | szczegóły |
429. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 56 (not. o otrzymaniu Nagrody Fra Angelico za zasługi w rozpowszechnianiu ...) | szczegóły |
430. | artykuł: Reports (Grotowski and Richards in Wrocław). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 55 (nota sprawozdawcza z pobytu we Wrocławiu wspólnie z Thomasem Richardse...) | szczegóły |
431. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 56 (not. o przyzn. włoskiej nagr. Nonino za dokonania teatr....) | szczegóły |
432. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 57 (not. o przyzn. honorowego doktoratu New York School for Social Researc...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
433. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 41-42 (fot....) | szczegóły |
434. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Zielińska Maryla: Grotowski and Russia. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 20-22 | szczegóły |
435. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Raczak Lech: Grotowski: the absent presence. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 30-31 (spraw....) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
436. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 okł., nr 2 okł., nr 3/4 okł. (zmarł: 14 I 1999; nekrologi...) | szczegóły |
|
Grzegorzewski Jerzy* |
437. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wakar Jacek: About Grzegorzewski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 62-63 (z fot. archiwalnymi z przedstawień Jerzego Grzegorzewskiego, s. 61, 63...) | szczegóły |
438. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: On Grzegorzewski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 46 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
439. | artykuł: Grzegorzewski in France. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 26-27 (nt. realizacji "Don Juana" Moliera w Comedie de Saint-Etienne w 1994; ...) | szczegóły |
440. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 58 (nota o reż. "Don Juana" Moliera w Comedie de Saint-Etienne...) | szczegóły |
441. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: On Grzegorzewski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
|
Hanuszkiewicz Adam* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
442. | artykuł: Jubilee of Adam Hanuszkiewicz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 55-56 (nota o jubileuszu 50-lecia pracy artystycznej...) | szczegóły |
443. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (nota z okazji 80-lecia urodzin...) | szczegóły |
|
Holoubek Gustaw* |
teksty paraliterackie (alfabet tytułów) |
444. | tekst paraliteracki: Holoubek Gustaw: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 31 (wypow. nt. swojego aktorstwa...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
445. | artykuł: Kuc Monika: Intellect and magic. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 24-25 (art. z okazji 45-lecia pracy artyst....) | szczegóły |
446. | artykuł: Majcherek Wojciech: Holoubek: the tragedy o a conservatist. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 21-22 (z fot....) | szczegóły |
447. | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota o obchodach 60-lecia preacy scenicznej...) | szczegóły |
448. | artykuł: Reports (The Jubilee of Gustaw Holoubek). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 54 (nt. jubileuszu 50-lecia pracy artystycznej...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
449. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 6, 19, 27 (fot....) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
450. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 2 (zmarł: 6 III 2008; nekrolog...) | szczegóły |
|
Horzyca Wilam* |
ikonografie (alfabet autorów) |
451. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 13 (fot....) | szczegóły |
|
Huebner Zygmunt* |
zgon (alfabet autorów) |
452. | zgon: Grodzicki August: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 4-5 | szczegóły |
453. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 2 (zmarł: 12 I 1989...) | szczegóły |
kult (alfabet autorów) |
454. | kult: Reports (In memory of Zygmunt Huebner). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (nota o planowanych obchodach 10. rocznicy śmierci Zygmunta Huebnera...) | szczegóły |
|
Hussakowski Bogdan |
wywiady (alfabet autorów) |
455. | wywiad: Szlachta Zofia: Secular anxieties. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 18-20 | szczegóły |
|
Janda Krystyna* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
456. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. nt. przyznania Medalu Karola Wielkiego Europejskiej Nagrody Medió...) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
457. | wywiad: Ciesielska Magdalena: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 32-33 | szczegóły |
|
Jaracz Stefan |
ikonografie (alfabet autorów) |
458. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 4 (fot....) | szczegóły |
459. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 43, 46 (fot....) | szczegóły |
|
Jarocki Jerzy |
460. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wysiński Kazimierz A.: Jerzy Jarocki - Theatre Artist. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 67-69 | szczegóły |
461. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
462. | artykuł: Burzyńska Anna R.: The inescapable implosion of crystal. Great artist of Polish theatre Jerzy Jarocki made his debut 50 years ago in July. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 47-48 | szczegóły |
463. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (nota z okazji 75-lecia urodzin...) | szczegóły |
464. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Guczalska Beata: After thirty-five years the master still going strong.... Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 28-29 (spraw....) | szczegóły |
|
Jarzyna Grzegorz* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
465. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 34 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
466. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 69 (not. nt. premiery sztuki Bertolta Brechta "Im Dickicht der Staedte" w ...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
467. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 49 (fot....) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
468. | wywiad: Bielas Katarzyna: Around the press. Grzegorz Jarzyna: "God does not go to theatre". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 51 (fragm. wywiadu, druk. Duży Format. Gazeta Wyborcza 2007 nr 21...) | szczegóły |
|
Junosza-Stępowski Kazimierz |
469. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: A monograph on Junosza's art of acting. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 52-53 | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
470. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 51 (fot....) | szczegóły |
|
Kantor Tadeusz * |
471. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g): Kantor, artist of the end of the 20th century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 32 | szczegóły |
472. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Klukowski Bogdan: A new monograph on Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 35 | szczegóły |
473. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: A Multifold Portrait of Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 58-59 | szczegóły |
474. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g) : Meetings with Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 31 | szczegóły |
475. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: A Multifold Portrait of Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 58-59 | szczegóły |
476. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Miodońska-Brookes Ewa: The phenomenon of Cricot 2. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 49 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
477. | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (nota o zaproszeniu Ośrodka Dokumentacji Sztuki Tadeusza Kantora w Krak...) | szczegóły |
478. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 43 (not. o przyzn. Tadeuszowi Kantorowi krzyża zasługi RFN...) | szczegóły |
479. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Zdybalska Alicja: Cricoteka 2000. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 58-62 (z fot. prac plastycznych Tadeusza Kantora...) | szczegóły |
480. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 53 (not....) | szczegóły |
481. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 57 (nota...) | szczegóły |
482. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Exhibition at the Cricoteka. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 51 (nota...) | szczegóły |
| kult: Pleśniarowicz Krzysztof: Kantor's Living Museum. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 6-9 (nt. Ośrodka Dokumentacji Sztuki Tadeusza Kantora w Krakowie...) | szczegóły |
483. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: (JK): Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 34 | szczegóły |
484. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 79 (not....) | szczegóły |
485. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
486. | wywiad: Maślińska Irena: "Arts is a crime". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 9-11 | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
487. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 3 (zmarł: 8 XII 1990; z fot....) | szczegóły |
kult (alfabet autorów) |
488. | kult: Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 68 (not. nt. otwarcia Muzeum Tadeusza Kantora w Wielopolu Skrzyńskim, 2 VI...) | szczegóły |
489. | kult: Ciesielski Adam: International Society of Tadeusz Kantor's Friends. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 38 (nt. powołania Międzynarodowego Towarzystwa Przyjaciół Tadeusza Kantora...) | szczegóły |
490. | kult: Kłossowicz Jan: Changing of the guard. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 23-24 (nt. obchodów 5. roczn. śmierci Tadeusza Kantora w Krakowie...) | szczegóły |
491. | kult: Pleśniarowicz Krzysztof: Kantor's Living Museum. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 6-9 (nt. Ośrodka Dokumentacji Sztuki Tadeusza Kantora w Krakowie...) | szczegóły |
492. | kult: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. nt. wydarzeń poświęconych Tadeuszowi Kantorowi w Rzymie, Turynie,...) | szczegóły |
493. | kult: Stangret Lech: Wandering with Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 20-21 (nt. gromadzenia i udostępniania pamiątek po Tadeuszu Kantorze w Krakow...) | szczegóły |
|
Kierc Bogusław* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
494. | artykuł: Haak Jarosław: Bogusław Kierc. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 22-23 | szczegóły |
|
Kilian Adam |
wywiady (alfabet autorów) |
495. | wywiad: Rogacka Joanna: A soul Full of Laughter. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 15-18 | szczegóły |
|
Kilian Jarosław |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
496. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 34 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
|
Kleczewska Maja |
wywiady (alfabet autorów) |
497. | wywiad: Kyzioł Aneta: The body alone doees not lie. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 22-24 | szczegóły |
|
Kociniak Marian |
ikonografie (alfabet autorów) |
498. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 okł. s. 2 (fot....) | szczegóły |
|
Kołodyńska Dorota |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
499. | artykuł: Głowacka Malwina, Rembowska Aleksandra: Dorota Kołodyńska. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 59-60 (sylwetka artystyczna scenografa...) | szczegóły |
|
Korzeniewski Bohdan* |
zgon (alfabet autorów) |
500. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 okł. (zmarł: 5 IX 1992...) | szczegóły |
|
Kreczmar Jan |
ikonografie (alfabet autorów) |
501. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 12 (fot....) | szczegóły |
|
Kutz Kazimierz* |
502. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wysińska Elżbieta: On Kazimierz Kutz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 52 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
503. | artykuł: Baniewicz Elżbieta: Kazimierz Kutz. An affair with intimacy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 19-21 | szczegóły |
|
Lang Krzysztof |
wywiady (alfabet autorów) |
504. | wywiad: Zielińska Maryla: A Question of Convention. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 37-38 | szczegóły |
|
Lassek Ewa |
ikonografie (alfabet autorów) |
505. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 9 (fot....) | szczegóły |
|
Libera Antoni* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
506. | artykuł: Majcherek Janusz, Zagańczyk Marek: Beckett Libera Warrilow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 23-4 (nt. zabiegów Antoniego Libery zw. z tł. i wystaw. sztuk Samuela Becket...) | szczegóły |
507. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 45 (not. o reż. przez Antoniego Liberę sztuk Samuela Becketta "Ostatnia ta...) | szczegóły |
|
Lupa Krystian* |
teksty paraliterackie (alfabet tytułów) |
508. | tekst paraliteracki: Lupa Krystian: Krystian Lupa on vetting intellectuals and artists in Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 48 | szczegóły |
509. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Lupa's Theatre Has a Monograph. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 53-54 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
510. | artykuł: Guczalska Beata: The Called and the Chosen. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 20-23 | szczegóły |
511. | artykuł: Niziołek Grzegorz: Krystian Lupa - Retrospection. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 23-25 | szczegóły |
512. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia sztuki "Trzy siostry" Antoniego Czechowa w reżyse...) | szczegóły |
513. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. nt. premiery opery "Zaczarowany flet" Mozarta w Wiedniu w reżyser...) | szczegóły |
514. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 65 (not. o odznaczeniu francuskim Narodowym Orderem Sztuk Pięknych i Liter...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
515. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 57 (fot....) | szczegóły |
516. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Krystian Lupa's Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 64 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
|
Łapicki Andrzej* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
517. | artykuł: Andrzej Łapicki's jubilee. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 52 (nota z okazji jubileuszu 50-lecia pracy artystycznej...) | szczegóły |
|
Łomnicki Tadeusz* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
518. | artykuł: Axer Erwin: Directors on Tadeusz Łomnicki. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 13-14 (wypowiedź nt. Tadeusza Łomnickiego...) | szczegóły |
519. | artykuł: Korin Eugeniusz: Directors on Tadeusz Łomnicki. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 14-15 (wypowiedź nt. Tadeusza Łomnickiego...) | szczegóły |
520. | artykuł: Osterloff Barbara: Tadeusz Łomnicki (1927-1992). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 6-9 (z fot....) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
521. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 13-5 (fot....) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
522. | zgon: M.P.: After Tadeusz Łomnicki's death. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 46-47 (zmarł: 1992; omów. głosów prasy polskiej po zgonie aktora...) | szczegóły |
523. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 okł. (zmarł: 22 II 1992...) | szczegóły |
kult (alfabet autorów) |
524. | kult: Rączka Katarzyna: Reports. Other jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota o obchodach jubileuszu 80. roczn. urodzin i 15. roczn. śmierci ak...) | szczegóły |
525. | kult: Tadeusz Łomnicki Year. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 okł. (not. o ogłoszeniu roku 2002 Rokiem Tadeusza Łomnickiego...) | szczegóły |
526. | kult: The Tadeusz Łomnicki Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 56 (nota o nadaniu Teatrowi na Woli w Warszawie imienia Tadeusza Łomnickie...) | szczegóły |
|
Łukaszewicz Olgierd* |
ikonografie (alfabet autorów) |
527. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 13 (fot....) | szczegóły |
|
Machulska Halina |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
528. | artykuł: Rogacki Henryk Izydor: Halina Machulska and her ASSITEJ. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 6-8 (nt. działalności Haliny Machulskiej w Polskim Ośrodku ASSITEJ; z fot.,...) | szczegóły |
|
Maciejewska Magdalena |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
529. | artykuł: Głowacka Malwina, Rembowska Aleksandra: Magdalena Maciejewska. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 60 (sylwetka artystyczna scenografa...) | szczegóły |
|
Majewski Andrzej* |
530. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Koecher-Hensel Agnieszka: Szajna and Majewski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 37-39 | szczegóły |
|
Maleszka Andrzej* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
531. | artykuł: Andrzej Maleszka. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 30-31 (z fragm. wyw., rozm. Juliusz Tyszka...) | szczegóły |
|
Mikołajska Halina |
ikonografie (alfabet autorów) |
532. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 9 (fot....) | szczegóły |
|
Mrozowska Zofia |
ikonografie (alfabet autorów) |
533. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 9 (fot....) | szczegóły |
|
Obidniak Alina |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
534. | artykuł: Nomination. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 55 (not. o nominowaniu do nagr. "Kobieta Europy"...) | szczegóły |
|
Olbrychski Daniel* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
535. | artykuł: Others jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (not. nt. 60-tych urodzin aktora; z fot....) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
536. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 13 (fot....) | szczegóły |
|
Osterwa Juliusz |
ikonografie (alfabet autorów) |
537. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 12 (fot....) | szczegóły |
|
Passini Paweł* |
wywiady (alfabet autorów) |
538. | wywiad: Głowacka Malwina: Romaticism in our genes. An interview with Paweł Passini. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 51-52 | szczegóły |
|
Pieczyński Andrzej |
539. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Radziwon Marek: New Polish Plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 51-52 (atykuł informacyjny o tekście scenicznym...) | szczegóły |
|
Polański Roman* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
540. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 77 (nota o przyjęciu do Francuskiej Akademii Sztuk Pięknych...) | szczegóły |
|
Pszoniak Wojciech* |
ikonografie (alfabet autorów) |
541. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 13 (fot....) | szczegóły |
|
Radziwiłowicz Jerzy |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
542. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 57 (not. o przyzn. francuskiego odznaczenia - Orderu Sztuk Pięknych i Lite...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
543. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 3 (fot....) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
544. | wywiad: Niziołek Grzegorz: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 34-36 | szczegóły |
545. | wywiad: Zielińska Maryla: This I Like. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 7-9 | szczegóły |
|
Rozhin Andrzej |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
546. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. premiery "Hamleta" Williama Shakespeare'a w reż. Andrzeja Roz...) | szczegóły |
|
Schiller Leon* |
547. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: B.M.: Other books. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 63 (nota...) | szczegóły |
548. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Nyczek Tadeusz: Mamories of Leon Schiller. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s.31 (nazw. aut. rec. podano błędnie: Nyczak Tadeusz...) | szczegóły |
549. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wysińska Elżbieta: Rememmbering Leon Schiller. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 51 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
550. | artykuł: Leon Schiller: on the fortieth anniversary of his death. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 52 (nota...) | szczegóły |
551. | artykuł: Osiński Zbigniew: Schiller, Kantor - and the present. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 60-62 (dot. także Tadeusza Kantora i Andrzeja Pronaszki; fragm. wystąpienia n...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
552. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 11 (fot....) | szczegóły |
|
Seweryn Andrzej* |
553. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
554. | artykuł: Andrzej Seweryn in "The Misanthrope". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 75-76 (nt. roli Andrzeja Seweryna w "Mizantropie" Moliera w reż. Jacques'a La...) | szczegóły |
555. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o odznaczeniu A. Seweryna przez prezydenta Francji Jacques'a Chir...) | szczegóły |
556. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 69 (not. o premierze "Wieczoru Trzech Króli" Williama Szekspira w reż. An...) | szczegóły |
557. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 55 (not. o mianowaniu aktora Kawalerem de l'Ordre des Arts et des Lettres ...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
558. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 13 (fot....) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
559. | wywiad: Gruczalska Beata: Investing in art. (An interview with Andrzej Seweryn). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 6-9 | szczegóły |
|
Sroka Adam* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
560. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 35 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
|
Stenka Danuta |
ikonografie (alfabet autorów) |
561. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 52 (fot....) | szczegóły |
|
Stuhr Jerzy* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
562. | artykuł: Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 67 (not. o uhonorowaniu aktora Laurem Krakowa XXI Wieku; Kraków, 4 VII 200...) | szczegóły |
|
Swinarski Konrad |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
563. | artykuł: Dziewulska Małgorzata: The heritage of Konrad Swinarski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 6-7 | szczegóły |
564. | artykuł: Kłossowicz Jan: Hard to say. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 9-10 (nt. twórczości...) | szczegóły |
565. | artykuł: Reports. Remembering Konrad Swinarski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 64 (nota biograficzna z okazji 30.roczn. śmierci, z fot., s. 60...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
566. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 37 ([fot.]...) | szczegóły |
567. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Konrad Swinarski and the German theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 55 (spraw....) | szczegóły |
568. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Swinarski and Katowice). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (nota...) | szczegóły |
|
Szajna Józef* |
569. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Koecher-Hensel Agnieszka: Szajna and Majewski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 37-39 | szczegóły |
570. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kuchtówna Lidia: On the art of Józef Szajna. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 58-59 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
571. | artykuł: Józef Szajna's Jubilee. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 61 (nota z okazji 80. rocznicy urodzin i 55-lecia pracy artystycznej; z fo...) | szczegóły |
572. | artykuł: Józef Szajna's productions of Teatr Studio abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 16 (w l. 1971-1987...) | szczegóły |
573. | artykuł: Koecher-Hensel Agnieszka: The drama in Józef Szajna's painting. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 21-26 | szczegóły |
574. | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (Józef Szajna jako gość honorowy festiwalu BITEF w Belgradzie, 2007; no...) | szczegóły |
575. | artykuł: Reports (Józef Szajna Celebrates). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 55 (not. o obchodach 75. roczn. urodzin Józefa Szajny w Rzeszowie, 13 III ...) | szczegóły |
576. | artykuł: Wysińska Elżbieta: Józef Szajna's auteur theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 12-16 | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
577. | zgon: Józef Szajna died. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 55 (zmarł: 24 VI 2008; fragm. art. prasowych pośw. artyście...) | szczegóły |
|
Szcześniak Małgorzata |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
578. | artykuł: Głowacka Malwina, Rembowska Aleksandra: Małgorzata Szcześniak. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 60-61 (sylwetka artystyczna scenografa...) | szczegóły |
|
Śląska Aleksandra (1925-1989) |
ikonografie (alfabet autorów) |
579. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 9 (fot....) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
580. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 2 (zmarła: 18 IX 1989...) | szczegóły |
|
Tomaszewski Henryk (1919-2001) |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
581. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o festiwalu plakatowym w Chaumont poświęconym Henrykowi Tomaszews...) | szczegóły |
|
Tomaszuk Piotr* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
582. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 35 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
583. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o wystawieniu przez P. Tomaszuka "Opery za trzy grosze" Bertolta ...) | szczegóły |
|
Toroniewicz Izabella |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
584. | artykuł: Głowacka Malwina, Rembowska Aleksandra: Izabella Toroniewicz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 61-62 (sylwetka artystyczna scenografa...) | szczegóły |
|
Tosza Bogdan* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
585. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 56-57 (not. o reż. sztuki Jeana Anouilha "Antygona" w Teatrze Dramatycznym w ...) | szczegóły |
|
Treliński Mariusz |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
586. | artykuł: Miernik Bartłomiej: Roger the pilgrim. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 29-30 (rec. "Króla Rogera" Karola Szymanowskiego w reż. M. Trelińskiego, Wroc...) | szczegóły |
587. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nt. premiery w Nowym Jorku opery "Andrea Chenier" Umberta Giordano w r...) | szczegóły |
|
Wajda Andrzej* |
588. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: An English book on Wajda. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 29 | szczegóły |
589. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
590. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 77 (not. o przyznaniu reżyserowi "Oscara" za całokształt twórczości...) | szczegóły |
591. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nt. realizacji "Biesów" Fiodora Dostojewskiego w Teatrze "Sowriemienni...) | szczegóły |
592. | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 56 (nota o przyznaniu Orderu Wschodzącego Słońca, Złote Promienie ze Wstęg...) | szczegóły |
593. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 56 (not. o reż. "Sonaty widm" Augusta Strindberga w Królewskim Teatrze Dra...) | szczegóły |
594. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 59 (not. o przyznaniu japońskiej nagrody Praemium Imperiale...) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
595. | wywiad: Takashi Wada: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 47 (nt. real. przez Andrzeja Wajdę inscenizacji "Idioty" Fiodora Dostojews...) | szczegóły |
|
Warlikowski Krzysztof* |
596. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Paczocha Radosław: Romanticism of the otherness. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 50-51 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
597. | artykuł: A.R.: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 58 (nota wystawieniu przez K. Warlikowskiego oper "Parsifal" Ryszarda Wagn...) | szczegóły |
598. | artykuł: Buchwald Dorota: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 35 (sylwetka; z fot....) | szczegóły |
599. | artykuł: Drewniak Łukasz: From barbarian to classic. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 6-8 | szczegóły |
600. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 57 (not. o reżyserowaniu sztuki "Perykles" Williama Szekspira w Piccolo Te...) | szczegóły |
601. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 77 (not. o reżyserowaniu przez Krzysztofa Warlikowskiego "Burzy Williama S...) | szczegóły |
602. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nt. otrzymania francuskiego Orderu Kawalera Kultury; not....) | szczegóły |
603. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nt. realizacji sztuki "Speaking in tongues" Andrew Bowella w Amsterdam...) | szczegóły |
604. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. spektaklu "Sen nocy letniej" Williama Szekspira w reż. Krzysz...) | szczegóły |
605. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. o otrzymaniu nagrody Francuskiego Stowarzyszenia Krytyków Teatral...) | szczegóły |
606. | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (w wystawieniu przez K. Warlikowskiego "Eugeniusza Oniegina" Piotra Cza...) | szczegóły |
607. | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 57 (nota o wystawieniu przez K. Warlikowskiego opery "Sprawa Makropulos" L...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
608. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 9 (fot....) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
609. | wywiad: Smolis Michał: Life like a fatal illness. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 11-12 | szczegóły |
|
Warmiński Janusz |
ikonografie (alfabet autorów) |
610. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 35, 40 (fot....) | szczegóły |
611. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 6 (fot. z Tadeuszem Konwickim...) | szczegóły |
612. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 okł. (fot. teatralna...) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
613. | zgon: Abramow-Newerly Jarosław: Janusz Warmiński: The Power of Taste. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 10-11 (zmarł: 2 XI 1996; wspomnienie pośmiertne...) | szczegóły |
614. | zgon: Coigney Martha: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 5 (zmarł: 2 XI 1996; wspomnienie pośmiertne...) | szczegóły |
615. | zgon: Holoubek Gustaw: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 6 (zmarł: 2 XI 1996; wspomnienie pośmiertne...) | szczegóły |
616. | zgon: Janusz Warmiński (30 September 1922 - 2 November 1996). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 5 (zmarł: 2 XI 1996; nota, z fot....) | szczegóły |
617. | zgon: Perinetti Andre-Louis: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 5 (zmarł: 2 XI 1996; list kondolencyjny od sekretarza generalnego Międzyn...) | szczegóły |
618. | zgon: Seweryn Andrzej: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 6 (zmarł: 2 XI 1996; wspomnienie pośmiertne...) | szczegóły |
|
Weksler Jacek |
wywiady (alfabet autorów) |
619. | wywiad: Bardijewska Liliana: To Understand the Essence of the Forest. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 59-60 | szczegóły |
|
Wilkowski Jan* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
620. | artykuł: Jan Wilkowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 11 | szczegóły |
621. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 56 (not....) | szczegóły |
|
Wiśniewski Janusz* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
622. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 57 (not. o reżyserowaniu przez Janusza Wiśniewskiego sztuki "Faust" Johann...) | szczegóły |
|
Wodecka Ewa Beata |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
623. | artykuł: Głowacka Malwina, Rembowska Aleksandra: Ewa Beata Wodecka. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 62 (sylwetka artystyczna scenografa...) | szczegóły |
|
Wojtyszko Maciej* |
teksty paraliterackie (alfabet tytułów) |
624. | tekst paraliteracki: Wojtyszko Maciej: Adult actor, child actor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 26-27 (wypow. nt. pracy z dziecięcym aktorem...) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
625. | wywiad: Nadolski Mieczysław: Maciej Wojtyszko. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 26 | szczegóły |
|
Zachwatowicz-Wajda Krystyna |
626. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Jaremowicz Janusz: First lady of Polish stage design. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 36 | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
627. | wywiad: Zielińska Maryla: French memoires. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 21-22 | szczegóły |
|
Zadara Michał |
wywiady (alfabet autorów) |
628. | wywiad: Burzyńska Anna R.: Circular ruins. An interview with Michał Zadara. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 39-41 | szczegóły |
|
Zanussi Krzysztof* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
629. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 56 (not. o otrzymaniu Nagrody Fra Angelico za zasługi w rozpowszechnianiu ...) | szczegóły |
|
Zapasiewicz Zbigniew |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
630. | artykuł: Zapasiewicz jubilee. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 67-68 (nt. obchodów 70-lecia urodzin i 50-lecia pracy artystycznej aktora; z ...) | szczegóły |
|
Zawadowska Agnieszka |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
631. | artykuł: Głowacka Malwina, Rembowska Aleksandra: Agnieszka Zawadowska. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 62 (sylwetka artystyczna scenografa...) | szczegóły |
|
Zelwerowicz Aleksander |
632. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Various Portraits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 67 | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
633. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 10 (fot....) | szczegóły |
634. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 13 (fot. popiersia Aleksandra Zelwerowicza dłuta Gustawa Zemły...) | szczegóły |
|
Ziębiński Andrzej |
zgon (alfabet autorów) |
635. | zgon: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 okł. (zmarł: 22 VI 1995; nekrolog...) | szczegóły |
|
Zimińska-Sygietyńska Mira* |
zgon (alfabet autorów) |
636. | zgon: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 57 (zmarła: 26 I 1997; not....) | szczegóły |
inne materiały (alfabet autorów) |
637. | recenzja: Greń Zygmunt: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 38-9 | szczegóły |
638. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia sztuki "Trzy siostry" Antoniego Czechowa w reżyse...) | szczegóły |
639. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2, s. 70; nr 3/4, s. 69 (not. nt. imprez poświęconych Tadeuszowi Kantorowi we Francji...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teoria teatru / Teoria teatru (ogólne) |
640. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g) : Selection of Grotowski's texts. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 32 | szczegóły |
641. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g): Kantor, artist of the end of the 20th century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 32 | szczegóły |
642. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Janikowski Grzegorz: Theatre - a vehicle of the soul. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 56-57 | szczegóły |
643. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Konic Paweł: An essay on theory. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 46-47 | szczegóły |
644. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Burzyński Tadeusz: Grotowski Paves the way. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 42-43 | szczegóły |
645. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Theatre in the entertainmaent world. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 49-50 | szczegóły |
646. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Symposium on antroposophy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 41 (nota...) | szczegóły |
647. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Ecological programme of the "Gardzienice". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 41 (nota...) | szczegóły |
648. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
649. | artykuł: Bołtuć Irena: Theatre and drama (Tradition versus opposition). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 26-27 | szczegóły |
650. | artykuł: Niziołek Grzegorz: The avant-garde after avant-garde. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 12-14 (nt. artystycznych koncepcji teatru: Jerzego Grotowskiego, Jerzego Grze...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teoria teatru / Architektura teatralna |
651. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: The Theatre at Krasiński plaza. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 49 | szczegóły |
652. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: (BOFF): Poland at the Prague Quadriennial. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 42 (spraw.; dot. udziału Polaków...) | szczegóły |
653. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 59 (nota...) | szczegóły |
654. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. Dnia Polskiego...) | szczegóły |
655. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (not....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teoria teatru / Inscenizacja, reżyseria |
656. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Pysiak Krzysztof: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 34 | szczegóły |
657. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: A monograph of Swinarski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 42-43 | szczegóły |
658. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Year of Gombrowicz: conferences. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 64 (nota spraw....) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
659. | artykuł: Koecher-Hensel Agnieszka: The drama of the end of the XXth century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 20-23 (nt. autorskich inscenizacji sztuk: "Ślady" Józefa Szajny w Teatrze Roz...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teoria teatru / Scenografia |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
660. | artykuł: Kossakowska Łucja: Stage designer at Teatr Narodowy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 20-23 (wywiad, rozm. Jagoda Hernik Spalińska...) | szczegóły |
661. | artykuł: Kuźnicka Danuta: Theatre space in contemporary productions. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 26-28 | szczegóły |
662. | artykuł: Osterloff Barbara: Climates and Magic. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 57-58 (nt. nowej generacji polskich scenografów...) | szczegóły |
663. | artykuł: Osterloff Barbara: Sculpture in the Theatre (A Few Marginal Notes on Premieres). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 7-11 (na przykładzie spektakli: Ramon del Valle-Inclan: Słowa boże, reż. Pio...) | szczegóły |
664. | artykuł: Osterloff Barbara: Stage designers and the classics. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 6-8 (dot. wystawień klasyki na scenach polskich w l. 1991-1994...) | szczegóły |
665. | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota o otwarciu W Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie Wydziału Scenogr...) | szczegóły |
666. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other Events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 81 (nota...) | szczegóły |
667. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: (BOFF): Poland at the Prague Quadriennial. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 42 (spraw.; dot. udziału Polaków...) | szczegóły |
668. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 59 (nota...) | szczegóły |
669. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. Dnia Polskiego...) | szczegóły |
670. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (not....) | szczegóły |
671. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (not....) | szczegóły |
672. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 54 (not....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teoria teatru / Sztuka aktorska |
673. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
674. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Napiontkowa Maria: How to Describe the Indescribable?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 46-47 | szczegóły |
675. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Actor's mystery and young directors. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 41 (spraw....) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
676. | artykuł: Axer Erwin: Directors on actors. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 22-23 (wypowiedź nt. aktorstwa...) | szczegóły |
677. | artykuł: Dziewulska Małgorzata: Acting against a historical background. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 5-6 | szczegóły |
678. | artykuł: Jaracz Stefan: The actor's work. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 48-51 (tekst wystąpienia na kongresie Związku Artystów Scen Polskich w 1936; ...) | szczegóły |
679. | artykuł: Lupa Krystian: Directors on actors. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 23 (wypowiedź nt. aktorstwa...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Antropologia teatru |
680. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Interpretatio anthropologica. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 11-13 | szczegóły |
681. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
682. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Janikowski Grzegorz: The theatre is being born again. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 54-55 | szczegóły |
683. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Cracow 2000 - selected theatrical events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 65 (not....) | szczegóły |
| artykuł: Kubikowski Tomasz: A Review of Different Gods. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 5-6 | szczegóły |
684. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Theatre and ritual on Bali symposium. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 51-52 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Dokumentacja teatru |
685. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g) : Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 48-9 | szczegóły |
686. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 57 | szczegóły |
687. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rybka Zbigniew: Poster Biennal in Rzeszów. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 48 (nt. formuły i kolejnych edycji wystawy...) | szczegóły |
688. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Semil Małgorzata: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 28-31 | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
689. | artykuł: Artists talk about themselves. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 29-38 (wywiady z twórcami plakatu teatralnego: Andrzej Pągowski, Franciszek S...) | szczegóły |
690. | artykuł: (g): Theatre publications. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1-6 (przegląd prasy i ks. pośw. teatrowi...) | szczegóły |
691. | artykuł: Jarecka Dorota: Symbol vs Description (Polish Theatre Poster after 1945). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 16-18 | szczegóły |
692. | artykuł: Kłossowicz Jan: Showcasing the Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 41-43 | szczegóły |
693. | artykuł: Mikulska Krystyna: Video cassetes about the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 31 (rec. kaset wideo Krzysztofa Miklaszewskiego pośw. twórczości Tadeusza ...) | szczegóły |
694. | artykuł: Theatre publications. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 52 (przegląd prasy i ks. pośw. teatrowi...) | szczegóły |
inne materiały (alfabet autorów) |
695. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 58 (reprod. projektu scenografii do "Irydiona" Zygmunta Krasińskiego, Wars...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Dokumentacja teatru / Muzea (teatralne) |
696. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kosciukiewicz-Rading Elżbieta: The National Museum of Gdańsk. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 47-48 | szczegóły |
697. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Napiontkowa Maria: Polish Stage Design Centre in Katowice. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 49 | szczegóły |
698. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Litak Anna: The Stary Teatr Museum. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 48-49 | szczegóły |
699. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota o otwarciu muzeum...) | szczegóły |
700. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Makomaska Ewa: The Theatre Museum of Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 47 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Dokumentacja teatru / Wystawy (Dokumentacja teatru) / W Polsce (Dokumentacja teatru-wystawy) |
701. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 44 (nota...) | szczegóły |
702. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Exhibitions in memory of Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 52 | szczegóły |
703. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 55 (not....) | szczegóły |
704. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: In memory of Tadeusz Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 56 (nota...) | szczegóły |
705. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Osterloff Barbara: A theatr labyrinth. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 43-44 | szczegóły |
706. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
707. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
708. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: In memory of Tadeusz Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 56 | szczegóły |
| artykuł: Rostworowski Marek: They danced on the brigde a whole century through. (Title and idea of the exhibition). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 15-17 | szczegóły |
709. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
710. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 56 (nota o otwarciu wystawy...) | szczegóły |
711. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish theatre exhibition in Mexico. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 43 (nota spraw....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Dokumentacja teatru / Wystawy (Dokumentacja teatru) / Za granicą (Dokumentacja teatru-wystawy) |
712. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g): History of Polish theatre in the Catalogue of Brussels exhibition. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 28 | szczegóły |
713. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 57 (not....) | szczegóły |
714. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: (BOFF): Polish theatre exhibition in Brussels. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 40 (spraw....) | szczegóły |
715. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Nauka o teatrze / Nauka o teatrze (ogólne) |
716. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Krasiński Edward: Theatre book of the year. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 45-46 | szczegóły |
717. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (a): Dictionary of contemporary theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 35 | szczegóły |
718. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Hernik-Spalińska Jagoda: The Polish theatre in the biographical dictionary. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 49 | szczegóły |
719. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Activity of the Grotowski Center. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 56 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Events at the Grotowski Centre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 54 (nota nt. działaln....) | szczegóły |
720. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: An Institute for Theatre Studies. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 67 (not. o zazłożeniu; dyrektor: Maciej Nowak...) | szczegóły |
721. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Calendar of the activities of the Polish ITI Centre in 1987-1988. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 58-61 | szczegóły |
| artykuł: Calendar of the Activities of the Polish ITI Centre in 1989-1990. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 44-46 | szczegóły |
| artykuł: Majewska-Waraszkiewicz Małgorzata: Calendar of the activities of the Polish ITI Centre between 1991 and 1994. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 43-46 | szczegóły |
| artykuł: Majewska-Waraszkiewicz Małgorzata: Calendar of the Activities of the Polish ITI Centre in 1995 and 1996. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 49-51 | szczegóły |
| artykuł: Majewska-Waraszkiewicz Małgorzata: The 50th Anniversary of the ITI and 40 Years of the Polish Centre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 5-6 | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
722. | artykuł: Orzechowski Emil: Our theatre studies. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 15-16 (nt. studiów teatrologicznych w Polsce...) | szczegóły |
723. | artykuł: Osiński Zbigniew: Towards modern theatrology. An interview with Zbigniew Osiński. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 19-21 (rozm. Maryla Zielińska...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Krytyka teatralna |
724. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Theatre in the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 32-33 | szczegóły |
725. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 54 (not....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Socjologia teatru / Socjologia teatru (ogólne) |
726. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: On theatre and power. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 41-42 | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
727. | artykuł: Axer Erwin: Theatre and Its Audience. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 12-13 | szczegóły |
728. | dotyczy innego zapisu: | |
- | omówienie: [Csató Justyna] J.C.: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 52 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Socjologia teatru / Popularyzacja teatru |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
729. | artykuł: Polish centres popularising theatre for children and youth. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 57 (wykaz...) | szczegóły |
730. | artykuł: Respch Ewa Maria: Theatre education. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 25-26 (nt. edukacji teatralnej dzieci...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Historia teatru (ogólne) |
731. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Krasiński Edward: Theatre book of the year. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 45-46 | szczegóły |
732. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Piekut Małgorzata: Jewish theatre in "Pamiętnik Teatralny". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 43-44 | szczegóły |
733. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
734. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: The Theatre at Krasiński plaza. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 49 | szczegóły |
735. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g): How should a history of theatre be written?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 34-35 | szczegóły |
736. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Hernik-Spalińska Jagoda: The Polish theatre in the biographical dictionary. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 49 | szczegóły |
737. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Describing the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 49-50 | szczegóły |
738. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: One hundred sixty years of the Teatr Wielki of Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 44-46 | szczegóły |
739. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Theatrical Vilnius. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 55 (not....) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
740. | artykuł: Grodzicki August: Four theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 12-14 (nt. powstania i działalności następujących teatrów: Teatr Narodowy w W...) | szczegóły |
741. | artykuł: Krasiński Edward: The Teatr Narodowy of Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 7-11 (dzieje teatru od założenia po współczesność...) | szczegóły |
742. | artykuł: Raszewska Magdalena: The dreams of directors of Teatr Narodowy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 15-16 (dot. głównie reżyserów: Kazimierz Dejmek, Wilam Horzyca, Juliusz Oster...) | szczegóły |
743. | artykuł: Węgrzyniak Rafał: Generations of directors and aesthetic provocation. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 7-11 (poszukiwania estetyczne kolejnych pokoleń twórców teatru od końca XIX ...) | szczegóły |
744. | artykuł: Wysiński Kazimierz A.: Warsaw - Theatre and History. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 12-14 (wykaz ważniejszych wydarzeń teatralnych Warszawy w l. 1578-1939...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Teatr staropolski |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
745. | artykuł: Lewański Julian: The spirit of the commedia dell'arte and the Italian comedians in Poland in the 16th-18th cc.. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 6-8 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Teatr w latach 1890-1914 |
746. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
747. | artykuł: Komorowski Jarosław: Echoes of Theatrical Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 6-8 (teatralna Warszawa od początków XX w....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Teatr w latach 1914-1939 |
748. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Mieczysław Kotlarczyk's rhapsody theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 46 | szczegóły |
749. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Karol Szymanowski's theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 50-51 | szczegóły |
750. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: On the eightieth anniversary of Warsaw's Teatr Polski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 46 | szczegóły |
751. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Chojnacka Anna: Zbigniew Osiński's memory od Reduta. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 50-51 | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
752. | artykuł: Jaracz Stefan: The actor's work. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 48-51 (tekst wystąpienia na kongresie Związku Artystów Scen Polskich w 1936; ...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Teatr w latach 1939-1945 |
753. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Various Portraits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 67 | szczegóły |
754. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: The Teatr Polski of Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 59 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Dzieje sceniczne dramatu |
755. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 52 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Dzieje sceniczne dramatu / Dramat polski |
756. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Hernik Spalińska Jagoda: Fredro and the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 46 | szczegóły |
757. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Dziewulska Małgorzata: "The marriage" of the end of the 24th century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 18-20 (nt. dwóch insc. "Ślubu": Teatr Stary im. H. Modrzejewskiej w Krakowie,...) | szczegóły |
758. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish premieres of Sławomir Mrożek's plays. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 12-31 (fotografie teatralne z polskich premier sztuk Sławomira Mrożka wystaw...) | szczegóły |
759. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Dębicz Maria: Różewicz Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 26-28 ( z fot. Tadeusza Różewicza, s. 23, 25, 27...) | szczegóły |
760. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Stafiej Anna: Theatre according to Bruno Schulz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 33-34 (nt. teatralnych adaptacji prozy pisarza...) | szczegóły |
761. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Krzyżan Katarzyna: Witkacy in Andrzej Dziuk's theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 29-31 (nt. realizacji sztuk Witkacego przez Andrzeja Dziuka w Teatrze im. S.I...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Historia teatru / Dzieje sceniczne dramatu / Dramat obcy na scenach polskich |
762. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sokół Lech: The Scandinavians in the Polish Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 53 | szczegóły |
763. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Axer Erwin: Brecht's Centenary. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 18 (nt. obecności dramatów Bertolta Brechta na scenach polskich...) | szczegóły |
764. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Wysińska Elżbieta: Why Duerrenmatt?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 21-22 (wystawienia sztuk Friedricha Duerrenamatta na scenach polskich...) | szczegóły |
765. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Osterloff Barbara: Henrik Ibsen: Thinker, Moralist or Poet?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 16-18 (nt. realizacji polskich sztuk Heryka Ibsena...) | szczegóły |
766. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kuligowska Anna: Moliere our contemporary. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 11-13 (nt. realizacji polskich sztuk Moliera i tłumaczenia jego utworów przez...) | szczegóły |
767. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Fik Marta: Skakespeare in the theatre of allusion. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 6-8 (wystawienia w l. 1953-1984...) | szczegóły |
| artykuł: Guczalska Beata: The "Macbeth" of the Pop Age. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 31-35 ("Makbet" w sezonie 2004/2005 w inscenizacjach polskich reżyserów: Krzy...) | szczegóły |
| artykuł: Komorowski Jarosław: "The graves of Verona" (Two hundred years of Polish Shakespeare). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 44-46 (dot. także wystawień sztuki "Romeo i Julia"...) | szczegóły |
| artykuł: Shakespeare on Polish stages 1990-1992. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 39 | szczegóły |
| artykuł: Shakespeare on Polish Stages 1993-1997. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 41-44 (wykaz...) | szczegóły |
| artykuł: Zawistowski Władysław: Between Politics and the Disco (Shakespeare in the Polish Theatre of Recent Years). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 10-15 | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
768. | artykuł: Chojka Joanna: A Pointless Life (Productions of Scandinavian Authors on the Baltic). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 22-25 (nt. realizacji teatralnych sztuk Per Olova Enquista i Larsa Norena w t...) | szczegóły |
769. | artykuł: Finnish plays at the Polish theatres, 1963-1988. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 56 (wykaz...) | szczegóły |
770. | artykuł: Kłossowicz Jan: French presence. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 6-7 (francuski dramat na scenach polskich w XX w....) | szczegóły |
771. | artykuł: Komorowski Jarosław: German Drama in the Polish Theatre 1778-1954. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 14-15 | szczegóły |
772. | artykuł: Kubikowski Tomasz: (Too) Close a Neighbour. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 10-11 (nt. obecności dramatu niemieckiego na scenach polskich po II wojnie św...) | szczegóły |
773. | artykuł: Lewko Marian: Scandinavian Plays in Polish Theatres (First Half of the 20th Century). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 9-11 | szczegóły |
inne materiały (alfabet autorów) |
774. | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 52 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Teatr w latach 1945-1989 |
775. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wysińska Elżbieta: The polish theatre 1939-1989. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 45-46 | szczegóły |
776. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 36 | szczegóły |
777. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Two Books on contemporary Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 50-51 | szczegóły |
778. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Dzieduszycka Małgorzata: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 23-4 | szczegóły |
779. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Various Portraits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 67 | szczegóły |
780. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Janikowski Grzegorz: Theatre - a vehicle of the soul. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 56-57 | szczegóły |
781. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: The Teatr Polski of Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 59 | szczegóły |
782. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bardijewska Liliana: Publications on the theatre (Not only anniversary publications). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 45-46 (nota...) | szczegóły |
783. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Two Books on contemporary Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 50-51 | szczegóły |
784. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Chojnacka Anna: Zbigniew Osiński's memory od Reduta. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 50-51 | szczegóły |
785. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Wojciech: A Hundred productions of the puppet theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 55 | szczegóły |
786. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: University life and theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 47 | szczegóły |
787. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: M.S.: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 50 ([spraw.]...) | szczegóły |
788. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 56 (nota...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
789. | artykuł: [Csató Justyna] J.C.: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 38-9 (przegląd prasy...) | szczegóły |
790. | artykuł: [Csató Justyna] J.C.: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 1/3-7/8 ([przegląd prasy]...) | szczegóły |
791. | artykuł: Foreign tours of Polish theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 41-2 (noty...) | szczegóły |
792. | artykuł: Guest performances of Polish theatres in Finland, 1963-1988. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 55 | szczegóły |
793. | artykuł: Konic Paweł: Orange Alternative. A happening? A street theatre? A carnival?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 12-4 | szczegóły |
794. | artykuł: Kubikowski Tomasz: Wrocław - the City of Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 7-9 | szczegóły |
795. | artykuł: Performances of Polish theatres and theatre people abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 43 (noty...) | szczegóły |
796. | artykuł: Performances of Polish theatres and theatre people abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 46 | szczegóły |
797. | artykuł: Polish theatres at foreign festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 41 (noty...) | szczegóły |
798. | artykuł: Polish theatres at international festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 46 | szczegóły |
799. | artykuł: Raczak Lech: Two avant-gardes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 24-26 | szczegóły |
800. | artykuł: Stafiej Anna: Theatrical Cracow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 20-30 (charakterystyka teatrów działających w Krakowie; z rysem historycznym ...) | szczegóły |
801. | artykuł: Tours of Polish theatres abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3:47, 4: 41 (noty...) | szczegóły |
802. | artykuł: Węgrzyniak Rafał: Generations of directors and aesthetic provocation. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 7-11 (poszukiwania estetyczne kolejnych pokoleń twórców teatru od końca XIX ...) | szczegóły |
803. | artykuł: Wysińska Elżbieta: Directors of the new wave. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 4/5 s. 10-13 ([art. nt. pokolenia nowych reżyserów teatralnych: K. Babickiego, T. Br...) | szczegóły |
804. | artykuł: Wysińska Elżbieta: The theatre at the treshold of the nineties. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 6, 8 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Teatr od 1989 |
805. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Two Views on the Theatre of the Past Decade. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 47-48 | szczegóły |
806. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Controversies around the young theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 57-58 | szczegóły |
807. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Controversies around the young theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 57-58 | szczegóły |
808. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Wojciech: A report on the current state of the polish theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 16-19 | szczegóły |
809. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Two Views on the Theatre of the Past Decade. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 47-48 | szczegóły |
810. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Raszewska Magdalena: University life and theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 47 | szczegóły |
811. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: A.R.: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2-3/4 | szczegóły |
| artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2-3/4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1-4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1-6 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1, 2, 4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2-3/4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1-4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1-4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1-4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1-4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1-3/4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1-3/4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2-3/4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 60-61, nr 3/4 s. 68-71 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2-4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2-3/4 | szczegóły |
| artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2-3/4 | szczegóły |
812. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Competitions. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
813. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 52-53 (nota o laureatach...) | szczegóły |
814. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Ministry of Culture and Art Competition). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (wyniki...) | szczegóły |
815. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Ministry of Culture Awards. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 66-67 (laureaci...) | szczegóły |
816. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Wojciech: Young forest. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 8-10 (spraw. i omów....) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (lista laureatów, nota...) | szczegóły |
817. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Competitons. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67-68 (not....) | szczegóły |
818. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Competitions. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota, lista nagród...) | szczegóły |
819. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Competition for the Staging of Polish Contemporary Play. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (lista laureatów...) | szczegóły |
820. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Ecological programme of the "Gardzienice". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 41 (nota...) | szczegóły |
821. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 56 (nota...) | szczegóły |
822. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 54 (nota...) | szczegóły |
823. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: A Confrerence of Young Directors. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 80 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
824. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish-Swedish seminar in Lublin and Gardzienice. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 38 (nota spraw....) | szczegóły |
825. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 71 (nota...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
826. | artykuł: Aigner Paweł, Chodaczyński Marek b., Jarnuszkiewicz Marcin, Walny Adam: Puppets have their secrets. An interview with Paweł Aigner, Marek b. Chodaczyński Marcin Jarnuszkiewicz and Adam Walny. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 19-21 (rozm. Katarzyna Rączka i Bartłomiej Miernik; z notami o aut....) | szczegóły |
827. | artykuł: AR: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2-3/4 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
