Teoria literatury / Zagadnienia przekładu |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
1. | artykuł: Dedecius Karl: Karl Dedecius - refleksje tłumacza = Karl Dedecius - Ueberlegungen eines Uebersetzers. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 20 s. 56-79 (wybór rozważań i refleksji nad istotą, sensem i znaczeniem sztuki tłum...) | szczegóły |
2. | artykuł: Guttmann Max Ruben: O przekładaniu słów kilka = Noch mehr von Uebersetzen. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 24 s. 40-51 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Historia literatury (literatura polska) / Ogólne (historia literatury) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
3. | artykuł: Dedecius Karl: Deutsche und Polen in Europa: Tradition der Gemeinsamkeit = Polacy i Niemcy w Europie: tradycja wzajemnych powiązań. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 4-23 nr 35 s. 70-83 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim, dot. pisarzy-emigrantów ...) | szczegóły |
Literatura polska 1945-1989 / Ogólne (1945-1989) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
4. | artykuł: Dedecius Karl: Deutsche und Polen in Europa: Tradition der Gemeinsamkeit. (Fortsetzung). = Polacy i Niemcy w Europie: tradycja wzajemnych powiązań. (Ciąg dalszy). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 18-32, 19-33 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. myśli europejskiej ...) | szczegóły |
Życie literackie / Ogólne (życie literackie) / Kroniki wydarzeń kulturalnych |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
5. | artykuł: Kalendarium 1993-1994. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 4/5 dod. (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Życie literackie / Ogólne (życie literackie) / Cenzura |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
6. | artykuł: Szpor Franciszek: Jak to z cenzurą prasową było (w Polsce Ludowej) = Wie es mit der Pressezensur war (in der Volksrepublik Polen). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 32 s. 78-107 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
7. | artykuł: Szpor Franciszek: Z konfiskat cenzorskich w "Gościu Niedzielnym" w latach osiemdziesiątych XX w. = Aus den zensorischen Konfiskationen in der Zeitschrift "Gość Niedzielny" (Sonntagsgast) in den achtziger Jahren des 20. Jahrhunderts. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 33 s. 40-65 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Bibliografie, inwentarze, katalogi, słowniki / Inwentarze i katalogi |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
8. | artykuł: Żmigrodzki Zbigniew: Biblioteka majoratu Schaffgotschów w Cieplicach 1716-1952 = Die Schaffgotsch-Majoratsbibliothek in Warmbrunn 1716-1952. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 22 s. 42-51 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; m.in. nt. zbiorów...) | szczegóły |
9. | artykuł: Żmigrodzki Zbigniew: Biblioteka Śląska w Katowicach i jej działalność bibliograficzna = Die Schlesische Bibliothek zu Kattowitz und ihre bibliographische Taetigkeit. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 24 s. 28-39 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Literatura ludowa (literatura polska) / Ogólne (literatura ludowa) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
10. | artykuł: Kuehnau Richard: Podanie historyczne = Die geschichtliche Sage. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 4/5 s. 42-59 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Literatura regionalna / Śląsk (literatura regionalna) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
11. | artykuł: Lubos Arno: Die literarische Bewegung Oberschlesiens = Ruch literacki Górnego Śląska. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 4-41 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. niemiecko-, polsko-...) | szczegóły |
12. | artykuł: Matuschek Herbert: Der Lajermon und die galołty in der sznuptychla. (Auf Deutsch: Der Leiermann und die Hose im Schnupftuch). Ein heiter-wehmuetiger Beitrag ueber das oberschlesische Idiom. = Lajermon i galołty w sznuptychli. (Po polsku: Kataryniarz i spodnie w chusteczce do nosa). O mowie sląskiej wesoło, czyli smutno. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34, s. 30-51 nr 35 s. 84-113 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. m.in. mowy górnoślą...) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Tematy, motywy / Tematyka społeczna, prawna (tematy, motywy) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
13. | artykuł: Dedecius Karl: Deutsche und Polen in Europa: Tradition der Gemeinsamkeit. (Fortsetzung). = Polacy i Niemcy w Europie: tradycja wzajemnych powiązań. (Ciąg dalszy). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 18-32, 19-33 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. myśli europejskiej ...) | szczegóły |
14. | artykuł: Klin Eugeniusz: Der Beitrag der schlesischen Literatur zu Europa = Aspekt europejski w literaturze śląskiej. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 36 s. 4-28, 5-29 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. wątków społecznych,...) | szczegóły |
Zagadnienia specjalne / Wydawnictwa / Historia (wydawnictwa) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
15. | artykuł: Kalczyńska Maria: Tradycje drukarsko-wydawnicze Opola. Firma Erdmanna Raabego 1833-1943 = Buchdruck und Verlagswesen in Oppeln. Firma Erdmann Raabe 1833-1943. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 15 s. 30-43 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Organizacja nauki o literaturze / Towarzystwa i instytucje naukowe / Towarzystwa naukowe / Nyskie Towarzystwo Naukowe "Philomatia" |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
16. | artykuł: Kurpiers Dorota, Rozmus Anna: Philomathia, czyli umiłowanie wiedzy = Philomathie oder Wissenschaftsliebe. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 126-135 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła szczegółowe (literatura polska) / Antologie i zbiory |
17. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Cholewa Krzysztof: Słowem i obrazem malowane = Mit Wort und Bild gemalt. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 12/13 s. 52-55 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
18. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 12/13 s. 76-77 (nota; tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
19. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 12/13 s. 80-81 (nota; tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
20. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 12/13 s. 76-77 (nota; tekst równoległy w języku polskim i niemieckim...) | szczegóły |
21. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 12/13 s. 78-79 (nota; tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
22. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Cholewa Krzysztof: Poezja bez granic = Poesie ohne Grenzen. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 18/19 s. 62-65 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła szczegółowe (literatura polska) / Utwory anonimowe i ulotne / Literatura wieku XIX i początku wieku XX (do 1918) (utwory anonimowe) |
wiersze (alfabet tytułów) |
23. | wiersz: Tyn Zynger (łod Goethego). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 46-47 (tekst gwarą śląską; parafraza utworu J.W. Goethego "Der Saenger" (Śpie...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - B |
|
Baron Maria |
24. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Rostropowicz Joanna: Z całego serca = Von ganzem Herzen. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 23 s. 112-115 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Bartylla-Blanke Alfred |
25. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Roztropowicz Joanna: Zwischen Oppeln und Kreuzberg = Między Opolem a Kluczborkiem. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 150-156, 151-157 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Bieniasz Stanisław |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
26. | artykuł: Smolorz Michał: Stanisław Bieniasz (1950-2001). Przygnieciony Śląskiem. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 31 s. 4-29 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - C |
|
Czyżewski Tytus |
wiersze (alfabet tytułów) |
27. | wiersz: Czyżewski Tytus: Weihnachtslied = Kolęda [fragm.]. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 4,5 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - G |
|
Glensk Joachim |
proza (alfabet tytułów) |
28. | proza: Glensk Joachim: Dykteryjki z podopolskiej hałdy = Schnurren von einer oppelner Halde aus geplaudert. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 24 s. 110-117 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
29. | proza: Glensk Joachim: Dykteryjki z podopolskiej hałdy II = Schnurren von einer Oppelner Halde aus geplaudert II. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 150-157 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
30. | proza: Glensk Joachim: Dykteryjki z podopolskiej hałdy III = Schnurren von der Oppelner halde aus geplaudert III. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 27 s. 116-118 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
31. | proza: Glensk Joachim: Dykteryjki z podopolskiej hałdy IV = Schnurren von der Oppelner halde aus geplaudert IV. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 31 s. 116-119 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
32. | proza: Glensk Joachim: Dykteryjki z podopolskiej hałdy V = Schnurren von der Oppelner halde aus geplaudert V. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 32 s. 168-173 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
33. | proza: Glensk Joachim: Dykteryjki z podopolskiej hałdy VI = Schnurren von einer Oppelner Halde aus geplaudert VI. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 33 s. 118-121 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
34. | proza: Glensk Joachim: Schnurren von einer Oppelner Halde aus geplaudert (IX) = Dykteryjki z podopolskiej hałdy (IX). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 36 s. 154-158, 155-159 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
35. | proza: Glensk Joachim: Schnurren von einer Oppelner Halde aus geplaudert (VII) = Dykteryjki z podopolskiej hałdy (VII). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 166-168, 167-169 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
36. | proza: Glensk Joachim: Schnurren von einer Oppelner Halde aus geplaudert (VIII) = Dykteryjki z podopolskiej hałdy (VII). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 174-180, 175-181 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
37. | proza: Glensk Joachim: Schnurren von einer Oppelner Halde aus geplaudert (X) = Dykteryjki z podopolskiej hałdy (X). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 134-141 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
38. | proza: Glensk Joachim: Schnurren von einer Oppelner Halde aus geplaudert (XI) = Dykteryjki z podopolskiej hałdy (XI). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 40 s. 142-151 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Goczoł Jan |
wiersze (alfabet tytułów) |
39. | wiersz: Goczoł Jan: Mój Śląsk = Mein Oberschlesien. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 30 s. 38-39 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
40. | wiersz: Goczoł Jan: Stary Ślązak, którego nie było = Der alte Oberschlesier, den es nicht gab. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 32 s. 28-29 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
41. | wiersz: Goczoł Jan: Stary Ślązak sum (Bolesławowi Luboszowi, przyjacielowi) = Die alte Oberschlesier-Wels (Meinem Freund Bolesław Lubosz). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 31 s. 30-31 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - K |
|
Kamusella Tomasz |
proza (alfabet tytułów) |
42. | proza: Kamusella Tomasz: Jo, Fater ostałech som w Haupie. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 23 s. 116-117 (gwarą...) | szczegóły |
|
Karwat Krzysztof |
43. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Mykita-Glensk Czesława: Krzysztofa Karwata temat na życie i na pisanie = Krzysztof Karwat's Thema zum Leben und zum Schreiben. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 122-135 | szczegóły |
|
Kochanowski Jan |
wiersze (alfabet tytułów) |
44. | wiersz: Kochanowski Jan: Fragmenta albo pozostałe pisma [fragm.:] XIV. Kolęda = Neu Jahrstages gebaet, aussm polnischen des Kochanowsky. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 16 s. 44-45 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - L |
|
Lysko Alojzy |
45. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Kuehnemann Adolf, Rostropowicz Joanna: To byli nasi ojcowie = Das waren unsere Vaeter. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 144-151 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - M |
|
Mientus Konrad |
proza (alfabet tytułów) |
46. | proza: Mientus Konrad: Czas jubileuszu Huty Małapanew = Jubilaeumszeit der Huette Malapane. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 11 s. 8-21 (esej; tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
47. | proza: Mientus Konrad: Moje wspomnienia z niewoli amerykańskiej = Meine Erinnerung an die amerikanische Kriegsgefangenschaft. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 32 s. 148-167 (esej; tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Miłosz Czesław |
teksty paraliterackie (alfabet tytułów) |
48. | tekst paraliteracki: Miłosz Czesław: Międzynarodowa konfraternia milośników książek. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 30 s. 4-9 (przemówienie z okazji uroczystości otwarcia 52. Międzynarodowych Targó...) | szczegóły |
|