828. | artykuł: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2-3/4 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
829. | artykuł: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 55-56 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
830. | artykuł: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2-3/4 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym; aut. rubryki w nrz...) | szczegóły |
831. | artykuł: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2-3/4 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
832. | artykuł: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 49-50, nr 3/4 s. 61-63 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
833. | artykuł: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 50 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
834. | artykuł: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2-4 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
835. | artykuł: A.R.: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
836. | artykuł: Baltyn Hanna: Workshops. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 24-27 (nt. polskich wartsztatów teatralnych; szerzej o pracach Wojciecha Kruk...) | szczegóły |
837. | artykuł: Bardijewska Liliana: Puppert Theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 49-50 (nt. teatrów lalkowych Warszawy: Teatr Lalki i Aktora "Baj", Teatr Lale...) | szczegóły |
838. | artykuł: Directing: the women's voice. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 19-20 (fragm. dyskusji w red. czas. Teatr z udziałem reżyserek młodego...) | szczegóły |
839. | artykuł: Dramatic Theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 29-39 (noty o teatrach Warszawy: Teatr Narodowy, Teatr Ateneum, Teatr Dramaty...) | szczegóły |
840. | artykuł: Drewniak Łukasz: Generation of anxiety. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 23-26, nr 3/4 s. 13-16 (sylwetki reżyserów, którzy rozpoczęli działalność teatralną po 1998: ...) | szczegóły |
841. | artykuł: Dziewulska Małgorzata: A few remarks on "free" drama that will or will not come. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 4-5 | szczegóły |
842. | artykuł: Foreign tours of Polish theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 59 | szczegóły |
843. | artykuł: Fryz-Więcek Agnieszka: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 nr 1 s. 38-39 (przegląd prasy...) | szczegóły |
844. | artykuł: Gruszczyński Piotr: In the Polish theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 13-16 | szczegóły |
845. | artykuł: Gruszczyński Piotr: New Generation. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 30-32 (nt. sytuacji młodych reżyserów teatralnych...) | szczegóły |
846. | artykuł: Gruszczyński Piotr: The second wave in the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 23-25 (dot. drugiej fali nowego realizmu w najnowszych spektaklach teatralnyc...) | szczegóły |
847. | artykuł: (g): Theatre publications. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1-6 (przegląd prasy i ks. pośw. teatrowi...) | szczegóły |
848. | artykuł: Kłossowicz Jan: The Polish theatre in the world. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 5-8 | szczegóły |
849. | artykuł: Krukowski Wojciech: On the Centre for Contemporary Art. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 40-42 (wyw. nt. miejsca teatru w Centrum; rozm. Maryla Zielińska...) | szczegóły |
850. | artykuł: Kubikowski Tomasz: The Four Different Alternative Theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 45-46 (nt. teatrów Warszawy: Akademia Ruchu, Videoteatr "Poza", Teatr Montown...) | szczegóły |
851. | artykuł: Kubikowski Tomasz: Wrocław - the City of Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 7-9 | szczegóły |
852. | artykuł: Main festivals amateur theatres for children and youth. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 59 (wykaz festiwali teatrów amatorskich...) | szczegóły |
853. | artykuł: Main festivals of professional theatres for children and youth. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 58 (wykaz festiwali teatrów zawodowych...) | szczegóły |
854. | artykuł: Majcherek Wojciech: The paradox of political theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 16-17 (nt. teatru politycznego...) | szczegóły |
855. | artykuł: Meissner Krystyna: The need for a cultural policy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 10 (oprac. Piotr Gruszczyński ...) | szczegóły |
856. | artykuł: Miernik Bartłomiej, Rączka Katarzyna: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 64 (przegląd prasy nt. podejścia twórców do polityki...) | szczegóły |
857. | artykuł: Miernik Bartłomiej, Rączka Katarzyna: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
858. | artykuł: Miernik Bartłomiej, Rączka Katarzyna: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą; w nrze 3/4 o...) | szczegóły |
859. | artykuł: Other Dramatic Theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 40-41 (noty o teatrach Warszawy: Teatr Komedia, Teatr Kwadrat, Teatr Mały, Te...) | szczegóły |
860. | artykuł: Performances of Polish theatres abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1-6 | szczegóły |
861. | artykuł: Performances of Polish theatres abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 55 | szczegóły |
862. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (not. o tournee po USA...) | szczegóły |
863. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2-4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
864. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
865. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
866. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
867. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
868. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1-4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
869. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1-4 (m.in. inf. o wyst. polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
870. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
871. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 70 (omów. zawartości czasopisma Contemporary theatre review 2005 nr...) | szczegóły |
872. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1-4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
873. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1-4 (m.in. inf. o wyst. polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
874. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1-4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
875. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
876. | artykuł: Polish teatres abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. (noty o występach polskich teatrów za granicą...) | szczegóły |
877. | artykuł: Polish theatres abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 57, nr 4 s. 59 (not. o wyjazdach polskich teatrów na występy zagraniczne...) | szczegóły |
878. | artykuł: Puppet theatres in Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 59 (wykaz...) | szczegóły |
879. | artykuł: Raczak Lech: Two avant-gardes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 24-26 | szczegóły |
880. | artykuł: Rączka Katarzyna: Alternative 1995-2005. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 41-43 (przegląd teatrów alternatywnych w Polsce: Studium Teatralne w Warszawi...) | szczegóły |
881. | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2-3/4 (m.in. informacje o występach polskich teatrów za granicą; w nrze 3/4 o...) | szczegóły |
882. | artykuł: Rembowska Aleksandra: With a current and against it. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 16-19 (teatr pokolenia reżyserów urodzonych po 1960, sylwetki Anny Augustynow...) | szczegóły |
883. | artykuł: Reports (The Courtyard Theatre in Warsaw). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 55 | szczegóły |
884. | artykuł: Sieradzki Jacek: The First Decade. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 21-22 (nt. sytuacji teatrów w Polsce po 1989...) | szczegóły |
885. | artykuł: Stafiej Anna: Theatrical Cracow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 20-30 (charakterystyka teatrów działających w Krakowie; z rysem historycznym ...) | szczegóły |
886. | artykuł: Stuhr Jerzy: Authenticity is the hope of our theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 14-17 (wywiad, rozm. Anna Stafiej...) | szczegóły |
887. | artykuł: Szymańska Izabela: Breeding theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 46-47 (próby czytane dramatów współczesnych, laboratoria dramatu jako sposób ...) | szczegóły |
888. | artykuł: Śliwonik Lech: Nonprofessional theatre. January 1994. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 6-9 (dot. teatrów amatorskich, alternatywnych oraz teatrów dla dzieci...) | szczegóły |
889. | artykuł: Theatre publications. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 52 (przegląd prasy i ks. pośw. teatrowi...) | szczegóły |
890. | artykuł: (wys): Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 43-44, nr 3/4 s. 66-67 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
891. | artykuł: Ziębiński Andrzej: Theatre in the transition period. Facts and figures. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 6-8 | szczegóły |
inne materiały (alfabet autorów) |
892. | artykuł: Niziołek Grzegorz: Returning to the source. Interview with Grzegorz Niziołek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 6-8 (wyw. nt. powodów rzadkiej obecności dramaturgii antycznej w polskich t...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Zagadnienia repertuarowe |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
893. | artykuł: First Nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1-3 (repertuar teatrów 1 VI 1996 - 20 VI 1997...) | szczegóły |
894. | artykuł: First Nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1-3/4 (repertuar teatrów 19 IX - 30 XII 1998, 16 I -14 IX 1999...) | szczegóły |
895. | artykuł: First nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1-6 (repert. teatrów 1 IX 1990 - 29 V 1991...) | szczegóły |
896. | artykuł: First nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1-3 (repert. teatrów VII 1991- 27 VI 1992...) | szczegóły |
897. | artykuł: First nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1-3 (repertuary teatrów 2 VII 1993 - 30 VI 1994...) | szczegóły |
898. | artykuł: First nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1-3 (repert. teatrów 2 IX 1994 - 30 VI 1995...) | szczegóły |
899. | artykuł: First nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1-3 (repert. teatrów 17 IX 1995 - 31 V 1996...) | szczegóły |
900. | artykuł: First nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 nr 2, 4, 5, 6 (repert. teatrów IX 1989-VI 1990...) | szczegóły |
901. | artykuł: First nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 1/3-10/12 (repert. teatrów VI 1988 - VIII 1989...) | szczegóły |
902. | artykuł: First nights. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1-3 (repertuary teatrów 4 IX 1992 - 26 VI 1993...) | szczegóły |
903. | artykuł: Majcherek Wojciech: Contemporary Polish Plays Currently on Stage. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 29-32 (nt. obecności na scenach teatralnych polskiego dramatu współczesnego; ...) | szczegóły |
904. | artykuł: Radziwon Marek: German Language Plays: The Recent Seasons. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 24-26 (nt. obecności dramatu niemieckiego obszaru językowego na scenach polsk...) | szczegóły |
905. | artykuł: Szum Małgorzata: English Language Authors in Polish. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s.73-74 | szczegóły |
906. | artykuł: Węgrzyniak Rafał: A Troublesome Theatre Tradition. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 11-12 (nt. obecności dramatu narodowego na scenach polskich po 1989...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Zagadnienia szczegółowe / Teatr dla dzieci i młodzieży, teatr szkolny |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
907. | artykuł: Machulska Halina: A gift for the 21st Century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 21-22 (nt. polskiego teatru dla dzieci i młodzieży...) | szczegóły |
908. | artykuł: Machulska Halina: The foundations are laid. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 5-6 (wywiad nt. Polskiego Ośrodka Międzynarodowego Stowarzyszenia Teatrów d...) | szczegóły |
909. | artykuł: Moszkowicz Jerzy: Theatre for children in Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 24-25 | szczegóły |
910. | artykuł: Moszkowicz Jerzy, Rudziński Zbigniew: Where are we?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 12-15 (nt. wspołczesnego teatru dla dzieci: dramatycznego, lalkowego i Teatru...) | szczegóły |
911. | artykuł: Śliwonik Lech: Nonprofessional theatre. January 1994. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 6-9 (dot. teatrów amatorskich, alternatywnych oraz teatrów dla dzieci...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Zagadnienia szczegółowe / Teatr lalek (część teoretyczna) |
912. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bardijewska Liliana: Publications on the theatre (Not only anniversary publications). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 45-46 (nota...) | szczegóły |
913. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Wojciech: A Hundred productions of the puppet theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 55 | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
914. | artykuł: Rogacki Henryk Izydor: People, puppets and figures - from fantasy to catharsis. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 31-32 (dot. współczesnego polskiego teatru lalek...) | szczegóły |
915. | artykuł: Waszkiel Marek: A theatre for children - the puppet theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 19-22 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Teatry od 1945 r. (omówienia, repertuar) |
Białystok: Białostocki Teatr Lalek |
artykuły (alfabet autorów) |
916. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia spektakli w Szanghaju, Breście i Moskwie, VIII-IX...) | szczegóły |
917. | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o nominacji Marka Waszkiela na dyrektora teatru...) | szczegóły |
918. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 54 (fot....) | szczegóły |
919. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 30 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 45 (fot....) | szczegóły |
920. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 11 ([fot.t.]...) | szczegóły |
921. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 20 (fot....) | szczegóły |
922. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 70 (fot....) | szczegóły |
Białystok: Kompania Doomsday |
923. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (nt. wystawienia spektaklu w Niemczech i Szwajcarii...) | szczegóły |
Białystok: Teatr Dramatyczny im. A. Węgierki |
artykuły (alfabet autorów) |
924. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nota nt. prezentacji sztuki na festiwalu w Kairze...) | szczegóły |
925. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 28 (fot.t....) | szczegóły |
926. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 33 ([fot.t.]...) | szczegóły |
927. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia spektaklu na Cairo International Experimental The...) | szczegóły |
928. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 52 ([fot.t.]...) | szczegóły |
929. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 43 ([fot.t.]...) | szczegóły |
930. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 35 (fot.t....) | szczegóły |
931. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 44 ([fot.t.]...) | szczegóły |
932. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 23 ([fot.t.]...) | szczegóły |
933. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 39 (fot.t....) | szczegóły |
934. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nota nt. prezentacji sztuki na festiwalu w Kairze...) | szczegóły |
Białystok: Teatr K3 |
935. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o zdobyciu nagrody Złoty Delfin na festiwalu w Warnie w Bułgarii...) | szczegóły |
Bielsko-Biała: Teatr Lalek "Banialuka" im. Jerzego Zitzmana w Bielsku-Białej (d. Ośrodek Teatralny "Banialuka") |
artykuły (alfabet autorów) |
936. | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota o jubileuszu 60-lecia istnienia teatru...) | szczegóły |
937. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 50 ([not. o wyst. w Amiens, Strasburgu, Marsylii, Charleville; w repert.: ...) | szczegóły |
938. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 17, 28 (fot. teatralna...) | szczegóły |
939. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 19 (fot....) | szczegóły |
940. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 69-70 (nota o prezentacji spektalu w Japonii...) | szczegóły |
941. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia spektaklu na International Puppet Theatre Festiva...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 22 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Bydgoszcz: Teatr Polski im. Hieronima Konieczki (do 2000: Teatr Polski) |
942. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 53 ([fot.t.]...) | szczegóły |
943. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 35 (fot....) | szczegóły |
944. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 10 (fot....) | szczegóły |
945. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 46 (fot.t....) | szczegóły |
946. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 57 (nota o realizacji...) | szczegóły |
947. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 4 (fot.t....) | szczegóły |
948. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 19 ([fot.t.]...) | szczegóły |
949. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 29-30 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
950. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 52 ([fot.t.]...) | szczegóły |
951. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 33 (fot.t....) | szczegóły |
Chorzów: Teatr Rozrywki |
952. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 17 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 23 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 39 (fot....) | szczegóły |
Częstochowa: Teatr Dramatyczny im. A. Mickiewicza (do 1993: Państwowy Teatr Dramatyczny im. Adama Mickiewicza) |
953. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 30 (fot.t....) | szczegóły |
954. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 18 ([fot.t.]...) | szczegóły |
955. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 7 (fot. t....) | szczegóły |
956. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 15 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Elbląg: Teatr im. A. Sewruka (do 2007: Teatr Dramatyczny) |
957. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 42 ([fot.t.]...) | szczegóły |
958. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 30 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Gardzienice, Lublin: Ośrodek Praktyk Teatralnych "Gardzienice" |
959. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zygalewska Agata: Gardzienice as Kosmos. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 59-60 | szczegóły |
artykuły (alfabet autorów) |
960. | artykuł: Burzyńska Anna R.: Finding Greece. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 26-27 (literatura antyczna w repertuarze teatru...) | szczegóły |
961. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia przedstawień i poprowadzenia zajęć mistrzowskich ...) | szczegóły |
962. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o występach w Londynie i innych wydarzeniach z udziałem zespołu...) | szczegóły |
963. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 58 (nota o występach teatru w USA i Moskwie...) | szczegóły |
964. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. o tournee po Stanach Zjednoczonych...) | szczegóły |
965. | artykuł: Pysiak Krzysztof: "Gardzienice" and the International Congress Centre on the Island of Gotland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 36 | szczegóły |
966. | artykuł: Reports (The Anniversary of Gardzienice). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 54 (nt. 20. rocznicy działalności...) | szczegóły |
967. | artykuł: Staniewski Włodzimierz: Włodzimierz Staniewski on the expedition to Gotland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 36-37 | szczegóły |
968. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zagańczyk Marek: Between the East and the West. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 6-8 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 8 (fot....) | szczegóły |
969. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o występach w Nowym Jorku, także o wizycie teatru w Moskwie...) | szczegóły |
| recenzja: Niziołek Grzegorz: Gardzienice: "Electra". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 41-44 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 38, 42, 43 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 24, 25, 27 (fot. t....) | szczegóły |
970. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (występy w Nowym Jorku...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 24 (fot. t....) | szczegóły |
971. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nota o udziale w festiwalu "bEUgro" w Budapeszcie...) | szczegóły |
| recenzja: Apuleius and Gardzienice. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 50-51 (dyskusja nt. spektaklu; wypow.: Paweł Goźliński, Włodzimierz Lengauer,...) | szczegóły |
| recenzja: Dzieduszycka Małgorzata: The Ass or a Theatre Essay. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 44-45 (z fot....) | szczegóły |
972. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Pawluczuk Andrzej W.: "Gardzienice" in Great Britain. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 25-26 (wyst. w Wielkiej Brytanii...) | szczegóły |
Gdańsk: Gdański Teatr Szekspirowski |
973. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Adamowicz Piotr: Foundation for the rebuilding of an Elizabethan theatre in Gdańsk. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 35-36 (nt. Fundacji "Theatrum Gedanensis" działającej na rzecz rekonstrukcji ...) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (nota o odnalezieniu przez archeologów w Gdańsku pozostałości teatru ...) | szczegóły |
Gdańsk: Teatr "Wybrzeże" |
artykuły (alfabet autorów) |
974. | artykuł: Chojka Joanna: Gdańsk: Teatr Wybrzeże - recent seasons. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 7-10 (z fot....) | szczegóły |
975. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 59 (fot....) | szczegóły |
976. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 18 (fot....) | szczegóły |
977. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 7/8 s. 44 ([fot.t.]...) | szczegóły |
978. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: "Hanemann" in Gdańsk. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 60-61 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 11 (fot. teatralna...) | szczegóły |
979. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 15 (fot. teatralna...) | szczegóły |
980. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 14 (fot. teatralna...) | szczegóły |
981. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 13 (fot. teatralna...) | szczegóły |
982. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 53 (fot. t....) | szczegóły |
983. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: "Hamlet"or Solidarity. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 43-45 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 42, 44, 45 (fot. t....) | szczegóły |
984. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 31 ([fot.t.]...) | szczegóły |
985. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 55 (fot....) | szczegóły |
986. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 58 (fot....) | szczegóły |
987. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 43 ([fot.t.]...) | szczegóły |
988. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 47 (fot.t....) | szczegóły |
989. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 10-11 (fot....) | szczegóły |
990. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 15 (fot....) | szczegóły |
991. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 59 (fot....) | szczegóły |
992. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 21, 22, 26 (fot. teatralna...) | szczegóły |
993. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 15 (fot. t....) | szczegóły |
994. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 44 (fot....) | szczegóły |
995. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 21-22 (fot....) | szczegóły |
996. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 14, 20 (fot. t....) | szczegóły |
997. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 39 (fot. t....) | szczegóły |
998. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 14 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Gdynia: Teatr Dramatyczny |
999. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 5 (fot.t....) | szczegóły |
1000. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 39 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Gdynia: Teatr Ekspresji |
artykuły (alfabet autorów) |
1001. | artykuł: Chojka Joanna: Ten Years if Theatre of Expression. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 24-26 (nt. działalności od 1987...) | szczegóły |
1002. | artykuł: Komorowska Małgorzata: Gdańsk Theatre of Ekspression. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 21 (nt. działaln. od 1987...) | szczegóły |
1003. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 24-25 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 25 (fot....) | szczegóły |
1004. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 21, 23 (fot....) | szczegóły |
Gdynia: Teatr Miejski im. W. Gombrowicza (do 1991: Teatr Dramatyczny; do 2000: Teatr Miejski) |
1005. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: "Christophe Colomb". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 55 (fot....) | szczegóły |
1006. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 45 (fot....) | szczegóły |
1007. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 37 (fot....) | szczegóły |
Gorzów Wielkopolski: Teatr im. J. Osterwy |
1008. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 36 (fot.t....) | szczegóły |
1009. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 16 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1010. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 28 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1011. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 47 (fot.t....) | szczegóły |
1012. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 33 (fot.t....) | szczegóły |
1013. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 52 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Grudziądz: Teatr Ziemi Pomorskiej |
1014. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 57 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1015. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 54 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Inne: Inne |
1016. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 53 (fot....) | szczegóły |
1017. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (w występach Jana Peszka w Rzymie w ramach Festiwalu Kultury Polskiej C...) | szczegóły |
1018. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 33 ([not. o wyst. w Nowym Jorku, Montrealu, Toronto i Calgary]...) | szczegóły |
Jelenia Góra: Teatr im. C. K. Norwida |
artykuły (alfabet autorów) |
1019. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o udziale teatru w międzynarodowym projekcie Magic Net w Estonii...) | szczegóły |
1020. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wójcik Lidia: "Brodsky". Script and direction by Bogdan Rudnicki, stage design by Anna Smolicka, at the Cyprian Norwid Theatre in Jelenia Góra. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 9 (z fot.t....) | szczegóły |
1021. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 26 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Jelenia Góra: Teatr Jeleniogórski. Scena Animacji i Dramatyczna im. C. K. Norwida (do 2008r.) |
1022. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 16 (fot. t....) | szczegóły |
1023. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 16 (fot. t....) | szczegóły |
Kalisz: Teatr im. W. Bogusławskiego |
artykuły (alfabet autorów) |
1024. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o występach w Bratysławie i Budapeszcie w ramach działalności Sto...) | szczegóły |
1025. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 13 (fot....) | szczegóły |
1026. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 57 (fot....) | szczegóły |
1027. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2, s. 66; nr 3/4, s. 65 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1028. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 10/12 s. 48 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1029. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 53 (fot. t....) | szczegóły |
Katowice: Teatr Śląski im. S. Wyspiańskiego |
1030. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zagańczyk Marek: The tower of time. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 24 | szczegóły |
1031. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 12 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1032. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 46 (fot....) | szczegóły |
Kielce: Teatr im. S. Żeromskiego |
1033. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 33 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1034. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 46 (fot.t....) | szczegóły |
1035. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 6 (fot. t....) | szczegóły |
1036. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 10 (fot.t....) | szczegóły |
1037. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1038. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 32 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Koszalin: Bałtycki Teatr Dramatyczny im. J. Słowackiego |
1039. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 56 (fot....) | szczegóły |
1040. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1041. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 9 (fot....) | szczegóły |
1042. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 45 (fot.t....) | szczegóły |
1043. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 59 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1044. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 43 (fot....) | szczegóły |
1045. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 47 (fot. t....) | szczegóły |
1046. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 20 (fot....) | szczegóły |
1047. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 44 (fot.t....) | szczegóły |
Kraków, Nowa Huta: Teatr Ludowy |
1048. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Miklaszewski Krzysztof: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 23 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1049. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 42 (fot....) | szczegóły |
1050. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nota o premierze w Austrii...) | szczegóły |
1051. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 10 (fot....) | szczegóły |
1052. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 54 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1053. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 39 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1054. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 76 (fot....) | szczegóły |
Kraków: Krakowski Teatr Objazdowy KTO |
1055. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 27 (fot.t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 23 (fot....) | szczegóły |
1056. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (nt. wystawienia spektaklu w Nowym Yorku...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 69 (nota o prezentacji spektalu na festiwalu w Edynburgu...) | szczegóły |
Kraków: Krakowski Teatr Scena Stu (do 1997: Teatr "Stu") |
1057. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 28 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1058. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 20 (fot....) | szczegóły |
1059. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. nt. wystawienia spektaklu w Chicago...) | szczegóły |
1060. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Burzyńska Anna R.: In search of identity. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 31-33 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 28-30, 32-33, 41 | szczegóły |
Kraków: Międzynarodowe Towarzystwa Artystyczne |
1061. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: A Polish-German "Penthesilea". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 53 | szczegóły |
Kraków: Narodowy Stary Teatr im. H. Modrzejewskiej (do 2001: Stary Teatr im. H. Modrzejewskiej) |
artykuły (alfabet autorów) |
1062. | artykuł: New director of the Stary Teatr. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 39 (not. o wyborze Tadeusza Bradeckiego na dyrektora teatru...) | szczegóły |
1063. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o występach w Rzymie ("Kalwerk", "Noc")...) | szczegóły |
1064. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 54 ([not. o wyst. w ramach Edinburgh Festival; w repert.: Sz. Ansky: Dybuk...) | szczegóły |
1065. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 54 ([not. o wyst. w Pirchase (USA); w repert.: Sz. Ansky: Dybuk, W. Szeksp...) | szczegóły |
1066. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 okł. s. 1, s. 5, 9, 15 (fot. t....) | szczegóły |
1067. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 7, 8, 15 (fot. t....) | szczegóły |
1068. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Janusz: The pholosophers' stone. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 30-31 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 55 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 18 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1069. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 5, 8 (fot....) | szczegóły |
1070. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: A play on Helena Modrzejewska. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 17 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 6 (fot. t....) | szczegóły |
1071. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Niziołek Grzegorz: New perspective. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 18-19 | szczegóły |
| recenzja: Wanat Andrzej: Sketches from Hermann Broch's "The sleepwalkers". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 23-24 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 15, 17, 20 (fot....) | szczegóły |
1072. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 22 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1073. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wiertz Els: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 52 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 5 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1074. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 17 (fot. t....) | szczegóły |
1075. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 4 (fot....) | szczegóły |
1076. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 81 (fot....) | szczegóły |
1077. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 77 (not. o występach w Teatrze Odeon w Paryżu, 19-29 I 2000...) | szczegóły |
| recenzja: Gruszczyński Piotr: "The Brothers Karamazov" a Second Time. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 51-52 (dot. ponownego wystawienia 18 i 19 XII 1999...) | szczegóły |
| recenzja: Nyczek Tadeusz: Eight hours of Dostoyevsky. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 18 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 15 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 25 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1078. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Each goes his own way. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 31-34 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 29-30, 32-34 (fot....) | szczegóły |
1079. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1080. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Lupa Krystian: Around the press. Krystian Lupa and Andy Warhol. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 54-55 (fragm. wyw., rozm. Katarzyna Bielas, opubl. Gazeta Wyborcza. Duży F...) | szczegóły |
| recenzja: Around the press. The new performance od Krystian Lupa. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 52 (fragm., opubl. www.kulturaonline.pl...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 52, 54 (fot. t....) | szczegóły |
1081. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Niziołek Grzegorz: Unmasking Faust. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 32-35 (z fot....) | szczegóły |
1082. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 40-41 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 43 (fot....) | szczegóły |
1083. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 11 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1084. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wysińska Elżbieta: Superb production. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 18-20 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 7 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 44 (fot. t....) | szczegóły |
1085. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 47 (fot....) | szczegóły |
1086. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: Without ready-made schemas. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 12 | szczegóły |
1087. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Notable january premieres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 56 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 54 (fot....) | szczegóły |
1088. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 9 (fot....) | szczegóły |
1089. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 54 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 55 (fot....) | szczegóły |
1090. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 43 (fot....) | szczegóły |
1091. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 8 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1092. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Guczalska Beata: Safe in monstrosity. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 34-36 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 37 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 24 (fot. t....) | szczegóły |
1093. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 5, 11, 16, 19 (fot. t....) | szczegóły |
1094. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 25, 50 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1095. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 52-53 (fot....) | szczegóły |
1096. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Poniedziałek Jacek: In the room of memory. An interview with Jacek Poniedziałek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 48-50 (wyw. z tłumaczem sztuki i aktorem nt. pracy nad dramatem; rozm. Joanna...) | szczegóły |
| artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (występy na festiwalu BAM w Nowym Jorku oraz w Paryżu...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 47, 49, 50 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 7, 10 (fot. t....) | szczegóły |
1097. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Niziołek Grzegorz: Krystian Lupa's auteur theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 19-21 (z fot....) | szczegóły |
1098. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1099. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 52 (fot....) | szczegóły |
1100. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Głowacka Malwina: Theodycea according to Lupa. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 32-34 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: [Rysunki Bogny Podbielskiej z prób do "Mistrza i Małgorzaty" Michała Bułhakowa w reżyserii Krystiana Lupy]. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 3, 5, 6, 7, 9, 11, 12 | szczegóły |
1101. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 27 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1102. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 12-13 (fot....) | szczegóły |
1103. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Love and Russia. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 41-43 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 42-43, 45 (fot. t....) | szczegóły |
1104. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 21 (fot.t....) | szczegóły |
1105. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Mrożek's dialogue with death. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 23-24 (z fot....) | szczegóły |
1106. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 25 (fotografie teatralne...) | szczegóły |
1107. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 20-21 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1108. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 45 (fot....) | szczegóły |
1109. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 37 (fot.t....) | szczegóły |
1110. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 53-54 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 36 (fot. t....) | szczegóły |
1111. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 35, 37-38 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1112. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Mikos Marek: Some explicit scenes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 27-28 (z fot....) | szczegóły |
1113. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 65 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1114. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Shakespeare's Difficult Comedies (Between the Fable and the Laws of Nature). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 21-25 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 22-23 (fot....) | szczegóły |
1115. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 40 (not. o wyst. w Tokio i Osace...) | szczegóły |
| recenzja: Biełous Urszula: Andrzej Wajda's fourth "Hamlet". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 6, 8 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 3, 5, 7, 8 (fot.t....) | szczegóły |
1116. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 35 (fot. t....) | szczegóły |
1117. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 35 (fot. t....) | szczegóły |
1118. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Freedom - unlimited creative license. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 20-23 (z fot....) | szczegóły |
1119. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 20, 25 (fot. t....) | szczegóły |
1120. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wysińska Elżbieta: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 6-8 | szczegóły |
1121. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 32 (fot....) | szczegóły |
1122. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 19 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1123. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 17, 25 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 25 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1124. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 29-31 (fot.t....) | szczegóły |
1125. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 4, 7, 13, 18 (fot. t....) | szczegóły |
1126. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 46 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1127. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 7-8 (fot....) | szczegóły |
1128. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 46 (fot.t....) | szczegóły |
1129. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 49 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1130. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 48 (fot....) | szczegóły |
1131. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 50 (fot....) | szczegóły |
1132. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nota o prapremierze na festiwalu w Atenach...) | szczegóły |
| recenzja: Kornaś Tadeusz: This is not commiseration. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 25-26 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 okł. s. 1, s. 22, 23, 24, 26 (fot. t....) | szczegóły |
Kraków: Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. L. Solskiego |
1133. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1134. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Mikos Marek: Some explicit scenes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 27-28 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 51 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1135. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 43 (fot....) | szczegóły |
Kraków: Scena Fundacji Starego Teatru |
1136. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Mikos Marek: Some explicit scenes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 27-28 (z fot....) | szczegóły |
Kraków: Teatr "Bagatela" im. T. Boya-Żeleńskiego |
1137. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 33 (fot.t....) | szczegóły |
1138. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 44 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1139. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 34 (fot....) | szczegóły |
1140. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 37 (fot.t....) | szczegóły |
1141. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 27 (fot.t....) | szczegóły |
1142. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 56 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1143. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 47 (fot....) | szczegóły |
1144. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 9 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1145. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 46 (fot....) | szczegóły |
1146. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (not. o występie w Moskwie...) | szczegóły |
1147. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 5 (fot....) | szczegóły |
Kraków: Teatr "Cricot 2" |
artykuły (alfabet autorów) |
1148. | artykuł: Ciesielski Adam: Kantor's posthumous triumph in New York. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 42 (spraw. z wyst. w Nowym Jorku i La Mama podczas II Miedzynar. Festiwalu...) | szczegóły |
1149. | artykuł: [Sadowska-Guillon Irene] I.S.-G.: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 30 ([nota spraw. z imprez pośw. T.K. i wyst. teatru w Paryżu]...) | szczegóły |
1150. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 33 ([not. o wyst. w Barcelonie i Madrycie]...) | szczegóły |
1151. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 30 ([not. o wyst. we Włoszech; w repert.: Nigdy tu już nie powrócę]...) | szczegóły |
1152. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kłosowicz Jan: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 54 ([spraw. z impez festiwalowych]...) | szczegóły |
1153. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Ciesielski Adam: The Kantor days in Paris. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 12 (spraw. z wyst. w Paryżu; z fot. rys. Tadeusza Kantora do spektaklu, s....) | szczegóły |
| recenzja: Sadowska-Guillon Irene: "Today is my birthday" by Tadeusz Kantor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 8-9 (z wystaw. w Tuluzie i Paryżu; z głosami prasy francuskiej...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 4-5 (fot....) | szczegóły |
1154. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 8 (fot....) | szczegóły |
1155. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kłossowicz Jan: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 6-8 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 11-13 (fot. i rys. Tadeusza Kantora do spektaklu...) | szczegóły |
Kraków: Teatr im. J. Słowackiego |
artykuły (alfabet autorów) |
1156. | artykuł: (as): Cracow centenary. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 49-50 | szczegóły |
1157. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 56 (fot....) | szczegóły |
1158. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 17, 20 (fot.t....) | szczegóły |
1159. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 62 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1160. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 36 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1161. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 79 (fot....) | szczegóły |
1162. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
1163. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 30 (fot.t....) | szczegóły |
1164. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 35 (fot.t....) | szczegóły |
1165. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Shakespeare's Difficult Comedies (Between the Fable and the Laws of Nature). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 21-25 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 43 (fot....) | szczegóły |
1166. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 72 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 11 (fot....) | szczegóły |
1167. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 52 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1168. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 19 (fot.t....) | szczegóły |
1169. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 69-70 (nota o prezentacji spektalu na festiwalu w Kijowie...) | szczegóły |
Kraków: Teatr Lalki i Maski "Groteska" |
1170. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bardijewska Liliana: Publications on the theatre (Not only anniversary publications). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 45-46 (nota...) | szczegóły |
| recenzja: Koniarz Grzegorz: "Groteska!". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 49-50 | szczegóły |
artykuły (alfabet autorów) |
1171. | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (not. o obchodach 60-lecia istnienia...) | szczegóły |
1172. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 48 (fot. t....) | szczegóły |
1173. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Stafiej Anna: Say "Miromagic". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 20 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 17, 19 (fot. t....) | szczegóły |
1174. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 45 (fot.t....) | szczegóły |
Legnica: Teatr im. Heleny Modrzejewskiej (do 1999: Centrum Sztuki - Teatr Dramatyczny) |
artykuły (alfabet autorów) |
1175. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nota nt. występów na Węgrzech...) | szczegóły |
1176. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 30 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1177. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 32 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1178. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 8 (fot. t....) | szczegóły |
1179. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (fot....) | szczegóły |
Lublin: Scena Plastyczna Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego |
1180. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kuźnicka Danuta: Two publications presenting The Visual Stage of Lublin. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 39-40 | szczegóły |
artykuły (alfabet autorów) |
1181. | artykuł: [Dwadzieścia pięć] 25 years of the Scena Plastyczna KUL. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54 (nota z okazji jubileuszu...) | szczegóły |
1182. | artykuł: (JK): Art and suffering. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 21 (o działalności sceny...) | szczegóły |
1183. | artykuł: Performances of the Visual Stage abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 45-6 (nota nt. występów teatru za granicą w okresie VIII-X 1989...) | szczegóły |
1184. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o występach w Nowym Jorku i Teheranie...) | szczegóły |
1185. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 56 (not. o udziale w festiwalu teatralnym w Libanie...) | szczegóły |
1186. | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (not. o obchodach 35-lecia istnienia...) | szczegóły |
1187. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 31 (not. o występach w ramach Europejskich Spotk. Teatrów Studenckich - DI...) | szczegóły |
1188. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 25 (fot....) | szczegóły |
1189. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Lewko Marian: "The Breath". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 52-53 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 47, 49 (fot....) | szczegóły |
1190. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. o występie w Australii (Canberra, II 2003)...) | szczegóły |
1191. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baranowska Agnieszka: The beyond of our imagination. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 21 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 30-31 (fot....) | szczegóły |
Lublin: Teatr im. J. Osterwy |
1192. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 10 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Lublin: Teatr "Provisorium" |
artykuły (alfabet autorów) |
1193. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 65 (not. o występie w Chicago i Bloomington; w repertuarze "Ferdydurke" Wi...) | szczegóły |
1194. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (not. o występach w Ljubljanie i Bolonii...) | szczegóły |
| artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 56 (nota o występie podczas festiwalu teatralnego w Edynburgu...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 73 (fot....) | szczegóły |
1195. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1196. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 7 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 65 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Łódź: Teatr im. S. Jaracza |
1197. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 15-16 (fot....) | szczegóły |
1198. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kornaś Tadeusz: A Rose in a Block of Ice. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 35-36 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 okł. (fot....) | szczegóły |
1199. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 11 (fot....) | szczegóły |
1200. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 44 (fot....) | szczegóły |
1201. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 28 (fot.t....) | szczegóły |
1202. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 56 (fot....) | szczegóły |
1203. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 29-30 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1204. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1205. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 13 (fot....) | szczegóły |
1206. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 31 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 71 (fot....) | szczegóły |
1207. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 42 (fot....) | szczegóły |
1208. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 okł. (fot....) | szczegóły |
1209. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 47 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1210. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1211. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 19 (fot....) | szczegóły |
Łódź: Teatr Lalek "Arlekin" |
1212. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 39 (fot....) | szczegóły |
1213. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 29 (fot....) | szczegóły |
1214. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 53 (fot....) | szczegóły |
1215. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 69 (fot....) | szczegóły |
1216. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 46 (fot....) | szczegóły |
Łódź: Teatr Lalek "Pinokio" |
1217. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nota o udziale w festiwalu w Niemczech...) | szczegóły |
1218. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (występy na festiwalu w Kijowie...) | szczegóły |
1219. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 32 (fot....) | szczegóły |
Łódź: Teatr Nowy im. K. Dejmka (do 2008: Teatr Nowy) |
1220. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 41 (fot....) | szczegóły |
1221. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 36 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1222. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 12 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1223. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 40 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1224. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 37 (fot.t....) | szczegóły |
1225. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 32 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1226. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 19 (fot.t....) | szczegóły |
1227. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 59 (fot. t....) | szczegóły |
1228. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 12 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1229. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 27 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1230. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 32 (fot....) | szczegóły |
1231. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 26-27 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1232. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 34 (fot.t....) | szczegóły |
Łódź: Teatr Powszechny |
1233. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 27 (fot....) | szczegóły |
1234. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 30 (fot....) | szczegóły |
1235. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1236. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 43 (fot. t....) | szczegóły |
1237. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 13 (fot....) | szczegóły |
1238. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 56 (fot....) | szczegóły |
1239. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 27 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Łódź: Teatr Studyjny '83 im. J. Tuwima |
1240. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 39 (fot....) | szczegóły |
1241. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 31 (fot....) | szczegóły |
1242. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 36 (fot.t....) | szczegóły |
1243. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 42 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1244. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 42 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1245. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 47 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1246. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1247. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 26 (fot.t....) | szczegóły |
1248. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 26 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1249. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 33 | szczegóły |
1250. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 33 (fot.t....) | szczegóły |
1251. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 36 (fot....) | szczegóły |
1252. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 41 (fot.t....) | szczegóły |
1253. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 40 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Michałowice: Teatr "Cinema" |
1254. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o prezentacji spektalu na festiwalu "Weimar-Leipzig"...) | szczegóły |
Olsztyn: Fundacja Sztuki Pantomima Olsztyńska |
artykuły (alfabet autorów) |
1255. | artykuł: Głuszczak Bohdan: Olsztyn Mime. From the director's experience. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 18-20 | szczegóły |
Olsztyn: Olsztyński Teatr Lalek |
1256. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 41 (fot....) | szczegóły |
Olsztyn: Studium Aktorskie im. A. Sewruka przy Teatrze im. S. Jaracza w Olsztynie |
1257. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 7 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Olsztyn: Teatr im. S. Jaracza |
1258. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 48 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1259. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 53 (fot....) | szczegóły |
1260. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 14 (fot....) | szczegóły |
1261. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 38 (fot....) | szczegóły |
Opole: Opolski Teatr Lalki i Aktora im. A. Smolki (do 1993: Scena Lalkowa Teatru im. J. Kochanowskiego) |
1262. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 57 (nota o występach na festiwalu w Chorwacji, także o udziale teatru w sp...) | szczegóły |
1263. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 22 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1264. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 53 (fot....) | szczegóły |
Opole: Teatr im. J. Kochanowskiego |
1265. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 53 (fot. t....) | szczegóły |
1266. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1267. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 15 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1268. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 64 (fot....) | szczegóły |
1269. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 34 (fot....) | szczegóły |
1270. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 27 (fot.t....) | szczegóły |
1271. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nota o udziale w festiwalu "bEUgro" w Budapeszcie...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 51 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 64 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1272. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 11 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 11 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 24 (fot....) | szczegóły |
1273. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 26 (fot....) | szczegóły |
1274. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 32 (fot....) | szczegóły |
1275. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 29, 30, 33, 34 (fot. t....) | szczegóły |
1276. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 28 (fot....) | szczegóły |
1277. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 32 (fot.t....) | szczegóły |
1278. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 36 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Płock: Teatr Dramatyczny im. J. Szaniawskiego |
1279. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 46 (fot....) | szczegóły |
1280. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 58 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1281. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 39 (fot.t....) | szczegóły |
1282. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1283. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o występach w Berlinie...) | szczegóły |
Poznań: Nieinstytucjonalny Teatr Zawodowy "Wierzbak" |
artykuły (alfabet autorów) |
1284. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 33 ([not. o wyst. w RFN, Francji, Belgii, Luksemburgu, Szwajcarii; w reper...) | szczegóły |
1285. | artykuł: Wąsiel Bogdan: The "Wierzbak" Theatre of Poznań. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 38-41 | szczegóły |
1286. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 3 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 39 (fot....) | szczegóły |
Poznań: Studencki Teatr "Biuro Podróży" |
artykuły (alfabet autorów) |
1287. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 69 (dot. tournee Teatru Biuro Podróży po Stanach Zjednoczonych...) | szczegóły |
1288. | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (nota o występach teatru w Wielkiej Brytanii (Londyn oraz udział w Fes...) | szczegóły |
1289. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 57 (nota o premierze sztuki w Londynie...) | szczegóły |
1290. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 9 (fot. t....) | szczegóły |
1291. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o prezentacji spektalu w Duesseldorfie w Niemczech...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o otrzymaniu nagrody na festiwalu "Fadjr" w Teheranie...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 35 (fot....) | szczegóły |
Poznań: Teatr Animacji* (do 1990: Poznański Teatr Lalki i Aktora) |
artykuły (alfabet autorów) |
1292. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia spektakli oraz wystawy scenograficznej w Brnie...) | szczegóły |
1293. | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o jubileuszu 60-lecia istnienia...) | szczegóły |
1294. | artykuł: The golden years of the "Marcinek" Theatre of Poznań. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 14-15 (nt. działaln.; z wypow. Wojciecha Wieczorkiewicza i Leokadii Serafinow...) | szczegóły |
1295. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 17 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1296. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 50-51 (fot....) | szczegóły |
1297. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bardijewska Liliana: The magic world of Janusz Ryl-Krystianowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 30-31 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 28, 31 (fot....) | szczegóły |
1298. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bardijewska Liliana: The magic world of Janusz Ryl-Krystianowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 30-31 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 29 (fot....) | szczegóły |
1299. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 44 (fot....) | szczegóły |
Poznań: Teatr Nowy im. T. Łomnickiego (do 2002: Teatr Nowy) |
artykuły (alfabet autorów) |
1300. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o występach w Hiszpanii i we Włoszech...) | szczegóły |
1301. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 35 (fot. t....) | szczegóły |
1302. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 35 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1303. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 12 (fot. t....) | szczegóły |
1304. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 16 (fot....) | szczegóły |
1305. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 53 (fot. t....) | szczegóły |
1306. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 69 (nota o udziale w festiwalu w Edynburgu i zdobyciu nagrody Herald Angel...) | szczegóły |
| recenzja: Osterloff Barbara: No salvation?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 31-32 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 28, 29, 30 (fot....) | szczegóły |
1307. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 29 (fot....) | szczegóły |
1308. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 36 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1309. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 50 (fot....) | szczegóły |
1310. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 4 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1311. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Miklaszewski Krzysztof: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 25 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1312. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 52 (fot....) | szczegóły |
1313. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: "Roberto Zucco" in Poznań. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 30-31 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 29, 31 (fot....) | szczegóły |
1314. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 38 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1315. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1316. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Winnicka Bożena: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 13-4 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1317. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 24 (fot.t....) | szczegóły |
1318. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia przedstawienia na Shakespeare Festival Globe Neus...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 64 (fot....) | szczegóły |
1319. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: In Search of an Original Idiom. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 33-36 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 31-32, 34-35 | szczegóły |
1320. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 30 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1321. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 33 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1322. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o występach w Niemczech...) | szczegóły |
1323. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 okł. s. 4 (plakat do spektaklu...) | szczegóły |
Poznań: Teatr Ósmego Dnia |
1324. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia przedstawienia w Brasilii i Budapeszcie, VIII 200...) | szczegóły |
1325. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wójciak Ewa: Theatre of the Eighth Day's "The Sabbath". The author's account. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 23-24 (z fot. t....) | szczegóły |
1326. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Dziewulska Małgorzata: In unqual battle with myth. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 12-13 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s.11, 13 (fot....) | szczegóły |
1327. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Janusz: Around the presse. New performance by Teatr Ósmego Dnia (Theatre of the Eight Day). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 47-48 (fragm. rec. opubl. Teatr 2007 nr 3; z fot....) | szczegóły |
1328. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Szymczak Małgorzata: Theatre of the Eight Day Performs in Poland again. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 12 | szczegóły |
Poznań: Teatr Polski* |
1329. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 53 (fot....) | szczegóły |