Myszyńska Anna |
proza (alfabet tytułów) |
49. | proza: Myszyńska Anna: Świanto Anna. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 11 s. 84-85 (gwarą z okolic Prudnika...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - N |
|
Nowiński Alfred |
proza (alfabet tytułów) |
50. | proza: Nowiński Alfred: W blasku ognia = Im Feuerschein. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1993 nr 3 s. 16-25 (tekst równoległy w języku polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - P |
|
Peregryn z Opola * |
proza (alfabet tytułów) |
51. | proza: Peregryn z Raciborza (Opola) : Eine Predigt von heiligen Ehestand = Kazanie o świętym stanie małżeńskim. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 44 s. 132-137 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
52. | artykuł: Pixa Józef: Peregrin von Oppeln = Peregryn z Opola. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 44 s. 138-143 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Polednik Bernard |
wiersze (alfabet tytułów) |
53. | wiersz: Polednik Bernard: Śląski psalm = Schlesischer Psalm. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 22 s. 7 (tekt równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - R |
|
Różewicz Tadeusz |
wiersze (alfabet tytułów) |
54. | wiersz: Różewicz Tadeusz: Bruecken, Bruecken bauen wir = Budujemy mosty. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 40 s. 26-29 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
55. | wiersz: Różewicz Tadeusz: Kamienni bracia = Steinerne brueder. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 36 s. 70-72, 71-73 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - S |
|
Swinarski Artur Marya |
wiersze (alfabet tytułów) |
56. | wiersz: Swinarski Artur Marya: Kruk i lis (Bajka Lafontaine'a). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 121 | szczegóły |
|
Szymborska Wisława |
wiersze (alfabet tytułów) |
57. | wiersz: Szymborska Wisława: Nichts kommt zweimal = Nic dwa razy. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 130-131 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Szymik Jerzy |
wiersze (alfabet tytułów) |
58. | wiersz: Szymik Jerzy: Elizabeth, ból i my. Po lekturze "Filling station", na progu wzruszenia = Elisabeth, der Schmerz und wir. Nach der Lektuere der "Filling-Station", an der Schwelle der Ergriffenheit. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 27 s. 58-59 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z not. od aut., s. 56-57...) | szczegóły |
59. | wiersz: Szymik Jerzy: Obrazy kliniczne = Klinische Bilder. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 24 s. 24-27 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z not. od aut. s. 22-23...) | szczegóły |
60. | wiersz: Szymik Jerzy: Szekspir w Bytomiu = Shakespeare in Beuthen. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 72-73 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z not. od aut. s. 70-71...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - T |
|
Tokarczuk Olga |
proza (alfabet tytułów) |
61. | proza: Tokarczuk Olga: Ur und andere Zeiten [pow. fragm.:] Die Zeit Lalkas = Prawiek i inne czasy [pow. fragm.:] Czas Lalki. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 76-81 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z koment. autorki...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
62. | artykuł: Olga Tokarczuk. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 64-65 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; sylwetka z kalendarium, ...) | szczegóły |
wywiady (alfabet autorów) |
63. | wywiad: Chmielewski Wojciech: Olga Tokarczuk im Gespraech mit Wojciech Chmielewski = Olga Tokarczuk w rozmowie z Wojciechem Chmielewskim. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 66-75 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; nt. książki "Dom dzienny...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - U |
|
Ursinus Caspar Velius |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
64. | artykuł: Cytowska Maria: Caspar Ursinus Velius poeta śląski (1493-1539) = Caspar Ursinus Velius ein schlesischer Dichter (1493-1539). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 20 s. 12-19 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - V |
|
Vulturinus Pankracy |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
65. | artykuł: Rostropowicz Joanna: Pochwała ziemi rodzinnej = Ein Lob auf die Heimat. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 20 s. 20-43 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
66. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rostropowicz Joanna: Pochwała ziemi rodzinnej = Ein Lob auf die Heimat. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 20 s. 20-43 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - W |
|
Waniek Henryk |
proza (alfabet tytułów) |
67. | proza: Waniek Henryk: Die niedergebrannte Synagoge = Spalona synagoga. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 45 s. 4-21 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z not. o autorze...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura powszechna / Historia literatury (powszechna) |
68. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Rippel Rafał: Spadkobiercy Goethego = Goethes Erben. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 14 s. 52-57 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura powszechna / Literatura współczesna (powszechna) |
| recenzja: Rippel Rafał: Spadkobiercy Goethego = Goethes Erben. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 14 s. 52-57 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura powszechna / Literatura współczesna (powszechna) / Życie literackie (powszechna) / Nagrody międzynarodowe (powszechna) |
69. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Bartling Heiner: Przemówienie z okazji przyznania Nagrody Kulturalnej Śląska Kraju Dolnej Saksonii 2000 = Ansprache aus Anlass der Preisverleihung des Kulturpreises Schlesien des Landes Niedersachsen 2000. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 32-45 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
| artykuł: Łabno-Falęcka Ewa: Laudacja dla laureata nagrody specjalnej Jana Jakuba Kolskiego = Laudatio fuer den Sonderpreistraeger Jan Jakub Kolski. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 82-91 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z fot. Jana Jakuba Kolsk...) | szczegóły |
| artykuł: Nagroda Kulturalna Śląska Kraju Dolnej Saksonii. Cel i założenia = Kulturpreis Schlesien des Landes Niedersachsen. Ziel und Ausrichtung. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 24-27 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; m.in. laureaci...) | szczegóły |
| artykuł: Waszkiewicz Jan: Przemówienie z okazji przyznania Nagrody Kulturalnej Śląska Kraju Dolnej Saksonii 2000 = Ansprache aus Anlass der Preisverleihung des Kulturpreises Schlesien des Landes Niedersachsen 2000. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 46-53 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
70. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kulturpreis Schlesien des Landes Niedersachsen 2003 = Nagroda Kulturalna Śląska Kraju Dolnej Saksonii 2003. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 40 s. 30-31 nr 41 s. 26-27 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; laureaci...) | szczegóły |
| artykuł: Kulturpreis Schlesien des Landes Niedersachsen 2003 = Nagroda Kulturalna Śląska Kraju Dolnej Saksonii 2003. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 62-63 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; laureaci...) | szczegóły |
71. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Dotychczasowe laureatki i laureaci = Die bisherigen Preistraegerinnen und Preistraeger. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 28-31 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
| artykuł: Nagroda Kulturalna Śląska Kraju Dolnej Saksonii. Cel i założenia = Kulturpreis Schlesien des Landes Niedersachsen. Zel und Ausrichtung. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 24-27 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura austriacka / Hasła szczegółowe (austriacka) / Hasła osobowe (austriacka) |
|
Rilke Rainer Maria |
wiersze (alfabet tytułów) |
72. | wiersz: Rilke Rainer Maria: Blaue Hortensie = Błękitna hortensja. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 114-115 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
73. | artykuł: Hoeverkamp Ingeborg: Ein lyrischer Spaziergang. II. Beginn der modernen Lyrik - Rainer Maria Rilke = Liryczny spacer. II. Początek współczesnej liryki - Rainer Maria Rilke. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 80-115 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Zweig Stefan |
proza (alfabet tytułów) |
74. | proza: Zweig Stefan: Zmartwychwstanie Georga Friedricha Haendla = Georg Friedrich Haendels Auferstehung. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 22 s. 58-69; nr 23 s. 48-79 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckin...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura czeska / Hasła szczegółowe (czeska) / Hasła osobowe (czeska) |
|
Baldhofen Gregor Martin von |
75. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Gaj Beata: Der "Katalog der gelehrten Maedchen und Frauen" von Gregor Martin von Baldhofen, Elisabeth Johanna Westonia gewidmet = "Katalog uczonych dziewcząt i kobiet" Gregora Martina z Baldhofen dedykowany Elisabeth Johannie Westonii. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 108-118, 109-119 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Westonia Alzbeta Jana |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
76. | artykuł: Gaj Beata: Der "Katalog der gelehrten Maedchen und Frauen" von Gregor Martin von Baldhofen, Elisabeth Johanna Westonia gewidmet = "Katalog uczonych dziewcząt i kobiet" Gregora Martina z Baldhofen dedykowany Elisabeth Johannie Westonii. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 108-118, 109-119 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; sylwetka poetki na tle e...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura francuska / Hasła szczegółowe (francuska) / Hasła osobowe (francuska) |
|
La Fontaine Jean de |
77. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Legros Waltraud: Trucizna = Gift. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 114-119 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Rouget de Lisle Claude-Joseph |
wiersze (alfabet tytułów) |
78. | wiersz: Rouget de Lisle : La Marseillaise. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 27 s. 36-37 (tekst w jęz. francuskim...) | szczegóły |
79. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Zweig Stefan: Geniusz jednej nocy. Narodziny "Marsylianki", 25 kwietnia 1792 = Das Genie einer Nacht. Die "Marseillaise", 25. April 1792. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 27 s. 4-35 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura niemiecka / Historia literatury (niemiecka) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
80. | artykuł: Dedecius Karl: Deutsche und Polen in Europa: Tradition der Gemeinsamkeit = Polacy i Niemcy w Europie: tradycja wzajemnych powiązań. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 4-23 nr 35 s. 70-83 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim, dot. pisarzy-emigrantów ...) | szczegóły |
81. | artykuł: Goczoł Jan: Niemiecka literatura Górnego Śląska w XIX i XX wieku (Od Josepha von Einchendorffa do Horsta Bienka) = Die deutsche Literatur Oberschlesiens im XIX. und XX. Jahrhundert (Von Joseph von Einchendorff bis Horst Bienek). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1993 nr 3 s. 26-37 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
82. | artykuł: Hoentsch Ursula: Śląski barok (1618-1740) = Schlesischer Barock (1618-1740). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 20 s. 46-55 (nt. pierwszej śląskiej szkoły poetyckiej i jej przedstawicieli: Andre...) | szczegóły |
83. | artykuł: Koehler Meinrad: Der feingeistige Faehrtensucher in Schlesischer Poeterei. Zum 70. Geburtstag des Literaturwissenschaftlers Guenter Gerstmann = Wrażliwy poszukiwacz tropów śląskiej poezji. W 10-lecie urodzin literaturoznawcy Guentera Gerstmanna. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 39 s. 116-119 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z fot. Guentera Gerstman...) | szczegóły |
84. | artykuł: Koehler Willibald: Max Glauer (Spotkanie Gminy Einchendorffa) = Max Glauer (Begegnung der Einchendorff Gemeinde). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1993 nr 2 s. 26-35 (spraw. ze spotkania Gminy Einchendorffa w 1935; tekst równoległy w jęz...) | szczegóły |
85. | artykuł: Kremser Friedrich Wilhelm: Opolska Gmina Einchendorffa 1923-1944 (W siedemdziesiątą rocznicę założenia) = Die Oppelner Einchendorff Gemeinde 1923-1944 (Anlaessich des 70. Jahrestages). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1993 nr 2 s. 8-25 (nt. działalności kulturalno-literackiej Gminy Eichendorffa; tekst równ...) | szczegóły |
86. | artykuł: Lubos Arno: Die literarische Bewegung Oberschlesien. (Teil II) = Ruch literacki Górnego Śląska. (Część II). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 44 s. 4-47 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. życia literackiego ...) | szczegóły |
87. | artykuł: Lubos Arno: Die literarische Bewegung Oberschlesiens = Ruch literacki Górnego Śląska. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 4-41 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. niemiecko-, polsko-...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura niemiecka / Zagadnienia specjalne (niemiecka) / Tematy, motywy (niemiecka) |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