1330. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o udziale autora sztuki Janosa Haya w premierze sztuki...) | szczegóły |
1331. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 53 (fot....) | szczegóły |
1332. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: Cassandre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 44-46 (z fot. teatralnymi...) | szczegóły |
1333. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Janusz: The Hell of the "Cleased". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 38-40 (z fot. teatralnymi...) | szczegóły |
1334. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nota o nagrodzie na festiwalu w Nowym Sadzie dla Ewy Szumskiej...) | szczegóły |
1335. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 17 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1336. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 42 ([fot.t.]...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 32 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1337. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 36 (fot....) | szczegóły |
Poznań: Teatr Sekta |
1338. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 25 (fot....) | szczegóły |
Poznań: Teatr Usta Usta Republika |
1339. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o prezentacji spektalu na festiwalu w Chile...) | szczegóły |
Rabka: Teatr Lalek "Rabcio" |
artykuły (alfabet autorów) |
1340. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 33 ([not. o wyst. w Danii; w repert.: H. Januszewska: Czerwona czapeczka, ...) | szczegóły |
Radom: Teatr Powszechny im. J. Kochanowskiego* |
1341. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 11 (fot....) | szczegóły |
1342. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 57 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1343. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 35 (fot....) | szczegóły |
1344. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 27 (fot....) | szczegóły |
1345. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 41 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 41 (fot....) | szczegóły |
1346. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 65, 67 (fot. t....) | szczegóły |
1347. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 35 (fot. t....) | szczegóły |
1348. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 53 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Rzeszów: Teatr im. W. Siemaszkowej |
artykuły (alfabet autorów) |
1349. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 50 ([not. o wyst. we Lwowie; w repert.: J. Tuwim: Porwanie Sabinek, W. Hab...) | szczegóły |
1350. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 7 (fot. t....) | szczegóły |
1351. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 37, 39 (fot. t....) | szczegóły |
Słupsk: Państwowa Orkiestra Kameralna i Teatr Impresaryjny (do 1992:Teatr Dramatyczny i Orkiestra Kameralna) |
1352. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 27 (fot.t....) | szczegóły |
1353. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 31 (fot.t....) | szczegóły |
1354. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 37 (fot.t....) | szczegóły |
Słupsk: Słupski Teatr Dramatyczny |
1355. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 52 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Słupsk: Teatr "Rondo" |
1356. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. o zdobyciu trzeciego miejsca w konkursie podczas Festiwalu Jedneg...) | szczegóły |
Sosnowiec: Teatr Zagłębia |
1357. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 36 (fot....) | szczegóły |
Supraśl: Teatr Wierszalin (do 1998: Towarzystwo Wierszalin - Teatr) |
1358. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 33, 35, 38 (fot.t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 33 (fot. t....) | szczegóły |
1359. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kowalczyk Janusz R.: Followers of utopian religions. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 33 (z fot., s. 32...) | szczegóły |
1360. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. otrzymania nominacji na The New York Innovative Theatre Award...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o występach w Nowym Jorku...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 69 (nota o prezentacji spektalu na festiwalu w Edynburgu...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 38 (fot....) | szczegóły |
1361. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Osterloff Barbara: "The curse" and the fundamental questions. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 37-40 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 35-39 (fot....) | szczegóły |
Szczecin: Teatr Lalek "Pleciuga" |
1362. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (prezentacja spektaklu na festiwalu w Ostrawie; nota...) | szczegóły |
Szczecin: Teatr Polski* |
1363. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 36 (fot.t....) | szczegóły |
1364. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 57 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1365. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 25 (fot....) | szczegóły |
1366. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 10 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1367. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1368. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 28 (fot....) | szczegóły |
Szczecin: Teatr Współczesny |
artykuły (alfabet autorów) |
1369. | artykuł: Sieradzki Jacek: Szczecin: Anna Augustynowicz and her theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 3/4 s. 16-19 (z fot....) | szczegóły |
1370. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 52 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1371. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 51 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1372. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 25 (fot.t....) | szczegóły |
1373. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 54 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 39 (fot....) | szczegóły |
1374. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 59 (fot....) | szczegóły |
1375. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 23 (fot....) | szczegóły |
1376. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 24 (fot....) | szczegóły |
1377. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 56 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1378. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 58 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 11 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1379. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 53 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1380. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 23 (fot....) | szczegóły |
1381. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 21 (fot....) | szczegóły |
1382. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Liskowacki Artur D.: Biblical metaphor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 20 | szczegóły |
1383. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 24 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Tarnów: Tarnowski Teatr im. L. Solskiego |
1384. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 40 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1385. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 27 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1386. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 43 (fot....) | szczegóły |
1387. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 56 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1388. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 19 (fot....) | szczegóły |
1389. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 62 (fot....) | szczegóły |
1390. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 4 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1391. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 41 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1392. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 46 (fot....) | szczegóły |
1393. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 40 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1394. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 32 (fot.t....) | szczegóły |
Toruń: Teatr im. W. Horzycy |
artykuły (alfabet autorów) |
1395. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (not. o udziałe w festiwalu teatralnym w Tallinie; w repert.: Samuel Be...) | szczegóły |
1396. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 82 (fot....) | szczegóły |
1397. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 54 (fot. t....) | szczegóły |
1398. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 26 (fot....) | szczegóły |
1399. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 9-10 (fot....) | szczegóły |
1400. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 49 (fot. t....) | szczegóły |
1401. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 55 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1402. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 36 (fot....) | szczegóły |
1403. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 55 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1404. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 75 (fot....) | szczegóły |
1405. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 23 (fot.t....) | szczegóły |
1406. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 62 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 14 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1407. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 48 (fot....) | szczegóły |
1408. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 47 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1409. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 55 (fot....) | szczegóły |
1410. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 27 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1411. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. o występie w Niemczech (Hamburg, II 2003)...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 18 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1412. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 11 (fot....) | szczegóły |
1413. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 37 (fot.t....) | szczegóły |
Toruń: Teatr Lalki i Aktora "Baj Pomorski" |
artykuły (alfabet autorów) |
1414. | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o jubileuszu 60-lecia istnienia...) | szczegóły |
1415. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 50 ([not. o wyst. w Getyndze; w repert.: Tymoteusz Rymcimci]...) | szczegóły |
1416. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 21 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Wałbrzych: Teatr Dramatyczny im. J. Szaniawskiego |
artykuły (alfabet autorów) |
1417. | artykuł: Rembowska Aleksandra: Out of theatre?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 6-9 (profil teatru za dyrekcji Piotra Kruszczyńskiego, jego współpraca z re...) | szczegóły |
1418. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 7 (fot. t....) | szczegóły |
1419. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 5 (fot. t....) | szczegóły |
1420. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 11 (fot. t....) | szczegóły |
1421. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 42 (fot.t....) | szczegóły |
1422. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o prezentacji spektalu na festiwalu w Moskwie...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 8 (fot. t....) | szczegóły |
1423. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 28 (fot....) | szczegóły |
Wałbrzych: Teatr Lalki i Aktora |
artykuły (alfabet autorów) |
1424. | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (not. o obchodach 60-lecia istnienia...) | szczegóły |
Warszawa: Akademia Ruchu |
1425. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 25 (fot....) | szczegóły |
1426. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 21 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Akademia Teatralna im. A. Zelwerowicza |
1427. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nota o nagrodach zdobytych na Festiwalu Szkół Teatralnych w Czechach...) | szczegóły |
1428. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 8 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1429. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. występu i zdobycia nagród na Festiwalu Szkół Teatralnych Istr...) | szczegóły |
Warszawa: Centrum Artystyczne M25 [Mińska 25] |
artykuły (alfabet autorów) |
1430. | artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (not. o powstaniu teatru...) | szczegóły |
Warszawa: Laboratorium Dramatu |
artykuły (alfabet autorów) |
1431. | artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (nota o nowej siedzibie Laboratorium...) | szczegóły |
1432. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 48 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. A. Zelwerowicza w Warszawie |
1433. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 15 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Scena "Prezentacje" |
1434. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. (fot. teatralna...) | szczegóły |
1435. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 47 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Warszawa: Studencki Teatr Satyryków (STS) |
artykuły (alfabet autorów) |
1436. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (nota z okazji jubileuszu 50-lecia istnienia...) | szczegóły |
Warszawa: Studium Teatralne |
1437. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 38 (fot....) | szczegóły |
1438. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o występach we Włoszech...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Ateneum im. S. Jaracza |
artykuły (alfabet autorów) |
1439. | artykuł: Cywińska Izabella: It's not plastic theatre. Before the 2008/2009 season: Interview with Teatr Ateneum director Izabella Cywińska. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 15-17 (rozm. Aneta Kielak, z fot., s. 13...) | szczegóły |
1440. | artykuł: Kielak Aneta: Dreamers. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 8-11 (histora teatru, działalność kolejnych dyrektorów; z fot....) | szczegóły |
1441. | artykuł: Kubikowski Tomasz: [Siedemdziesiąt] years of the Teatr Ateneum. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 50-51 | szczegóły |
1442. | artykuł: Osterloff Barbara: Teatr Ateneum of Janusz Warmiński. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 38-40 (profil artystyczny teatru za dyrekcji Janusza Warmińskiegow okresie 19...) | szczegóły |
1443. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 30 ([not. o wyst. w Baden; w repert.: Hemar]...) | szczegóły |
1444. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 69 (fot....) | szczegóły |
1445. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 58-59 (fot. t....) | szczegóły |
1446. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 31 (fot. t....) | szczegóły |
1447. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 okł. (fot. teatralna...) | szczegóły |
1448. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 37 (fot.t....) | szczegóły |
1449. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 39 (fot....) | szczegóły |
1450. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wanat Andrzej: Antigone '93. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 28-29 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 14 (fot. t....) | szczegóły |
1451. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1452. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 59 (fot....) | szczegóły |
1453. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 53 (fot....) | szczegóły |
1454. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 okł. s. 2 (fot. t....) | szczegóły |
1455. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 56 (fot....) | szczegóły |
1456. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 37 (fot. t....) | szczegóły |
1457. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 26 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 23 (fot. t....) | szczegóły |
1458. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 11 (fot. t....) | szczegóły |
1459. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kydryński Lucjan: "Darkness at Noon" by Arthur Koestler, adapted by Robert Lange, directed by Janusz Warmiński and Stanisław Mączyński, stage design by Andrzej Przybył, at the Teatr Ateneum of Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 13 (z fot.t....) | szczegóły |
1460. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 10 (fot. t....) | szczegóły |
1461. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: The heritage of stalinism. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 34-5 (z fot.t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 23 (fot....) | szczegóły |
1462. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 17 (fot....) | szczegóły |
1463. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 34 (fot....) | szczegóły |
1464. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 57 (fot....) | szczegóły |
1465. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g) : Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 21 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1466. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wójcik Lidia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 9 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1467. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 43 ([fot.t.]...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 36 (fot. t....) | szczegóły |
1468. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 21 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1469. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 55 (fot....) | szczegóły |
1470. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 31 (fot. t....) | szczegóły |
1471. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 17 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1472. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 23 (fot. t....) | szczegóły |
1473. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 55 (fot....) | szczegóły |
1474. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Prospero's theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 40-41 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s.41 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 22 (fot. t....) | szczegóły |
1475. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Shakespeare's Difficult Comedies (Between the Fable and the Laws of Nature). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 21-25 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 16 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 29 (fot. t....) | szczegóły |
1476. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 22 (fot....) | szczegóły |
1477. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Majcherek Janusz: So little... so much... ascesis. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 34-36 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 okł. s. 1-2, s. 33, 35 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 20, 25 (fot. t....) | szczegóły |
1478. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 21 (fot. t....) | szczegóły |
1479. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 6-7 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr "Baj" (do 1992 r. Teatr Lalki i Aktora "Baj") |
1480. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 19 (fot....) | szczegóły |
1481. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 14 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Dramatyczny m.st. Warszawy im. G. Holoubka |
artykuły (alfabet autorów) |
1482. | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota o jubileuszu 50-lecia istnienia...) | szczegóły |
1483. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 65 (not. o występie w Paryżu; w repertuarze "Ausloeschung" w reż. Krystian...) | szczegóły |
1484. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 59 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1485. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Osterloff Barbara: A showcase for actresses. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 39-41 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 38, 41 (fot....) | szczegóły |
1486. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 69 (not nt. zdobycia Grand Prix w czasie 37. Międzynarodowego Festiwalu Te...) | szczegóły |
| artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 58 (występy na festiwalu w Madrycie...) | szczegóły |
| recenzja: Gruszczyński Piotr: Lupa's "Erasing". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 30-33 (z fot. teatralnymi...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 okł. (fot. teatralna...) | szczegóły |
1487. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Critics about "Over all the treetops is repose" by Krytian Lupa. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 53-54 (aut. wypowiedzi: Marcin Kościelniak, Janusz R. Kowalczyk, Roman Pawłow...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 50-51, 54 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1488. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 43 (fot. t....) | szczegóły |
1489. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 54 (fot....) | szczegóły |
1490. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 56 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 56 (fot....) | szczegóły |
1491. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 33-4 ([dot. gł. aktorstwa T. Łomnickiego]...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 3 (fot. t....) | szczegóły |
1492. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: Who Likes Plastic. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 40-41 (z fot....) | szczegóły |
1493. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 19 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 63 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1494. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o występach w Tel Aviv...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o występach w Sao Paulo...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1495. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wakar Jacek: The journey inside. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 38-39 (z fot. t....) | szczegóły |
1496. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 31 (fot....) | szczegóły |
1497. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 14 (fot. t....) | szczegóły |
1498. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 58 (fot....) | szczegóły |
1499. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 33 (fot....) | szczegóły |
1500. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 69 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 65 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1501. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: The mystery and the mundane. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 30-32 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 7 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 28-29, 31 (fot....) | szczegóły |
1502. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 18 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1503. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Prussak Maria: Wyspiański and the End of the Century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 44-48 | szczegóły |
1504. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 41 (fot....) | szczegóły |
1505. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 51 (fot....) | szczegóły |
1506. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: "Hamlet". Actors. Mousetraps. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 14-16 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 11-12 (fot....) | szczegóły |
1507. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Shakespeare's Difficult Comedies (Between the Fable and the Laws of Nature). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 21-25 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 18, 21 (fot....) | szczegóły |
1508. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 70 (nota o występach na festiwalu w Szanghaju...) | szczegóły |
1509. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 32 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1510. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 57 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 50 (fot....) | szczegóły |
1511. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia spektaklu na Ibsen Festival w Oslo, VIII 2006...) | szczegóły |
1512. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 69 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1513. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 25 (fot....) | szczegóły |
1514. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Aszyk Urszula: "Concierto de San Ovidio" in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 28 | szczegóły |
1515. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1516. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 31 (fot....) | szczegóły |
1517. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 27 (fot.t....) | szczegóły |
1518. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o udziale Petra Zelenki w premierze sztuki...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Komedia - Północne Centrum Sztuki (do 1990: Teatr Komedia; do 1994: Teatr Północny) |
1519. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bardijewska Liliana: Big Troubles of the Little King. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 33-34 (z fot., s. 31-32...) | szczegóły |
1520. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 34 (fot. t....) | szczegóły |
1521. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 53 ([fot.t.]...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 27 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Kwadrat |
1522. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 40 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Lalek "Guliwer" |
1523. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 47 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr "Lalka" |
artykuły (alfabet autorów) |
1524. | artykuł: Bardijewska Liliana: Teatr Lalka - tradition and modernity. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 12-15 (nt. historii teatru z okazji 60-lecia istnienia; z rys. Adama Kiliana ...) | szczegóły |
1525. | artykuł: Others jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (not. nt. 60-lecia teatru...) | szczegóły |
1526. | artykuł: Reports. Jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o jubileuszu 60-lecia istnienia...) | szczegóły |
1527. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 21 (fot....) | szczegóły |
1528. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 48, 50 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1529. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baltyn Hanna: Abracadabra. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 36-37 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 33, 36-37 (fot....) | szczegóły |
1530. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Rogacki Henryk Izydor: The odyssey of Orpheus. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 35-37 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 32, 34-37 (fot....) | szczegóły |
1531. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bardijewska Liliana: Within the Circle of Evil. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 28-29 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 27-29 (fot....) | szczegóły |
1532. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 12, 13, 27 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1533. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 okł. (fot. teatralna...) | szczegóły |
1534. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 16 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr na Woli im. Tadeusza Łomnickiego (do 1996: Teatr na Woli) |
artykuły (alfabet autorów) |
1535. | artykuł: Tadeusz Łomnicki Year. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 okł. (not. o jubileuszu 25-lecia teatru i ogłoszeniu roku 2002 Rokiem Łomnic...) | szczegóły |
1536. | artykuł: The Tadeusz Łomnicki Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 56 (nota o nadaniu teatrowi imienia Tadeusza Łomnickiego...) | szczegóły |
1537. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 33 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1538. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 19 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1539. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 42 (fot....) | szczegóły |
1540. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 46, 48 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Narodowy |
1541. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Chojnacka Anna: The postwar history of Tewatr Narodowy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 56-57 | szczegóły |
artykuły (alfabet autorów) |
1542. | artykuł: A new National Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 53 | szczegóły |
1543. | artykuł: New general director of the Teatr Narodowy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 56 (nota o nominacji Janusza Pietkiewicza...) | szczegóły |
1544. | artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (nota o obchodach 240-lecia istnienia Teatru Narodowego...) | szczegóły |
1545. | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 77 (not. o podjęciu decyzji przez ministra kultury i sztuki o podziale tea...) | szczegóły |
1546. | artykuł: Reports (PLans of the Teatr Narodowy). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 53 | szczegóły |
1547. | artykuł: Reports (The Inauguration of the Drama Stage of Teatr Narodowy). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 53-54 (nota...) | szczegóły |
1548. | artykuł: The Teatr Narodowy Foundation. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 51 (not. o powołaniu Fundacji Teatru Narodowego z prezesem Gustawem Holoub...) | szczegóły |
1549. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Prussak Maria: Reviving the magic of the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 45-48 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 62 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 okł. s. 1 (fot. t....) | szczegóły |
1550. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Niziołek Grzegorz: Returning to the source. Interview with Grzegorz Niziołek. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 6-8 (wyw. nt. powodów rzadkiej obecności dramaturgii antycznej w polskich t...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (fot. t....) | szczegóły |
1551. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 3-4, 8, 10 (fot....) | szczegóły |
1552. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 31 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1553. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: "Phaedra" in the critics' eyes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 30-31 (fragm. recenzji opubl. w polskiej prasie; aut.: Marcin Kościelniak, Ja...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 29 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 21, 23, 25 (fot. t....) | szczegóły |
1554. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 45 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1555. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Guczalska Beata: Gombrowicz as text. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 27-32 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 okł., s. 22, 23, 25, 26, 28, 29, 31, 33 (fot....) | szczegóły |
1556. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Gombrowicz once more: "Cosmos" by reviewers. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 36-37 (wypow. krytyków: Janusz R. Kowalczyk, Jacek Sieradzki, Anna R. Burzyńs...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 34, 35, 37 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 46 (fot. t....) | szczegóły |
1557. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o występach w Petersburgu i Moskwie...) | szczegóły |
| recenzja: Kopciński Jacek: Witkacy Goes to the "Operetta". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 45-48 (z fot....) | szczegóły |
1558. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 65 (fot....) | szczegóły |
1559. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Witkacy and Zakopane. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 39-41 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 36, 39-41 (fot....) | szczegóły |
1560. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 50 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1561. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 57 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1562. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Prussak Maria: Reviving the magic of the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 45-48 (z fot....) | szczegóły |
1563. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 49 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1564. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 45 (fot....) | szczegóły |
1565. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 51-52 (fot....) | szczegóły |
1566. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 25 (fot. t....) | szczegóły |
1567. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 21 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1568. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Rembowska Aleksandra: It's not politics. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 48-49 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 45-47, 49 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1569. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Burzyńska Anna R.: An intelligent man's defeat. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 43-44 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 42, 45 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 46 (fot. t....) | szczegóły |
1570. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 16 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1571. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 46 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1572. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bułhak Ewa: He. Male/Female. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 39-40 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 37, 38, 40 (fot. t....) | szczegóły |
1573. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 6, 9 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1574. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 13 (fot. t....) | szczegóły |
1575. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 30 (fot.t....) | szczegóły |
1576. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 47 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1577. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Różewicz and His "Card Index". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 53-55 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 49 (fot....) | szczegóły |
1578. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Niziołek Grzegorz: "On All Fours": Kutz and Różewicz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 58-59 (z fot....) | szczegóły |
| recenzja: Wysińska Elżbieta: "On All Fours": Kutz and Różewicz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 59-60 (z fot....) | szczegóły |
1579. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 46 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1580. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 41 (fot.t....) | szczegóły |
1581. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 16 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1582. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 17 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1583. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sokół Lech: A Grotesque "Dance of Death". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 29-31 (z fot....) | szczegóły |
1584. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Radziwon Marek: Wojciech Tomczyk: "Nuremberg". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 55-56 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 54, 56 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1585. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 18-9 (fot.t....) | szczegóły |
1586. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 77 (fot....) | szczegóły |
1587. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 34 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1588. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Niziołek Grzegorz: Grzegorzewski and "The November Night". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 18-22 (z fot., s. 14, 16, 17, 19-21...) | szczegóły |
1589. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 15 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1590. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Prussak Maria: Wyspiański and the End of the Century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 44-48 | szczegóły |
1591. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Prussak Maria: Wyspiański and the End of the Century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 44-48 | szczegóły |
1592. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 54 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Nowy** |
1593. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 53 (fot. t....) | szczegóły |
1594. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 22-3 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1595. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1596. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 34 (fot....) | szczegóły |
1597. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: "Ubu roi" returns to Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 11-12 | szczegóły |
1598. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 35 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1599. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 37 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Ochoty - Ośrodek Kultury Teatralnej |
artykuły (alfabet autorów) |
1600. | artykuł: Obrębowska-Piasecka Ewa: Le Teatr Ochoty of Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 34 (nt. działaln....) | szczegóły |
1601. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 47 (fot. t....) | szczegóły |
1602. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 33 (fot....) | szczegóły |
1603. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 40 (fot....) | szczegóły |
1604. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 5, 8 (fot....) | szczegóły |
1605. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 47 (fot....) | szczegóły |
1606. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 5 (fot. t...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Polonia |
artykuły (alfabet autorów) |
1607. | artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (not. o powstaniu teatru...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Polski** |
1608. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 51 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1609. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 20 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1610. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 18 (fot....) | szczegóły |
1611. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 33 (fot....) | szczegóły |
1612. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 12-3 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 4 (fot. t....) | szczegóły |
1613. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 39 (fot....) | szczegóły |
1614. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 19 (fot....) | szczegóły |
1615. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 48 (fot....) | szczegóły |
1616. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 49 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1617. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 36 (fot.t....) | szczegóły |
1618. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 28 (fot....) | szczegóły |
1619. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 3 (fot. t....) | szczegóły |
1620. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 59 (fot....) | szczegóły |
1621. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 15 (fot. t....) | szczegóły |
1622. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Osterloff Barbara: A showcase for actresses. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 39-41 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 36, 39-40 (fot....) | szczegóły |
1623. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: "Ubu roi" returns to Poland. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 11-12 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 10 (fot....) | szczegóły |
1624. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 63 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1625. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 35 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1626. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 21 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1627. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 4 (fot. t....) | szczegóły |
1628. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 9 (fot.t....) | szczegóły |
1629. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 47 (fot. t....) | szczegóły |
1630. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 50 (fot....) | szczegóły |
1631. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kowalczyk Janusz R.: "The Tempest" of the [Jarosław] Kilians. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 41-44 | szczegóły |
1632. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 8-9 (fot....) | szczegóły |
1633. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 32 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 42 (fot.t....) | szczegóły |
1634. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 7 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 13 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 5 (fot....) | szczegóły |
1635. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 54 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 7 (fot....) | szczegóły |
1636. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 66 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1637. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Głowacka Malwina: Gombrowicz and romanticism. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 45-47 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 okł. (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 42-48, 51-52 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1638. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 17 (fot....) | szczegóły |
1639. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: To fight or not to fight. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 nr 2 s. 18 | szczegóły |
1640. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 45 (fot....) | szczegóły |
1641. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 45 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Popularny |
1642. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 31 (fot. t....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Powszechny im. Z. Huebnera (do 1989: Teatr Powszechny) |
artykuły (alfabet autorów) |
1643. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (not. o występie na festiwalu teatralnym w Liege (Belgia)...) | szczegóły |
1644. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 15 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1645. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 35 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1646. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 29 (fot.t....) | szczegóły |
1647. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Schiller Anna: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 15 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1648. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 55 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 33 (fot. t....) | szczegóły |
1649. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 63 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 59 (fot....) | szczegóły |
1650. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 3-9 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1651. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Futility of Human Actions. "Uncle Vanya" by Anton Chekhov, directed by Rudolf Zioło, stage design by Andrzej Witkowski, at the Teatr Powszechny of Warszaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 6-7 (z fot.t....) | szczegóły |
1652. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 54 (fot....) | szczegóły |
1653. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 55 (fot....) | szczegóły |
1654. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 65 (fot. t....) | szczegóły |
1655. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Wiertz Els: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 52 | szczegóły |
1656. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 27 (fot. t....) | szczegóły |
1657. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 46 (fot....) | szczegóły |
1658. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 9 (fot. t....) | szczegóły |
1659. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (not. o występie na festiwalu teatralnym w Liege (Belgia)...) | szczegóły |
1660. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 55 (fot....) | szczegóły |
1661. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 16 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 54 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1662. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Schiller Anna: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 19 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1663. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Szuster Magdalena: Home theatre coming out of hiding. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 38-9 (z fot.t....) | szczegóły |
1664. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 20 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1665. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 20 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1666. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 24 (fot....) | szczegóły |
1667. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 39 (fot....) | szczegóły |
1668. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 13 (fot. t....) | szczegóły |
1669. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 52 (fot....) | szczegóły |
1670. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 14 (fot....) | szczegóły |
1671. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 57 (fot....) | szczegóły |
1672. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 55 (fot....) | szczegóły |
1673. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 42 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 26 (fot t....) | szczegóły |
1674. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Prussak Maria: Lear's Dismay. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 30-32 (z fot. teatralnymi...) | szczegóły |
1675. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 5-6 (fot....) | szczegóły |
1676. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 56 (fot. t....) | szczegóły |
1677. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Karpiński Maciej: Andrzej Wajda's second Shakespeare. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 14-5 (z fot.t....) | szczegóły |
1678. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Freedom - unlimited creative license. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 20-23 | szczegóły |
1679. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 13 (fot....) | szczegóły |
1680. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 51 (fot....) | szczegóły |
1681. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 12 (fot. t....) | szczegóły |
1682. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 23 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1683. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 51 (fot....) | szczegóły |
1684. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 51 (fot....) | szczegóły |
1685. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 25 (fot....) | szczegóły |
1686. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: In the Polish creche. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 35-37 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 32, 34, 36-37 | szczegóły |
Warszawa: Teatr "Rampa" na Targówku |
artykuły (alfabet autorów) |
1687. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 55 ([not. o wyst. w Wiedniu; w repert.: "Złe zachowanie", "Cabaretro"]...) | szczegóły |
1688. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Rampa" theatre's foreign tour. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 45 (nota o wyst. w Teatrze Nowym w Londynie...) | szczegóły |
1689. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 39 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Studio |
1690. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 68 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1691. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 62 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1692. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 71 (fot....) | szczegóły |
1693. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o występach w Budapeszcie...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 25 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1694. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 80 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Studio im. St. I. Witkiewicza (d. Centrum Sztuki Studio im. S.I. Witkiewicza - Teatr. Galeria) |
artykuły (alfabet autorów) |
1695. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 55 ([not. o wyst. w Wiedniu: w repert.: J. Szajna: Replika]...) | szczegóły |
1696. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 51 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1697. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: A surrealistic labyrinth. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 18-9 (z fot.t....) | szczegóły |
1698. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Grzegorzewski's Chekhov. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 24-26 (z fot.t....) | szczegóły |
1699. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: "Death and the maiden" at the Teatr Studio. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 52 | szczegóły |
1700. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 14 (fot. t....) | szczegóły |
1701. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 47 (fot....) | szczegóły |
1702. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baltyn Hanna: Experiments with "Ivona". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 43-44 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 42, 44 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 43 (fot....) | szczegóły |
1703. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 10 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 13 (fot....) | szczegóły |
1704. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: People and Artists. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 30-32 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 29-33 (fot....) | szczegóły |
1705. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 35 (fot....) | szczegóły |
1706. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 39 (fot.t....) | szczegóły |
1707. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Csató Justyna: Illusion without illusion. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 25 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 10 (fot. t....) | szczegóły |
1708. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: "Deck my national stage...". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 37-39 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 33, 35, 36 (fot....) | szczegóły |
1709. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 6 (fot. t....) | szczegóły |
1710. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 23, 25, 27 (fot....) | szczegóły |
1711. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: The "Mizanthrope" is right. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 34-35 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 33-35 (fot....) | szczegóły |
1712. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 29 (fot....) | szczegóły |
1713. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 15-6 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1714. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 41 (fot....) | szczegóły |
1715. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Maślińska Irena: Death is awakening. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 5--7 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 4 (fot....) | szczegóły |
1716. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bradecki on Topor. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 43 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 42-44 (fot....) | szczegóły |
1717. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 32 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1718. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Niziołek Grzegorz: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 20-2 ([z fot.t.]...) | szczegóły |
1719. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Miłkowski Tomasz: The life and death revue. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 13-4 (z fot., s. 15...) | szczegóły |
1720. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Schiller Anna: Prophetess of annihilation. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 17 | szczegóły |
Warszawa: Teatr "Syrena" |
1721. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 53 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Szkolny Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza |
1722. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 10 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Szwedzka 2/4 |
1723. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: "What is it in us that lies, wills, steals". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 34-35 (z fot....) | szczegóły |
1724. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 34 (fot....) | szczegóły |
1725. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Pysiak Krzysztof: Joyce in a wet way. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 16-17 | szczegóły |
1726. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 27 (fot....) | szczegóły |
1727. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 39 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Współczesny* |
1728. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Limits of the imagination are those of the world. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 16-7 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 47 (fot....) | szczegóły |
1729. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 49 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 46 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1730. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 48 (fot. t....) | szczegóły |
1731. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 53-55 (fot....) | szczegóły |
1732. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 52 (fot....) | szczegóły |
1733. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 26 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1734. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 71 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1735. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 35 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1736. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 9 (fot....) | szczegóły |
1737. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 67 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1738. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 66, 67 (fot....) | szczegóły |
1739. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 64 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1740. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 33 (fot....) | szczegóły |
1741. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 21 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1742. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: "The ambassador" - years later. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 28-29 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 26-27, 29-30 (fot....) | szczegóły |
1743. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Love and Russia. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 41-43 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 37, 39, 40 (fot. t....) | szczegóły |
1744. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 44, 47 (fot....) | szczegóły |
1745. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Mrożek's dialogue with death. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 23-24 (z fot., s. 22...) | szczegóły |
1746. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 38 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1747. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 35 (fot....) | szczegóły |
1748. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 33 (fot.t....) | szczegóły |
1749. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Englert Maciej: Shakespeare's comedies: a return to innocence. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 27-29 (wyw., rozm. Joanna Godlewska; z fot. spektaklu...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 33 (fot....) | szczegóły |
1750. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: "The life and unusual adventures of the soldier Ivan Voynovich, adapted for the stage and directed by Maciej Englert, stage design by Marcin Stajewski, at the Teatr Współczesny of Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 11 (z fot.t....) | szczegóły |
1751. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 11, 13 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Teatr Żydowski im. Estery Rachel i Idy Kamińskich |
artykuły (alfabet autorów) |
1752. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 31 ([not. o wyst. w Sydney, Canberra, Melbourne]...) | szczegóły |
1753. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 48 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: TR Warszawa (do 2003: Teatr "Rozmaitości") |
artykuły (alfabet autorów) |
1754. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 59 (nota o występach na festiwalu w Wilnie i Amsterdamie...) | szczegóły |
1755. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nota nt. występów w Stanach Zjednoczonych...) | szczegóły |
1756. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 30 ([not. o wyst. w USA i Kanadzie; w repert.: Z. Nowakowski: Gałązka rozm...) | szczegóły |
1757. | artykuł: Tórz Katarzyna: The Terrain of Warsaw: an infected city. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 16-20 (nt. Projektu Teren Warszawa Grzegorza Jarzyny...) | szczegóły |
1758. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 58 (nota o występach na festiwalu w Edynburgu...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 24, 26, 28, 29, 30 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1759. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Gruszczyński Piotr: "The Bacchae" - An Alien God. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 63-66 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 53 (fot. t....) | szczegóły |
1760. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 23 (fot....) | szczegóły |
1761. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 58 (nota o występach na festiwalu w Edynburgu...) | szczegóły |
| recenzja: Gruszczyński Piotr: Cassandre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 44 (z fot. teatralnymi...) | szczegóły |
1762. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. wystawienia...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. wystawienia w Kanadzie (Montreal, 29-31 V 2003) na Festival d...) | szczegóły |
| recenzja: Majcherek Janusz: The Hell of the "Cleansed". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 38-40 (z fot. teatralnymi...) | szczegóły |
1763. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: Paroxysms of an Illness. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 36-39 (z fot....) | szczegóły |
1764. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 57 (o występach na Festiwalu w Awinionie i zdobyciu nagrody dla reżysera...) | szczegóły |
| recenzja: Burzyńska Anna R.: Demons in America. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 16-18 (fot. t....) | szczegóły |
| recenzja: Czaplicki Patryk: Around the press. The role of Maja Ostaszewska in "Angels in America" directed by Krzysztof Warlikowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 51-52 (fragm., druk. Teatr 2007 nr 7/8...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 okł. s. 1, s. 12, 14, 17 (fot. t....) | szczegóły |
1765. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 52 (fot. t....) | szczegóły |
1766. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 62 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1767. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Conversation Piece. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 37-40 (z fot. teatralnymi...) | szczegóły |
1768. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. wystawienia Hebbel Theatre w Berlinie (Niemcy), 4-6 VI 2003...) | szczegóły |
| recenzja: Krakowska-Narożniak Joanna: Warlikowski's [Krzysztof] "The Tempest". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 37-40 | szczegóły |
1769. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 56 (not. o występie na festiwalu w Avignon...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 37 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 17 (fot. teatralna...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 10 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 5 (fot. t....) | szczegóły |
1770. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 25 (fot....) | szczegóły |
1771. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 41 (fot....) | szczegóły |
1772. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 5-6, 11 (fot....) | szczegóły |
1773. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 77 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1774. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 17 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1775. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: The Tropics. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 37-39 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 35-37, 39-40 (fot....) | szczegóły |
Warszawa: Unia "Teatr Niemożliwy" |
1776. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 20 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1777. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Rogacki Henryk Izydor: Concept or fortunate coincidence?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 34-35 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 33-35 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Warszawa: Videoteatr "Poza" Jolanty i Piotra Lachmannów |
artykuły (alfabet autorów) |
1778. | artykuł: Lachmann Piotr: Actor's Performance in Videotheatre "Poza". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 25-26 | szczegóły |
1779. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 25 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1780. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 24 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Warszawa: Zespół Teatralny Janusza Wiśniewskiego |
1781. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 34-35 (fot....) | szczegóły |
Węgajty (woj. Olszt.): Teatr Wiejski "Węgajty" |
artykuły (alfabet autorów) |
1782. | artykuł: Łubieński Tomasz: Theatre in the country. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 12-13 (dot. Teatru Wiejskiego Węgajty...) | szczegóły |
1783. | artykuł: Regulska Katarzyna: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 17-19 (nt. działalności...) | szczegóły |
1784. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 19 (fot. teatralne...) | szczegóły |
Wrocław: Grupa Teatralna Zbigniewa Lesienia |
1785. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 69 (not. nt. przedstawienia na Międzynarodowym Festiwalu "Ochrydzkie Lato"...) | szczegóły |
Wrocław: Instytut Aktora - Teatr Laboratorium |
artykuły (alfabet autorów) |
1786. | artykuł: Kolankiewicz Leszek: Acting according to Grotowski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 16-18 | szczegóły |
1787. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Osiński Zbigniew: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 10/12 s. 45-46 (spraw....) | szczegóły |
Wrocław: Ośrodek Teatru Otwartego "Kalambur" (do roku 1978 Studencki Teatr "Kalambur") |
1788. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 19 (fot. t....) | szczegóły |
1789. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 34 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1790. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 25 ([fot.t.]...) | szczegóły |
Wrocław: Państwowa Wyższa Szkoła Teatralna im. L. Solskiego w Krakowie. Wydział Lalkarski we Wrocławiu |
1791. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 47 (fot....) | szczegóły |
1792. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nota o nagrodach zdobytych na Festiwalu Szkół Teatralnych w Pradze...) | szczegóły |
1793. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna, Rembowska Aleksandra: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 57 (o występach studentów Wydziału Lalkarskiego w czasie festiwalu w Ganda...) | szczegóły |
Wrocław: Scena Witkacego |
1794. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 13, 14 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Wrocław: Teatr Laboratorium |
artykuły (alfabet autorów) |
1795. | artykuł: Bubnicki Rafał: The 40th Anniversary of the Laboratory Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 14-16 | szczegóły |
Wrocław: Teatr Pieśń Kozła |
1796. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 70 (not. o występach w Australii...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o występach w Londynie...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nt.występów w Nowym Jorku i Tajwanie; not....) | szczegóły |
1797. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 67 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Wrocław: Teatr Polski |
artykuły (alfabet autorów) |
1798. | artykuł: Fire. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 51 (not. o pożarze teatru, 19 I 1994...) | szczegóły |
1799. | artykuł: Others jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (not. nt. 60-lecia teatru...) | szczegóły |
1800. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 65 (not. o tournee teatru we Francji...) | szczegóły |
1801. | artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (not. o nadaniu Dużej Scenia Teatru Polskiego imienia Jerzego Grzegorz...) | szczegóły |
1802. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 28 (fot....) | szczegóły |
1803. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Guczalska Beata: The lower depths of existence. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 38-41 (z fot....) | szczegóły |
1804. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 16 (fot. t....) | szczegóły |
1805. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Floating Island. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 23-25 | szczegóły |
| recenzja: Notable january premieres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 56 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 21, 24 (fot....) | szczegóły |
1806. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 26 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1807. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 15, 18 (fot. t....) | szczegóły |
1808. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 45 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1809. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 44 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1810. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Opus minorum. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 33-36 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 31-32, 34-36 (fot....) | szczegóły |
1811. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 32 (fot. t....) | szczegóły |
1812. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 55 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1813. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 48 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1814. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 33 (fot....) | szczegóły |
1815. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 17 (fot....) | szczegóły |
1816. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 19 (fot. t....) | szczegóły |
1817. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 46 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1818. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 50-51 (fot....) | szczegóły |
1819. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 55 (not. o przyzn. Igorowi Przegrodzkiemu nagr. za rolę w sztuce na Między...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 50 (fot. t....) | szczegóły |
1820. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 38 (fot....) | szczegóły |
1821. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kubikowski Tomasz: Days of yore, the dream and lovers. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 29-33 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 27-33 (fot....) | szczegóły |
1822. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 62 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1823. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 9 (fot.t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 13 (fot....) | szczegóły |