88. | artykuł: Klin Eugeniusz: Der Beitrag der schlesischen Literatur zu Europa = Aspekt europejski w literaturze śląskiej. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 36 s. 4-28, 5-29 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. wątków społecznych,...) | szczegóły |
89. | artykuł: Koj Jolanta: Berge in der deutschen Literatur des 18./19. Jahrhunderts = Góry w literaturze niemieckiej XVIII/XIX wieku. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 36 s. 134-152, 135-153 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
90. | artykuł: Lubos Arno: Die literarische Bewegung Oberschlesien. (Teil II) = Ruch literacki Górnego Śląska. (Część II). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 44 s. 4-47 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. życia literackiego ...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura niemiecka / Hasła szczegółowe (niemiecka) / Hasła osobowe (niemiecka) |
|
Acidalius Valens |
wiersze (alfabet tytułów) |
91. | wiersz: Acidalius Valens: Do Słońca o Wrocławiu = An die Sonne Ueber die Stadt Breslau. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 120-121 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
92. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kytzler Bernhard: Silesia humanistica III "Pieśń do Słońca" Valensa Acidaliusa = Silesia humanistica III Des Valens Acidalius Sonnengesang. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 116-119 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Angelus Silesius * |
93. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 154-157 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
94. | artykuł: Kijowski Richard: Der Barock-Mensch - Johannes Scheffler, sich selbst nennend: "Angelus Silesius" = Człowiek baroku - Johannes Scheffler zwany Angelusem Silesiusem. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 112-128, 113-129 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. biografii, zwłaszcz...) | szczegóły |
|
Bethusy-Huc Valeska |
95. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Pixa Józef: Niepokorna hrabina - Valeska von Bethusy-Huc = Die eigenwillige Graefin - Valeska von Bethusy-Huc. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 154-161 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Bleisch Ernst Guenther |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
96. | artykuł: Koehler Meinrad: Zur Legende der Lyrik geworden. Ernst Guenter Bleisch gewidmet = Stał się legendą liryki. Ernstowi Guentherowi Bleischowi. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 128-133 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim;...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
97. | ikonografia: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 [wklejka] (portret poety autorstwa Wolfganga von Websky'ego...) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
98. | zgon: Koehler Meinrad, Koehler Ruth: Am Grabe von Ernst Guenther Bleisch... (Meine nicht gesprochenen Worte) = Nad grobem Ernsta Guenthera Bleischa... (moje niewypowiedziane słowa). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 132-137 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; wspomnienie pośmiertne...) | szczegóły |
|
Boehme Jacob |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
99. | artykuł: Kijowski Richard: Jakob Boehme: "Philosophus teutonicus" albo poeta relijijny nowożytnej mistyki? = Jakob Boehme: "Philosophus teutonicus" oder grossartiger religioeser Dichter neuzeitlicher Mystik?. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 31 s. 62-81 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Bojdak Markus |
wiersze (alfabet tytułów) |
100. | wiersz: Bojdak Markus: Der Sonnenaufgang. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 10 s. 64 (w jęz. niemieckim...) | szczegóły |
101. | wiersz: Bojdak Markus: Die Einigkeit. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 10 s. 66 (w jęz. niemieckim...) | szczegóły |
102. | wiersz: Bojdak Markus: Silesia. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 10 s. 65 (w jęz. niemieckim...) | szczegóły |
|
Bonhoeffer Dietrich |
wiersze (alfabet tytułów) |
103. | wiersz: Bonhoeffer Dietrich: Von guten Maechten wundebar geborgen = Przez dobre siły zawsze wspomagani. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 140-141 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
104. | artykuł: Kijowski Richard: Dietrich Bonhoeffer (1906-1945) = Dietrich Bonhoeffer (1906-1945). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 120-138, 121-139 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. biografii i pism te...) | szczegóły |
|
Brauner Caspar |
wiersze (alfabet tytułów) |
105. | wiersz: Elegia o ścięciu księcia Mikołaja = Elegie ueber die Hinrichtung des Herzogs Nikolaus. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 142-145 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
106. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Rostropowicz Joanna: Egzekucja księcia Mikołaja II = Die Hinrichtung des Herzogs Nikolaus II. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 136-145 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Dedecius Karl |
107. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 12/13 s. 82-83 (not....) | szczegóły |
|
Doenhoff Marion Hedda Ilse |
proza (alfabet tytułów) |
108. | proza: Doenhoff Marion: Aufstand vom 17. Juni = Powstanie 17 czerwca. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 36-40, 37-41 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; esej historyczny...) | szczegóły |
109. | proza: Doenhoff Marion: Das Kreuz auf Preussens Grab = Krzyż na grobie Prus. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 42-46, 43-47 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; esej historyczny...) | szczegóły |
110. | proza: Doenhoff Marion: Der Alte Fritz und die neuen Zeiten = Stary Fryc i nowe czasy. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 48-52, 49-53 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; esej historyczny...) | szczegóły |
111. | proza: Doenhoff Marion: Maenner des 20. Juli = Ludzie 20 lipca. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 30-34, 31-35 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; esej historyczny...) | szczegóły |
112. | proza: Doenhoff Marion: Ritt gen Westen = Konna tułaczka. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 24-28, 25-29 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; wspomn....) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
113. | artykuł: v.K.: Marion Graefin Doenhoff 1909-2002 = Hrabina Marion Doenhoff (1909-2002). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 4-8, 5-9 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; sylwetka, art. z okazji ...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
114. | ikonografia: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 [okładka] (portr. autorstwa Edwarda Szczapowa...) | szczegóły |