1824. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zielińska Maryla: Mrożek after Jarocki. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 46-48 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 42-45 (fot....) | szczegóły |
1825. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 29 (fot.t....) | szczegóły |
1826. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 62 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1827. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Burzyński Tadeusz: Różewicz: a second debut. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 13-14 (z fot....) | szczegóły |
1828. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: Stay out of the closet. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 17-18 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 29-30 (fot....) | szczegóły |
1829. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Dębicz Maria: "The Captive". Poetry of the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 33 (z fot., s. 32, 34...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 26 (fot....) | szczegóły |
1830. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 53 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1831. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 37 (fot....) | szczegóły |
1832. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 58 (nota o występach na festiwalu w Quito w Ekwadorze; z fot. ze spektaklu...) | szczegóły |
1833. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 47 (fot....) | szczegóły |
1834. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 43, 45 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 13 (fot....) | szczegóły |
1835. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 32 (fot....) | szczegóły |
1836. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 41 (fot....) | szczegóły |
1837. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 29 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1838. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 45 (fot.t....) | szczegóły |
Wrocław: Teatr Współczesny im. E. Wiercińskiego |
artykuły (alfabet autorów) |
1839. | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other jubilees. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota o jubileuszu 60-lecia istnienia...) | szczegóły |
1840. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: Dybbuks, naked and corporal. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 27-31 | szczegóły |
1841. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: Dybbuks, naked and corporal. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 27-31 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 23 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1842. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 65 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 26 (fot. t....) | szczegóły |
1843. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 3 s. 41 (fot....) | szczegóły |
1844. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 5 (fot.t....) | szczegóły |
1845. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. wystawienia w Kanadzie (Montreal, 29-31 V 2003) na Festival d...) | szczegóły |
| artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not. nt. wystawienia w Kanadzie (Montreal, 29-31 V 2003) na Festival d...) | szczegóły |
1846. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 56 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1847. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o występach w Moskwie...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 22 (fot. t....) | szczegóły |
1848. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 9 ([fot.t.]...) | szczegóły |
1849. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 7 (fot.t....) | szczegóły |
1850. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 57 (fot. t....) | szczegóły |
1851. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Drewniak Łukasz: Un-divine comedy. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 36 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 34 (fot. t....) | szczegóły |
1852. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Majcherek Wojciech: Who are you?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 38-40 (z fot. teatralnymi...) | szczegóły |
1853. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 23 (fot.t....) | szczegóły |
Wrocław: Wrocławski Teatr Lalek |
artykuły (alfabet autorów) |
1854. | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (not. o udziale teatru w festiwalu teatralnym na Ukrainie...) | szczegóły |
1855. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Rogacki Henryk Izydor: Richard III after Mephisto. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 29-30 (z fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 okł. (fot....) | szczegóły |
1856. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 43 (nota...) | szczegóły |
Wrocław: Wrocławski Teatr Pantomimy |
1857. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Hausbrandt Andrzej: Virtouso mimodrama. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 7-8 | szczegóły |
1858. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Podsiadły Magda: Games Tragic and Sublime. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 31 (z fot....) | szczegóły |
Zabrze: Teatr Nowy im. G. Morcinka |
1859. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 12 (fot. teatralna...) | szczegóły |
1860. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 4-5 (fot. teatralna...) | szczegóły |
Zakopane: Teatr im. S.I. Witkiewicza |
artykuły (alfabet autorów) |
1861. | artykuł: Anniversary. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 55 (not. z okazji jubileuszu 10-lecia działalności...) | szczegóły |
1862. | artykuł: Decade of the Witkacy Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 51 (nota o 10-letniej działaln....) | szczegóły |
1863. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 28, 30 (fot. t....) | szczegóły |
1864. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 54 (fot. t....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 31 (fot. t....) | szczegóły |
1865. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 54 (fot....) | szczegóły |
1866. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 54 (fot....) | szczegóły |
1867. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 27 (fot. t....) | szczegóły |
Zielona Góra: Lubuski Teatr im. L. Kruczkowskiego |
1868. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 27 (fot.t....) | szczegóły |
1869. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 41 (fot.t....) | szczegóły |
Zusno: Teatr 3/4 Zusno |
1870. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Bardijewska Liliana: Life after Life. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 28-29 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 26, 28-29 (fot....) | szczegóły |
Żytno: Teatr Animagia |
1871. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 67 (fot....) | szczegóły |
1872. | artykuł: A.R.: Around the press. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 57 (przegląd prasy poświęconej zagadnieniom teatralnym...) | szczegóły |
1873. | artykuł: Polish news abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 69 (not. nt. wystawienia przedstawienia na 21eme Festival International de...) | szczegóły |
1874. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 70 (nota o udziale w festiwalu "bEUgro" w Budapeszcie...) | szczegóły |
1875. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 okł. s. 2 (plakaty spektakli wystawionych w 2008...) | szczegóły |
1876. | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 (z okazji jubileuszu 80-lecia istnienia teatru Ateneum w numerze pass...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Festiwale, przeglądy teatralne |
1877. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
1878. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Puppet Theatre Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 70 (nota...) | szczegóły |
1879. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 58 (not....) | szczegóły |
1880. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
1881. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
1882. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 65 (nota...) | szczegóły |
1883. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 66 (nota spraw....) | szczegóły |
1884. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Moliere in Cracow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 68-69 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1885. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Dialog -Wrocław". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 60 (sprawozdanie...) | szczegóły |
1886. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Dialog - Wrocław". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 67 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1887. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Dialog-Wrocław. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 64 (nota...) | szczegóły |
1888. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Dialog 2007. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1889. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Dico Cracovia '97). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 57 (sprawozdanie...) | szczegóły |
1890. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
1891. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1892. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Eurodrama 2002. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 63 (sprawozdanie...) | szczegóły |
1893. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
1894. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
1895. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 55 | szczegóły |
1896. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 10th Festival of the Young Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 56 | szczegóły |
1897. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Baranowska Agnieszka: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 13-4 ([spraw.]...) | szczegóły |
1898. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kubikowski Tomasz: 29th Festival of Contemporary Polish Plays in Wrocław. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 12-14 (spraw....) | szczegóły |
1899. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 30th Wrocław Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 53 (nota spraw....) | szczegóły |
| artykuł: Sieradzki Jacek: New Polish plays. The fruits of a playwriting competition. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 37-38 (omów. sztuk: Stanisław Bieniasz: Christoph i Jadwiga, Damian Dewitz: W...) | szczegóły |
1900. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 53 (nota...) | szczegóły |
1901. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 10/12 s. 54 (not....) | szczegóły |
1902. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Premieres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 70 (nota...) | szczegóły |
1903. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
1904. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 66 (nota...) | szczegóły |
1905. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1906. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 57-58 (nota...) | szczegóły |
1907. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (nota...) | szczegóły |
1908. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Golden Yorick Prize. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 79 (nota o laureatach festiwalu...) | szczegóły |
1909. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Shakespeare Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 55 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1910. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Shakespeare in Gdańsk. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 68 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1911. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Chojka Joanna: The International Shakespearean Festival in Gdańsk. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 47-48 (z fot....) | szczegóły |
1912. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Shakespeare in Gdańsk. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 64, 66 (nota spraw....) | szczegóły |
1913. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Shakespearean Festiwal. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 64 (nota...) | szczegóły |
1914. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 10th International Shakespeare Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 66 (nota spraw....) | szczegóły |
1915. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. 12th International Shakespeare Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 57 (nota, z listą laureatów...) | szczegóły |
1916. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Bartosiak Mariusz: Festival of Theatre Schools. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 41 (spraw....) | szczegóły |
1917. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Survey of Theatre Schools. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 52 (not....) | szczegóły |
1918. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54-55 (nota...) | szczegóły |
1919. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 51 (nota...) | szczegóły |
1920. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 54 (not....) | szczegóły |
1921. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 65 (nota...) | szczegóły |
1922. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 39 (nota spraw....) | szczegóły |
1923. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1924. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The 2nd International Puppet Theatre Festival of Baltic Countries. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 51 (nota spraw....) | szczegóły |
1925. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 23 ([nota spraw.]...) | szczegóły |
1926. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (not....) | szczegóły |
1927. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Bogusław Schaeffer Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 54 (not....) | szczegóły |
1928. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Union of Theatres Festival). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 53 (nota o programie festiwalu...) | szczegóły |
1929. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Second Gdańsk Shakespearean Days. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 51-53 (nota...) | szczegóły |
1930. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Shakespeare in Gdańsk. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1931. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1932. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Interpretations). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
1933. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports ("Interpretations"). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (nota...) | szczegóły |
1934. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Interpretations". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 76 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1935. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 56 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1936. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Interpretations. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 63-64 (sprawozdanie...) | szczegóły |
1937. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 65 (nota...) | szczegóły |
1938. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Interpretations. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
1939. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1940. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 20th Theatre Meetings in Jelenia Góra. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 41 (not....) | szczegóły |
1941. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (not....) | szczegóły |
1942. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 77 (nota...) | szczegóły |
1943. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 56 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1944. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
1945. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 65 (nota...) | szczegóły |
1946. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
1947. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 24 ([nota spraw.]...) | szczegóły |
1948. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 31st Kalisz Theatre Meetings. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 39 (nota spraw....) | szczegóły |
1949. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 52 (nota...) | szczegóły |
1950. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 55 (nota spraw....) | szczegóły |
1951. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 57 (nota spraw....) | szczegóły |
1952. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1953. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 51 (nota...) | szczegóły |
1954. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 55 (not....) | szczegóły |
1955. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Fesivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (not....) | szczegóły |
1956. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (not....) | szczegóły |
1957. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 47 ([nota]...) | szczegóły |
1958. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 34 (nota spraw....) | szczegóły |
1959. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 17th Theatre Confrontation in Opole "Polish Classic". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 38 (nota spraw....) | szczegóły |
1960. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 18th Opole Polish Classic Theatre Confrontations. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 55 (nota spraw....) | szczegóły |
1961. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1962. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 51 (nota...) | szczegóły |
1963. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1964. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (not....) | szczegóły |
1965. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (nota...) | szczegóły |
1966. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 77 (nota...) | szczegóły |
1967. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 56 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1968. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 65 (laureat...) | szczegóły |
1969. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
1970. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 65 (nota...) | szczegóły |
1971. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
1972. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67 (nota...) | szczegóły |
1973. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festival of women's play. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 57 (not....) | szczegóły |
1974. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1975. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1976. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 53 (nota...) | szczegóły |
1977. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Festiwal and the 25th Anniversary of Gardzienice. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 70 (sprawozdanie...) | szczegóły |
1978. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
1979. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Janikowski Grzegorz: Playing with Gombrowicz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 38-41 | szczegóły |
| artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 66-67 (nota spraw....) | szczegóły |
1980. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota...) | szczegóły |
1981. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 53 | szczegóły |
1982. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Zinowiec Mariusz: Neighbourly pact at the International Theatre Festival "Contact" Toruń '91. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 25-27 | szczegóły |
1983. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 52-53 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 52 (nota...) | szczegóły |
1984. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Wysińska Elżbieta: Contact '93. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 49 (spraw....) | szczegóły |
1985. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 57 (nota spraw....) | szczegóły |
1986. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kontakt for the fifth time. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 37-39 (przegląd głosów prasy polskiej nt. festiwalu...) | szczegóły |
| artykuł: Kontakt in Toruń. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54 | szczegóły |
1987. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 52 (nota...) | szczegóły |
1988. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Kontakt in Toruń). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 53 (sprawozdanie...) | szczegóły |
1989. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Kontakt in Toruń). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 74-75 | szczegóły |
1990. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Kontakt '99). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 74 (sprawozdanie...) | szczegóły |
1991. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kontakt. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 79 (sprawozdanie...) | szczegóły |
1992. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kontakt 2001. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 56 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1993. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kontakt 2002. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 61 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1994. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kontakt 2003. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 64-65 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
1995. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kontakt 2004. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
1996. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Kontakt 2005. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 66 (nota...) | szczegóły |
1997. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kontakt 2006. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
1998. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Kontakt 2007. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
1999. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: A.R.: Reports. Kontakt 2008. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 57 (nota...) | szczegóły |
2000. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rembowska Aleksandra: Reports. Kon-teksty. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 66 (spraw....) | szczegóły |
2001. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2002. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 55 (not....) | szczegóły |
2003. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (not....) | szczegóły |
2004. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (not....) | szczegóły |
2005. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 77 (nota...) | szczegóły |
2006. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 56 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2007. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
2008. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 65 (nota...) | szczegóły |
2009. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 65 (laureatka; not....) | szczegóły |
2010. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Puppet Theatre Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 70 (nota...) | szczegóły |
2011. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
2012. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
2013. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Korczak today". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 55 (spraw....) | szczegóły |
2014. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Wojtyszko Maciej: The Korczak Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 8 (artykuł przed festiwalem...) | szczegóły |
2015. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rembowska Aleksandra: Even so "Korczak ALive". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 47-48 (refleksje pofestiwalowe...) | szczegóły |
2016. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
2017. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 38 (nota...) | szczegóły |
2018. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Cracov Theatre Reminiscences. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 52 (not....) | szczegóły |
2019. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 55-56 (nota...) | szczegóły |
2020. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2021. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports ("Cracow Reminiscences"). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (nota...) | szczegóły |
2022. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Cracow 2000 - selected theatrical events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 65 (not....) | szczegóły |
2023. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 34-5 (nota spraw....) | szczegóły |
2024. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 16th Theatre Reminiscence in Cracow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 4 s. 38 (nota spraw....) | szczegóły |
2025. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 52 (nota...) | szczegóły |
2026. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 18th Cracow Theatre Reminiscences. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 54-55 (nota spraw....) | szczegóły |
2027. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Theatre Reminiscences. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
2028. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 51 (nota...) | szczegóły |
2029. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 65 (nota...) | szczegóły |
2030. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
2031. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Street theatre festival season. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 51 (not....) | szczegóły |
2032. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 53 | szczegóły |
2033. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 66 (nota...) | szczegóły |
2034. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: International Meetings of Theatre Schools. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 55 (nota spraw....) | szczegóły |
2035. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 51 (nota...) | szczegóły |
2036. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 77 (not....) | szczegóły |
2037. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 24 ([nota spraw.; z fot. festiwalu, s. 24-30]...) | szczegóły |
2038. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Burzyński Tadeusz: 9th International Open Theatre Meetings in Wrocław. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 26-29 (spraw....) | szczegóły |
2039. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The 10th Open Theatre Meetings. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 51 (nota...) | szczegóły |
2040. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Observer: First International Fair of Theatrical Initiatives in Piła or a Successful Start. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 2 s. 55-56 (spraw....) | szczegóły |
2041. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The 2nd International Theatre Initiative Fair. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 53 (nota spraw....) | szczegóły |
2042. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Puppet Theatre Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 70 (nota...) | szczegóły |
2043. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
2044. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
2045. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 67 (not....) | szczegóły |
2046. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
2047. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Baltyn Hanna: On and about Gombrowicz. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 42 (spraw....) | szczegóły |
2048. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 55 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Zielińska Maryla: "There were three of us: Witkiewicz, Bruno Schulz and I...". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 39-41 | szczegóły |
2049. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (The Gombrowicz Festival). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 54 | szczegóły |
2050. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Gombrowicz in Radom. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 71 (nota...) | szczegóły |
2051. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 67 (nota spraw....) | szczegóły |
2052. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76-77 (not....) | szczegóły |
2053. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 65 (laureat; not....) | szczegóły |
2054. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
2055. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kubikowski Tomasz: The Jubilee Festival. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 20-22 | szczegóły |
2056. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festival of theatre schools. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 66 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2057. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Festival of Theatre Schools. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 66 (nota...) | szczegóły |
2058. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
2059. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Puppet Theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 79 (nota...) | szczegóły |
2060. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Legendź Magdalena: Virtual world. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 26-28 (spraw....) | szczegóły |
| artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
2061. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Bardijewska Liliana: Puppet Spring. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 68-70 | szczegóły |
| artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (nota...) | szczegóły |
2062. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
2063. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 55 (not....) | szczegóły |
2064. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 66 (not....) | szczegóły |
2065. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Malta. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 3/4 s. 79 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2066. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Malta. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 56 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2067. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Malta". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 68 (nota...) | szczegóły |
2068. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Malta" and street art. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 66 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2069. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Malta. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (nota...) | szczegóły |
2070. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. "Malta". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 64 (nota...) | szczegóły |
2071. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Malta. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 66 (nota spraw....) | szczegóły |
2072. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Malta 2007. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2073. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: A.R.: Reports. Malta. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 1/2 s. 57 (nota...) | szczegóły |
2074. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Malta '92. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 56 (nota...) | szczegóły |
2075. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Malta '93. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 56 (nota spraw....) | szczegóły |
2076. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Majcherek Janusz: Malta '94. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 32-34 (spraw....) | szczegóły |
2077. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 56 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Rembowska Aleksandra: Malta for the fifth time. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 41 | szczegóły |
2078. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
2079. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
2080. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Malta '98). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (nota...) | szczegóły |
2081. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (nota...) | szczegóły |
2082. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
2083. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (not....) | szczegóły |
2084. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 52 (nota...) | szczegóły |
2085. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The International Puppet Theatre Festiwal. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 56 (nota...) | szczegóły |
2086. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 51-52 (nota...) | szczegóły |
2087. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Cracow 2000 - selected theatrical events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 65 (not....) | szczegóły |
2088. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 66 (not....) | szczegóły |
2089. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 66 (not....) | szczegóły |
2090. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Burzyński Tadeusz: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 20-3 ([spraw.; z fot.]...) | szczegóły |
2091. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Stankiewicz-Podhorecka Temida: 7th International Festival of Street Theatres in Jelenia Góra. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 17-8 (spraw....) | szczegóły |
2092. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Burzyński Tadeusz: [Eight] 8th International Festival of Street Theatres in Jelenia Góra. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 19-20 (spraw....) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 35 (nota...) | szczegóły |
2093. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Burzyński Tadeusz: 9th International Festival of Street Theatres in Jelenia Góra. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 1 s. 45-46 (spraw....) | szczegóły |
2094. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 56 (nota spraw....) | szczegóły |
2095. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Burzyński Tadeusz: Festival in Jelenia Góra. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 53 (spraw....) | szczegóły |
2096. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Street theatre festival season. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 51 (not....) | szczegóły |
2097. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 56 (nota...) | szczegóły |
2098. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
2099. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2100. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: he International Week of the Białystok Theatre '94. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 52 | szczegóły |
2101. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: International meeting in Białystok. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 55 | szczegóły |
2102. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 51 (nota...) | szczegóły |
2103. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 55 (not....) | szczegóły |
2104. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 52 (nota...) | szczegóły |
2105. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The 4th "On the border" Festiwal. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 52-53 (nota spraw....) | szczegóły |
2106. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2107. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (not....) | szczegóły |
2108. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2109. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other Events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 57 (nota...) | szczegóły |
2110. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (not....) | szczegóły |
2111. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festival in Łódź. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 75 (nota...) | szczegóły |
2112. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7/8 47 ([nota]...) | szczegóły |
2113. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2114. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota...) | szczegóły |
2115. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 51 (nota...) | szczegóły |
2116. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes for theatres of small forms. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 40 (nota o laureatach...) | szczegóły |
2117. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 52 (nota...) | szczegóły |
2118. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 3 s. 55 (nota spraw....) | szczegóły |
2119. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The 3rd Festival in Kłodzko. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 53 (nota spraw....) | szczegóły |
2120. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 53 | szczegóły |
2121. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 53 (nota...) | szczegóły |
2122. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: A Meeting of Chamber Theatres. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 54, 56 (nota spraw....) | szczegóły |
2123. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 55 (not....) | szczegóły |
2124. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2125. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
2126. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 55 (nota...) | szczegóły |
2127. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 57 (not....) | szczegóły |
2128. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Targoń Joanna: Greek Antiquity a la polonaise. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 17-22 (spraw....) | szczegóły |
2129. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kornaś Tadeusz: Romantics and barbarians. The youngest generation of directors vs. romantic drama. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 23-26 (spraw....) | szczegóły |
2130. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Action Art in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 52 (nota...) | szczegóły |
2131. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 53 (nota...) | szczegóły |
2132. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festivals of Music and Dance. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 81 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2133. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Various festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 66 (nota...) | szczegóły |
2134. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota...) | szczegóły |
2135. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festival of Festivals "Spotkania". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 63 (sprawozdanie...) | szczegóły |
2136. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Cieślak Piotr: Festival of Theatre Festivals in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 57-59 (wyw. z dyrektorem festiwalu; rozm. Maria Napiontkowa...) | szczegóły |
| artykuł: "Meetings". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 66 (nota spraw....) | szczegóły |
2137. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Festival of Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 66 (nota spraw....) | szczegóły |
2138. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 35 (nota...) | szczegóły |
2139. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 53 (nota...) | szczegóły |
2140. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 1 s. 55 (nota...) | szczegóły |
2141. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Taranienko Zbigniew: 3rd Meetings of Vision and Image Theatre in Katowice '91. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 5 s. 31 (spraw....) | szczegóły |
2142. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sielicki Krzysztof: The Polish stage of the "Journey to Delphi" project. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 6 s. 15-16 (spraw. z warsztatów na terenie Polski...) | szczegóły |
2143. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 4 s. 55 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2144. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2145. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Prizes. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 52 | szczegóły |
2146. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Warszawa Centralna. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2008 nr 3/4 s. 57 (nota...) | szczegóły |
2147. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Bardijewska Liliana: Half Jokingly and Seriously. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 51-52 (sprawozdanie...) | szczegóły |
| artykuł: Reports (Other Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (not....) | szczegóły |
2148. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 7-8 ([spraw.]...) | szczegóły |
2149. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Konic Paweł: 20th Warsaw Theatre Meetings. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 18-20 (spraw....) | szczegóły |
2150. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Zwinogrodzka Wanda: The theatre at the end of the century. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 3 s. 6-8 (spraw....) | szczegóły |
2151. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: 22nd Warsaw Theatre Meetings. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 52 (nota spraw....) | szczegóły |
2152. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Zwinogrodzka Wanda: On the helplessness of intellect. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 34-37 (spraw....) | szczegóły |
2153. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Warsaw Theatre Meetings '95. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 51-52 | szczegóły |
2154. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Gruszczyński Piotr: The 25th Warsaw Theatre Meeings. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 17-19 | szczegóły |
| artykuł: Reports (Warsaw Jubilee). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2155. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Meetings in Warsaw). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2156. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Warsaw Theatre Meetings. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 81 (sprawozdanie...) | szczegóły |
2157. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 31 ([nota o laureatach]...) | szczegóły |
2158. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 54 (not....) | szczegóły |
2159. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sieradzki Jacek: 3rd Zakopane Presentation of the Arts "Inspirations '89". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 1 20-1 (spraw....) | szczegóły |
2160. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 35 (nota...) | szczegóły |
2161. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 1 s. 53 (nota...) | szczegóły |
2162. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 75 (not....) | szczegóły |
2163. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (nota...) | szczegóły |
| artykuł: Reports (Festivals). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 76 (not....) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2164. | artykuł: (as): Festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2000 nr 1/2 s. 64 (m.in. nt. festiwali krakowskich: Krakowskich Reminiscencji Teatralnych...) | szczegóły |
inne materiały (alfabet autorów) |
2165. | artykuł: Competitons. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67-68 (not....) | szczegóły |
2166. | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr polski za granicą |
2167. | artykuł: (M.N.): The theatre in exile. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 52, 54 (spraw....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr polski za granicą / Łotwa (od 1991; teatr polski za granicą) |
2168. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 57 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr polski za granicą / Ukraina (od 1991; teatr polski za granicą) / Ukraina (od 1991; teatr polski za granicą) - repertuar |
Lwów: Polski Teatr Ludowy (Teatr Polski) we Lwowie |
2169. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 58 (not. o wystawieniu w Płocku, 20-21 I 1996...) | szczegóły |
2170. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 58 (not. o wystawieniu w Płocku, 20-21 I 1996...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr polski za granicą / Wielka Brytania (teatr polski za granicą) / Wielka Brytania (teatr polski za granicą) - repertuar |
Londyn: Teatr Nowy |
2171. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Teatr Nowy of London in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 2 s. 37 (not. o występie w Warszawie...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Obce realizacje sceniczne polskiego dramatu / Ogólne (obce realizacje polskiego dramatu) |
2172. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 46 (nota...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2173. | artykuł: Baniewicz Elżbieta: Polish plays in the post-communist countries. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 24-25 | szczegóły |
2174. | artykuł: Polish plays at the Finnish theatres, 1960-1988. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 54 (wykaz...) | szczegóły |
2175. | artykuł: Stephan Halina: Mrożek in the United States. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 6 20-1 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Obce realizacje sceniczne polskiego dramatu / Realizacja poszczególnych sztuk (obce realizacje polskiego dramatu) |
2176. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 58 (Divadlo pod Palmovku, reż. Josef Janik...) | szczegóły |
2177. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 57 (reż. Leonid Chiejfiec(Heifetz)...) | szczegóły |
2178. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 54 (Vineyard Theatre, reż. Michael Meyer...) | szczegóły |
2179. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 24 ([Teatr im. Leninskogo Komsomola; reż. W. Tykke; wyst. w Kr.]...) | szczegóły |
2180. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 70 (Pig Iron Theatre z Filadelfii...) | szczegóły |
2181. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 57 (Burgtheater; reż. Tamas Ascher...) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 59 (Burgtheater; reż. Tamas Ascher; not....) | szczegóły |
2182. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 58 (grupa studentów szkoły teatr., reż. Piotr Cieślak...) | szczegóły |
2183. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 57 (Kunliga Dramatiska Teatern, reż. Ingmar Bergman...) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 59 (Królewski Teatr Dramatyczny; reż. Ingmar Bergman; not....) | szczegóły |
2184. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 54 (Donald Roy Theatre, reż. Klaudyna Rozhin...) | szczegóły |
2185. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 42 (Theatre National de la Colline, reż. Jorge Lavelli...) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 40, 42 (Theatre National de la Colline, reż. Jorge Lavelli; fot.t....) | szczegóły |
2186. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 58 (Comedie Francaise, reż. Jacques Rosner...) | szczegóły |
2187. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 3 s. 58 (Teatr na Pohulance, tł. Michał B. Jagiełło, reż. Jacek Zembrzuski...) | szczegóły |
2188. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 59 (Królewski Teatr Dramatyczny; reż. Karl Duner; not....) | szczegóły |
2189. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 30 ([La Mamma E.T.C.; tł. M. Kobiałka, reż. V. Tkacz]...) | szczegóły |
2190. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 33 ([Universidad Autonoma del Estado de Mexico]...) | szczegóły |
2191. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 78 (wystawione przez polsko-francuską grupę aktorów pod kierownictwem Elżb...) | szczegóły |
2192. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 55 ([Studio S; reż. M. Porubjak, M. Lasica]...) | szczegóły |
2193. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sadowska-Guillon Irene: Mrożek's "Emigres" in Paris. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 47 (Roseau Theatre, reż. Kazimierz Skorupski...) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 46 (Roseau Theatre, reż. Kazimierz Skorupski; fot.t....) | szczegóły |
2194. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 43 (grupa AA i XX (aktorzy: Huub Stapel i Sjoerd Pleijsier); występ w Wars...) | szczegóły |
2195. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Vitits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 1 s. 54 (Teatr im. W. Majakowskiego w Moskwie, reż. Andriej Gonczarow; not. o w...) | szczegóły |
2196. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 30 ([Teatro Belli; tł. i reż. G. Pampiglione]...) | szczegóły |
2197. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 56 (Theatre National de la Colline, reż. Jorge Lavelli; nota...) | szczegóły |
2198. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 3 s. 57 (Moskiewski Teatr Artystyczny (MChAT); reż. Roman Kozak...) | szczegóły |
2199. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 40 (tł. Petar Vujicić, reż. Miroslav Benko...) | szczegóły |
2200. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 55 ([Satiricke Divadlo "Vecerni Brno"]...) | szczegóły |
2201. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 55 ([Divadlo SNP; reż. R. Hornak]...) | szczegóły |
2202. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 30 ([Divadlo S.K. Neumanna; tł. J. Simonides, reż. J. Pleskot]...) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 55 ([Divadlo S.K. Neumanna; tł. J. Simonides, reż. J. Pleskot]...) | szczegóły |
2203. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 54 (Shauspiel, reż. Jerzy Jarocki...) | szczegóły |
2204. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 3 s. 54 (Burgtheater, reż. Konstanze Lauterbach...) | szczegóły |
2205. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sadowska-Guillon Irene: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 51 ([Theatre de l'Est Parisien; tł. J. Lisowski, C. Roy, reż. G. Werler]...) | szczegóły |
2206. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 40 (Jugoslovensko Dramsko Pozorishte, reż. Jadranka Ancelić...) | szczegóły |
2207. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 7 33 ([Narodno Pozoriste; reż. A. Nowak]...) | szczegóły |
2208. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 7/8 s. 47 ([Dramaticheskij Teatr im. Stanislavovskogo, reż. M. Englert; wyst. w W...) | szczegóły |
2209. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News From Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (Teatro Duse, reż. Jerzy Stuhr...) | szczegóły |
2210. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 56 (Quarta Pared Theatre, reż. Jarosław Bielski...) | szczegóły |
2211. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 57 (Theaterform Kreuzberg, reż. Rudi Mueller...) | szczegóły |
2212. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 59 (Theater Junge Generation, reż. Gerald Gluth...) | szczegóły |
2213. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 47 (Department of Drama Brown University w Providence...) | szczegóły |
2214. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 33 ([Teatr Dramatyczny; reż. W. Nowosielski]...) | szczegóły |
2215. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 56 (Grupo de Teatro da Nova; reż. Antonino Solmer...) | szczegóły |
2216. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 4 40 (Jugoslovensko Dramsko Pozorishte, reż. Nono Dragović...) | szczegóły |
2217. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 57 (reż. Gabor Zsambeki...) | szczegóły |
2218. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 43 (Aker Brygge Theatre, tł. Wanda Ogrim...) | szczegóły |
2219. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 57 (Teatr Cai, reż. Jan Peszek...) | szczegóły |
2220. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Sadowska-Guillon Irene: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 55 ([Compagnie Francois Lazaro]...) | szczegóły |
2221. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 57 (Theatre de Complicite, reż. Simon McBurney...) | szczegóły |
2222. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 1/2 s. 82 (Teatr Arena, reż. Janusz Klimsza...) | szczegóły |
2223. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 1 s. 57 (Teather am Ufer, reż. Andrzej Wrona...) | szczegóły |
2224. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 68 (Teatro Tatro, reż. Ondrej Spisak, nota o występach w Warszawie...) | szczegóły |
2225. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 69 (nota o wystawieniu sztuki w Schauspielhaus, reż. Mikołaj Grabowski...) | szczegóły |
2226. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kuligowska Anna: Józef Szajna's "Restos". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 45-46 (Almada City Theatre, reż. aut....) | szczegóły |
2227. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 56 (tł. Daniel Gerould, reż. Leszek Szopa; nota...) | szczegóły |
2228. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 65 (Teatr Narodowy im. Ivana Vazova; tł. Vladislav Ikonomov, reż. Andrea K...) | szczegóły |
2229. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 1 s. 57 (Teatr Invisible w Barcelonie; tł. Josep Maria de Sagarra Angel, reż. M...) | szczegóły |
2230. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 65 (Stredoceske Divadlo w Kladnie; reż. Irena Lexowa Peter Palous...) | szczegóły |
2231. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 41 (Giljotin Theatre; tł. Andrzej Nils Ugla, Linnart Kanter, reż. Dag Hedm...) | szczegóły |
2232. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 41 (Giljotin Theatre; tł. Andrzej Nils Ugla, Linnart Kanter, reż. Dag Hedm...) | szczegóły |
2233. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "The shoemakers" by Stanisław I. Witkiewicz in Moscow. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1991 nr 1 s. 44 (Teatr-Studio "U Nikitskich Worot"; tł. Andrej Bazylevskij, reż. Włodzi...) | szczegóły |
2234. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 1 s. 57 (Theatre de la Main d'Or, reż. Abbes Zahmani...) | szczegóły |
2235. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Salzburg actors speak about "The wedding". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 2 s. 19-21 (wypowiedzi aktorów nt. sztuki w reż. Andrzeja Wajdy wystawionej w rama...) | szczegóły |
| artykuł: "The Wedding" in Salzburg. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1992 nr 4 s. 59 (reż. Andrzej Wajda...) | szczegóły |
2236. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 58 (Teatr "Na Zabradli", reż. Petr Lebl...) | szczegóły |
2237. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polis News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 1 s. 56 (Theatre des Amandiers, reż. Stanislas Nordey...) | szczegóły |
2238. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Polish News from Abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 78 (Stadttheater; tł. Henryk Bereska, reż. Dagmar Schlingmann...) | szczegóły |
2239. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 41 (Odeon-Theatre de l'Europe, reż. Henning Brockhaus, tł. Barbara Grzegor...) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 43 (Odeon-Theatre de l'Europe; tł. Barbara Grzegorzewska, adapt. Jean-Pier...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Ogólne (kontakty teatralne) |
2240. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 3/4 s. 71 (nota...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2241. | artykuł: Polish theatre people abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 1/3-9 ([noty inf. o wyst. pol. aktorów i reż. za gran. w l. 1988-89]...) | szczegóły |
2242. | artykuł: Reports. Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nota o powołaniu w Kaliszu przez dyrektorów teatrów z Polski, Ukrainy,...) | szczegóły |
2243. | artykuł: Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 68 (not. nt. przyjazdów zagranicznych zespołów teatralnych do Polski w 200...) | szczegóły |
2244. | artykuł: Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 3/4 s. 67 (not. nt. przyjazdów zagranicznych zespołów teatralnych do Polski w 200...) | szczegóły |
2245. | artykuł: Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 65 (not. nt. przyjazdów zagranicznych zespołów teatralnych do Polski w 200...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Austria (kontakty teatralne) |
Salzburg: Kleines Theater |
2246. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 24 ([not.]...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Czechosłowacja (kontakty teatralne) |
Brno: Divadlo na Provazku |
2247. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 29 ([not.]...) | szczegóły |
2248. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 29 ([not.]...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Dania (kontakty teatralne) |
2249. | artykuł: Barba [Eugenio] in Warsaw. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 2003 s. 65 (not. nt. przyjazdu Eugenio Barby do Warszawy...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Finlandia (kontakty teatralne) |
: Teatr obcy. Finlandia |
artykuły (alfabet autorów) |
2250. | artykuł: Guest performances of Finnish theatres in Poland, 1974-1988. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 1/3 56 ([wykaz]...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Francja (kontakty teatralne) |
Paryż: Compagnie "Espace Acteurs" |
2251. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 10/12 46 ([not.]...) | szczegóły |
: Teatr obcy. Francja |
artykuły (alfabet autorów) |
2252. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 6 s. 29 (not. o wyst. w Warszawie P. Dupoyet; w repert. monodramy: "Madame Guil...) | szczegóły |
Villeurbanne: Theatre Nationale Populaire |
2253. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Huebner Zygmunt: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 17 ([przedr. z D88 nr 11/12]...) | szczegóły |
2254. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 70 (nota spraw. z cyklu imprez...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Grecja (kontakty teatralne) |
Saloniki: Państwowy Teatr Grecji Północnej |
2255. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 9 24 ([not.]...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Holandia (kontakty teatralne) |
Doetinchem: Teatr "De Trekwagen" |
2256. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 29 ([not.]...) | szczegóły |
2257. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 6 29 ([not.]...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Izrael (kontakty teatralne) |
2258. | artykuł: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 68 (nota o występach w Teatrze Narodowym w Warszawie Israeli Teatr Geszer ...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Japonia (kontakty teatralne) |
2259. | artykuł: Other events. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 3/4 s. 66 (not. nt. tournee po Polsce spektaklu "Bosonogi Gen" Kyo Kijimy...) | szczegóły |
2260. | artykuł: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 67-68 (nota o występach w Teatrze Dramatycznym w Warszawie aktorów ze szkoły ...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Niemcy (kontakty teatralne) |
2261. | artykuł: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 68 (nota o występach w Teatrze Nowym w Poznaniu Teatru Theater an der Ruhr...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Republika Federalna Niemiec (kontakty teatralne) |
Kassel: Staatstheater |
2262. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Merczyński Michał: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 25 ([z fot. t.]...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Rosja (kontakty teatralne) |
2263. | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 3/4 s. 55 (nota o występach w Teatrze Narodowym w Warszawie Teatru Aleksandryjski...) | szczegóły |
2264. | artykuł: Reports. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 3/4 s. 68 (nota o występach w Teatrze Narodowym w Warszawie teatru "Sovremennik" ...) | szczegóły |
2265. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 68 (nt. występów w Teatrze Narodowym w Warszawie Teatru Aleksandryjskiego ...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Stany Zjednoczone (kontakty teatralne) |
2266. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 58 (nt. występów Erica Bogosiana w Teatrze im. Jaracza w Łodzi z własnym m...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Węgry (kontakty teatralne) |
2267. | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 3/4 s. 68 (nt. prezentacji w Teatrze Studio w Warszawie "Operetki" Witolda Gombro...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Włochy (kontakty teatralne) |
2268. | artykuł: Polish news from abroad. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 67 (not....) | szczegóły |
2269. | artykuł: Reporters. Visits. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2005 nr 1/2 s. 67 (nt. przedstawienia "Dies Irae: my preposterours theatrum interiors sho...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Kontakty teatralne z zagranicą / Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich (kontakty teatralne) / Rosja (ZSRR, kontakty teatralne) |
Leningrad: Teatr "Eksperyment" |
2270. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 45 ([not.]...) | szczegóły |
2271. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 45 ([not.]...) | szczegóły |
2272. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 4/5 s. 45 (not....) | szczegóły |
2273. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 4/5 45 ([not.]...) | szczegóły |
2274. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 4/5 s. 45 (not....) | szczegóły |
Moskwa: Dramaticheskij Teatr im. K. Stanislavskogo |
2275. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 7/8 s. 47 ([not.]...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Historia do końca XIX w. (Teatr obcy) |
2276. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Węgrzyniak Rafał: A philologist in the theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 2 s. 43 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Historia do końca XIX w. (Teatr obcy) / Teatr w poszczególnych krajach (Teatr obcy historia) / Rosja (Teatr obcy historia) |
2277. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2004 nr 1/2 s. 55 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Teatr współczesny (obcy) / Festiwale międzynarodowe (teatr współczesny obcy) |
2278. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Miłkowski Tomasz: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 10/12 s. 20-21 (spraw. z przebiegu festiwalu w Warszawie; z fot....) | szczegóły |
| artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1989 nr 9 s. 23 (nota spraw. z występów w Warszawie...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Teatr współczesny (obcy) / Materiały ogólne (teatr współczesny obcy) |
2279. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: The Baltic Theatre Forum. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 56 (nota...) | szczegóły |
2280. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Reports (Other Events). Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 3 s. 56 (not....) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2281. | artykuł: Dziewulska Małgorzata: "Cult" or how to Become More Real. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1997 nr 2 s. 7-9 (nt. "kultowych" postaci teatru: Antonin Artaud, Krystian Lupa, Tadeusz...) | szczegóły |
2282. | artykuł: Majewska-Waraszkiewicz Małgorzata: The 50th Anniversary of the ITI and 40 Years of the Polish Centre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 3/4 s. 5-6 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Teatr współczesny (obcy) / Teatr w poszczególnych krajach (teatr współczesny obcy) / Francja (teatr współczesny obcy) |
2283. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: (g) : "Holy Artaud". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 5 32 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Teatr współczesny (obcy) / Teatr w poszczególnych krajach (teatr współczesny obcy) / Hiszpania (teatr współczesny obcy) |
2284. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Szuster Magdalena: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 2 28-9 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Teatr współczesny (obcy) / Teatr w poszczególnych krajach (teatr współczesny obcy) / Indonezja (teatr współczesny obcy) |
2285. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Theatre and ritual on Bali symposium. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 2 s. 51-52 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr obcy / Teatr współczesny (obcy) / Teatr w poszczególnych krajach (teatr współczesny obcy) / Wielka Brytania (teatr współczesny obcy) |
2286. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Janikowski Grzegorz: Brook Doesn't Have any Secrets. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2002 nr 1/2 s. 54-55 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Film / Filmy fabularne pełnometrażowe |
2287. | dotyczy innego zapisu: | |
- | nawiązanie: Fredro on screen. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 58 | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Radio / Radio współczesne (od 1945) / Festiwale radiowe |
2288. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Two Theatres". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 56 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2289. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
2290. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
2291. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 56 (not....) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Telewizja / Zagadnienia ogólne (TV) / Zagadnienia wstępne (TV) / Festiwale (TV) |
2292. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: "Two Theatres". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2001 nr 3 s. 56 (nota sprawozdawcza...) | szczegóły |
2293. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2006 nr 1/2 s. 67 (nota...) | szczegóły |
2294. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rączka Katarzyna: Reports. Other festivals. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2007 nr 1/2 s. 54 (nota...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Telewizja / Zagadnienia ogólne (TV) / Teatr TV (omówienia, nie repertuar) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2295. | artykuł: Domagalik Krzysztof: Theatre on the screen-creative art or documentation?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 14-16 | szczegóły |
2296. | artykuł: Gruza Jerzy: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 30-31 (wyw., rozm. Hanna Baltyn...) | szczegóły |
2297. | artykuł: Koenig Jerzy: Polish Television Theatre what is it?. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 6-8 | szczegóły |
2298. | artykuł: Majcherek Wojciech: Fredro in Television Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 50-51 | szczegóły |
2299. | artykuł: Majcherek Wojciech: French drama in the TV Theatre. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 16-18 | szczegóły |
2300. | artykuł: Monday theatre and studio theatre of channel two. First night 1.01.1991 - 30.06.1993. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 36-40 | szczegóły |
2301. | artykuł: Radziwon Marek: The TV Theatre Repertory. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 30-33 (dot. realizacji sztuk współczesnych Teatrze TV...) | szczegóły |
2302. | artykuł: Rudziński Zbigniew: The Bugbear of Playwrights or Plays for the Youngest Viewers. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 2 s. 41-43 (nt. sztuk i spektakli Teatru TV dla dzieci i mlodzieży...) | szczegóły |
2303. | artykuł: Weksler Jacek: TV Theatre. The art of the word and of acting. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 2003 nr 1/2 s. 23-26 (wywiad z dyrektorem Teatru Telewizji; rozm. Maryla Zielińska
...) | szczegóły |
2304. | artykuł: Zaniewska Xymena: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 34-35 (wyw., rozm. Barbara Osterloff...) | szczegóły |
2305. | artykuł: Zapasiewicz Zbigniew: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1993 nr 4 s. 32-34 (wypow., not. Hanna Baltyn...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Telewizja / Repertuar TV / Spektakle fabularne TV |
2306. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1994 nr 4 s. 55 (not. o przyzn. Gustawowi Holoubkowi Prix Italia za rolę w spektaklu...) | szczegóły |
2307. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1996 nr 2 s. 15, 17 (fot....) | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 33 (fot....) | szczegóły |
2308. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1998 nr 2 s. 31 (fot....) | szczegóły |
2309. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Baniewicz Elżbieta: Różewicz and His "Card Index". Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1999 nr 3/4 s. 53-55 | szczegóły |
2310. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Sieradzki Jacek: "A cold autumn" by Eustachy Rylski. Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 41 | szczegóły |
| ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1990 3 40 (fot.t....) | szczegóły |
2311. | dotyczy innego zapisu: | |
- | ikonografia: Le Theatre en Pologne = The Theatre in Poland [teksty równoległe w językach francuskim i angielskim, opracowano wersję angielską] 1995 nr 4 s. 7 (fot....) | szczegóły |