zgon (alfabet autorów) |
115. | zgon: Auf Wiedersehen, Genossin Graefin! Kondolenzen = Do widzenia, Towarzyszko Hrabino! Kondolencje. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 64-69 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; zmarła: 2002; kondolencj...) | szczegóły |
116. | zgon: Krzemiński Adam: Lieben, ohne zu besitzen = Kochać nie posiadając. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 20-22, 21-23 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; zmarła: 2002; wspomnieni...) | szczegóły |
117. | zgon: Schmidt Helmut: Zum Tode von Marion Graefin Doenhoff = Po śmierci hrabiny Marion Doenhoff. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 14-18, 15-19 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; zmarła: 2002; wspomnieni...) | szczegóły |
118. | zgon: Stern Fritz: Eine Kraft zum Guten = Siła czynienia dobra. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 10-12, 11-13 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; zmarła: 2002; wspomnieni...) | szczegóły |
|
Domin Hilde |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
119. | artykuł: Hoeverkamp Ingeborg: Ein lyrischer Spaziergang. Tl. III. Nachkriegslyrik - Hilde Domin = Liryczny spacer. Cz. III. Liryka powojenna - Hilde Domin. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 45 s. 88-115 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z not. o autorce art....) | szczegóły |
|
Eichendorff Joseph von |
wiersze (alfabet tytułów) |
120. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Błogości czas = O du stille Zeit. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 4/5 s. 71 (tekst równoległy w jez. polskim i niemieckim; z nut. s. 70...) | szczegóły |
121. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Das zerbrochene Ringlein = Pęknięty pierścionek. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 36 s. 128-129 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
122. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Die Heimat = Rodzinne strony. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1993 nr 3 s. 14-15 (z koment.: Fryderyk Wilhelm Kremser: Rodzinne strony (Rozmyślania o Ei...) | szczegóły |
123. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Dodźwięki = Nachklaenge. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 6 s. 46-47 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
124. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Minnelied (Klage) = Pieśń miłosna (Skarga). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 66-67 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
125. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Modlitwa poranna = Morgengebet. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1995 nr 9 s. 16-17 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
126. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Na śmierć synka = Auf meines Kindes Tod. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 6 s. 48-49 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
127. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Noc księżycowa = Mondnacht. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 14 s. 82-83 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z nutami...) | szczegóły |
128. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Pożegnanie = Abschied. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 4/5 s. 67 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z nut. s. 66...) | szczegóły |
129. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Tęsknota za stroną ojczystą = Heimweh. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 4/5 s. 28-29 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
130. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Weihnachten = Boże Narodzenie. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 4-5 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
131. | wiersz: Eichendorff Joseph von: Wesoły wędrownik = Der frohe Wandersmann. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 4/5 s. 69 (przekład nieznanego tłumacza z XIX w.; tekst równoległy w jęz. polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
132. | artykuł: Feilert Emil: Spotkania Josepha von Eichendorffa z teatrem w Bad Lauchstaedt = Joseph von Eichendorffs Begegnung mit dem Theater in Bad Lauchstaedt. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 23 s. 38-47 (tekst równoległy w jęz. polski i niemieckim...) | szczegóły |
133. | artykuł: Grieser Dietmar: Joseph von Eichendorff, Wien, Herrengasse 5 = Joseph von Eichendorff, Wiedeń, Herrengasse 5. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 40 s. 130-135 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. pobytu pisarza w Wi...) | szczegóły |
134. | artykuł: Heiduk Franz: Joseph Freiherr von Eichendorff. Wandern ueber Grenzen = Joseph Freiherr von Eichendorff. Wędrowanie przez granice. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 44 s. 48-63 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. biografii...) | szczegóły |
135. | artykuł: Hoeverkamp Ingeborg: Ein lyrischer Spaziergang. I. Die Romantik - Eichendorff = Liryczny spacer. I. Romantyzm - Eichendorff. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 78-105 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z portr. poety i fragm. ...) | szczegóły |
136. | artykuł: Hugo Wolf und Joseph von Eichendorff. Einheit von Musik und Dichtkunst = Hugo Wolf i Joseph von Eichendorff. Jedność muzyki i poezji. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 176-179 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. płyty Engelberta Ku...) | szczegóły |
137. | artykuł: Kincel Ryszard: Eichendorff w Suminie (cz. 1). Polonezy dookoła studni - Eichendorff in Sumin (Teil 1). Polonaise um den Brunnen. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 14 s. 58-71 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
138. | artykuł: Kincel Ryszard: Eichendorff w Suminie (cz. 2). Zabawy, psikusy i chrzty = Eichendorff in Sumin (Teil 2). Spielereien, Schelmenstreiche und Taufen. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 15 s. 52-63 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
139. | artykuł: Kincel Ryszard: Joseph von Eichendorff na ziemi opawskiej = Joseph von Eichendorff im Troppauer Land. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 12/13 s. 56-73 | szczegóły |
140. | artykuł: Korzeniewicz Margarethe: Eichendorffs studentische Liebe = Studencka miłość Eichendorffa. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 56-65 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. romansu z Kathariną...) | szczegóły |
141. | artykuł: Kremser Friedrich Wilhelm: Łagodnych dni jesieni. Rozmyślania o Eichendorffie = Herbst in linden Tagen. Eichendorffgedanken. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 6 s. 42-45 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
142. | artykuł: Kremser Friedrich Wilhelm: O wesołym wędrowniku. Rozmyślania o Eichendorffie = Der lustige Wanderer. Eichendorffgedanken. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 4/5 s. 10-27 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
143. | artykuł: Lotko Marek: Eichendorffs erste Schritte zu seiner literarischen Karriere = Pierwsze kroki Eichendorffa do jego kariery pisarskiej. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 36 s. 120-132, 121-133 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z portr. na wkładce...) | szczegóły |
144. | artykuł: Nickel Gerhard: O języku Josepha von Eichendorffa = Zur Sprache Joseph von Eichendorffs. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 18/19 s. 4-15 (przemówienie z okazji 210. rocznicy urodzin poety; tekst równoległy w ...) | szczegóły |
145. | artykuł: Rzega Henryk: Zapis chrztu poety Josepha von Eichendorffa w księgach matrykalnych parafii Łubowice/Lubowitz = Die Taufeintragung des Dichters Joseph von Eichendorff in den Taufbuechern der Pfarrei Lubowitz/Łubowice. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 31 s. 166-171 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
146. | artykuł: Szymik Jerzy: Rozbita lutnia, czarodziejska różdżka. O poezji Josepha von Eichendorffa = Zerbrochene Laute, Wuenschelrute. Ueber die Dichtung von Joseph von Eichendorff. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 22 s. 8-25 | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
147. | ikonografia: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 wkł. (fot. pomnika Josepha von Eichendorffa w Łubowicach...) | szczegóły |
148. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Bauer Christoph: Sztuka i religia w "Pieśni porannej malarza" Eichendorffa = Kunst und Religion bei Eichendorff "Malers Morgenlied". Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 180-185 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
149. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kuehnemann Adolf, Willisch Norbert: Da gibt's einen wunderbaren Klang durch den Garten die ganze Nacht. Eichendorffs "Taugenichts" in Lubowitz = Oto robrzmiewają w ogrodzie cudowne dźwięki przez całą noc. "Nicpoń" Eichendorffa w Łubowicach. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 144-153 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; sprawozdanie z insceniza...) | szczegóły |
| artykuł: Mykita-Glensk Czesława: "Z życia nicponia" J. von Eichendorffa i "Pieśń dzikiego koguta" G. Leopardiego, czyli dwa modele romantycznej egzystencji = "Aus dem Leben eines Taugenichts" von J. von Eichendorff und "Das Lied des wilden Hahnes" von G. Leopardi - oder zwei Modelle der romantischen Existenz. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 122-149 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
kult (alfabet autorów) |
150. | kult: Dobrowolski Wojciech: Otwarcie Górnośląskiego Centrum Kultury im. Josepha von Eichendorffa w Łubowicach/ Lubowitz = Eroeffnung des Oberschlesischen Kulturzentrums "Joseph Freiherr von Eichendorff" in Lubowitz/ Łubowice. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 168-175 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
151. | kult: Heiduk Franz: Das Eichendorff-Museum in Neisse 1933-1945 = Muzeum Eichendorffa w Nysie 1933-1945. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 104-121 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. muzeum w domu zamie...) | szczegóły |
152. | kult: Pawlik Krzysztof: Das Joseph-von-Eichendorff-Denkmal wieder in Neisse = Pomnik Josepha von Eichendorffa ponownie w Nysie. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 168-172, 169-173 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; sprawozdanie z uroczyst...) | szczegóły |
153. | kult: Pawlik Krzysztof: Pamiątka rodu Eichendorffów = Andenken an die Familie von Eichendorff. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 16 s. 4-15 (m.in. nt. losów płyty herbowej z 1661 r.; tekst równoległy w jęz. pols...) | szczegóły |
154. | kult: Roesner-Kraus Walter: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 176-179 (tekst przemówenia z okazji otwarcia Centrum Kultury i Spotkań im. Eich...) | szczegóły |
155. | kult: Rostropowicz Joanna: Nad grobem poety = Am Grab des Dichters. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 17 s. 102-106 (z okazji 140. rocznicy śmierci poety; tekst równoległy w jęz. polskim ...) | szczegóły |
156. | kult: Rostropowicz Joanna: Rocznica śmierci Josepha von Eichendorffa = Die Gedaechtnisfeier zum Todestage Joseph von Eichendorffs. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 22 s. 74-77 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
157. | kult: Rostropowicz Joanna: Urodziny poety = Der Geburtstag des Poeten. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 18/19 s. 66-69 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Fallersleben Hoffmann von |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
158. | artykuł: Matuschek Herbert: "In unseren Herzen steht's geschrieben..." Oberschlesien in der literarischen Biographie des A.H. Hoffmann von Fallersleben = "W naszych sercach się zapisało..." Górny Śląsk w literackiej biografii A.H. Hoffmanna von Fallersleben. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 4-59 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z portr. na s. 60 i frag...) | szczegóły |
159. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Schaeffer Herman: Bitte nur die dritte Strophe! = Proszę tylko trzecią zwrotkę!. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 18-31 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z faks. rękopisu utworu;...) | szczegóły |
|
Frencel von Friedenthal Salomon |
160. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kytzler Bernhard: Silesia humanistica = Silesia humanistica. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 20 s. 4-11 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Freytag Gustav |
proza (alfabet tytułów) |
161. | proza: Freytag Gustav: Die schoene Breslauerin und ihre Freier = Piękna wrocławianka i jej adoratorzy. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 42-55 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z notą o autorze...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
162. | artykuł: Zylla Waldemar: Gustaw Freytag = Gustav Freytag. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1995 nr 9 s. 18-27 (z fot. pisarza; tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim....) | szczegóły |
|
Goethe Johann Wolfgang von |
wiersze (alfabet tytułów) |
163. | wiersz: Goethe Johann Wolfgang: Der Saenger = Śpiewak. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 42-44, 43-45 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
164. | artykuł: Maliszewski Julian: Johann Wolfgang Goethe na Śląsku. O podróży wielkiego poety niemieckiego w 1790 roku = Johann Wolfgang Goethe im Schlesien. Ueber die Reise des deutschen Grossdichters im 1790. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1994 nr 4/5 s. 30-41 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
165. | artykuł: Zweig Stefan: Elegia marienbadzka. Goethe między Karlsbadem a Weimarem 5 września 1823 roku = Die Marienbader Elegie. Goethe zwischen Karlsbad und Weimar 5. September 1823. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 24 s. 4-21 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
166. | ikonografia: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 24 wkł. | szczegóły |
|
Groeger Alfred Carl |
proza (alfabet tytułów) |
167. | proza: Groeger Alfred Carl: Moltke, der grosse Schweiger und Jaeger = Moltke, wielki milczek i myśliwy. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 40 s. 152-155 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Guttmann Max Ruben |
proza (alfabet tytułów) |
168. | proza: Guttmann Max: Einiges zur Erheiterung = Trochę dla rozweselenia. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 45 s. 136-137 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
169. | proza: Guttmann Max Ruben: Jak nam się zgubił dziadek-wujek! = Wie uns der Onkel-Opa verloren ging!. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 21 s. 60-67 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
170. | proza: Guttmann Max: Man koennte im Wald auch spazieren! Aber werden wir das noch wollen? = Do lasu można by także pójść na spacer! Czy jednak jeszcze tego zechcemy?. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 144-153 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
171. | proza: Guttmann Max Ruben: Ostatni etap. Pół żywota w Stanach Zjednoczonych = Die letzte Etappe. Eine halbe Lebenszeit in den Vereinigten Staaten. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 32 s. 132-147 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
172. | proza: Guttmann Max Ruben: Smutki i radości powracającego z wojny (czyli jak odnalazłem matkę i siostrę) = Leid und Freud eines Kriegsheimkehrers (oder wie ich Mutter und Schwester wieder fand). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 30 s. 64-89 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
173. | proza: Guttmann Max Ruben: Wspomnienia o Bielsku i okolicy = Erinnerungen an Bielitz und Umgebung. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 11 s. 46-65 (tekst równoległy w języku polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Guttmann-Weissbluth Gertrude |
wiersze (alfabet tytułów) |
174. | wiersz: Gutmann-Weissbluth Gertrude: I znów z moim płaszczem = Wiedersehn mit meinem Mantel. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 15 s. 64-67 | szczegóły |
|
Hartung Hugo |
proza (alfabet tytułów) |
175. | proza: Hartung Hugo: Droga mojego dzieciństwa = Die Strasse der Kindheit. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 21 s. 54-59 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
176. | proza: Hartung Hugo: Mężczyzna w pantoflach = Der Mann mit dem Schlappschuh. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 22 s. 52-57 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Hayduk Alfons |
proza (alfabet tytułów) |
177. | proza: Hayduk Alfons: Der Schelmengraf Gaschin = Szelmowski pan hrabia Gaschin. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 140-150, 141-151 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
178. | proza: Hayduk Alfons: Der Schutzpatron der Schmuggler = Patron przemytników. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 94-101 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Herrmann-Neisse Max |
wiersze (alfabet tytułów) |
179. | wiersz: Herrmann-Neisse Max: Bezdomność = Heimatlos. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 90-91 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
180. | wiersz: Herrmann-Neisse Max: Wrocławska noc zimowa = Breslauer Winternacht. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 98-99 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
181. | artykuł: Hupka Herbert: Max Herrmann-Neisse - poeta emigrantów = Max Herrmann-Neisse der Emigrantendichter. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 84-115 (z karykaturą poety; tekst równoległy w jez. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
182. | ikonografia: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 wkł. (fot. portretu poety, malował Georg Grosz...) | szczegóły |
|
Hoeverkamp Ingeborg |
proza (alfabet tytułów) |
183. | proza: Hoeverkamp Ingeborg: Zahl nicht, was bitter war... [pow.; fragm.:] Aus Hindenburg nach Berlin 1904 = Nie licz tego, co było gorzkie [pow.; fragm.:] Z Zabrza do Berlina w 1904 r.. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 39 s. 148-157 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Jakubek Eva Maria |
wiersze (alfabet tytułów) |
184. | wiersz: Jakubek Eva Maria: Emigrant Eichendorff = Emigrant Eichendorff. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 68-69 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Kaluza Victor |
proza (alfabet tytułów) |
185. | proza: Kaluza Victor: Die Reise na Lowkowitz. Ein Bericht ueber den Bienenvater Dzierzon (1931) = Podróż do Łowkowic. Reportaż o ojcu pszczół [Janie] Dzierżoniu (1931). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 39 s. 100-107 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
186. | proza: Kaluza Victor: Von einer Fahrt ins Blaue, dem Dichter Eichendorff und einer goldnen Ente = O wycieczce na zieloną trawkę, poecie Eichendorffie i złotej kaczce. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 44 s. 64-75 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
187. | artykuł: Koehler Meinrad: Z okazji setnej rocznicy urodzin Victora Kaluzy. Reprezentant nowego gatunku literackiego = Zum 100. Geburtstag von Victor Kaluza. Er stellte ein neues Genre der Literatur vor. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 11 s. 42-45 (tekst równoletgły w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Kempner Friederike |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
188. | artykuł: Urban Rudolf: Friederike Kempner - der vergessene "schlesische Schwan". Zum 100. Todestag der schlesichen Dichterin = Friederike Kempner - zapomniany "śląski łabędź". Z okazji 100. rocznicy śmierci śląskiej poetki. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 122-143 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z portr....) | szczegóły |
|
Kneip Matthias |
wiersze (alfabet tytułów) |
189. | wiersz: Kneip Matthias: Lubowitz = Łubowice. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 39 s. 74-75 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
|
Koehler Meinrad |
wiersze (alfabet tytułów) |
190. | wiersz: Koehler Meinrad: Mojemu bratu = Meinem Bruder. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 152-153 (tekst równoległy w jęz. polskmi i niemieckim...) | szczegóły |
191. | wiersz: Koehler Meinrad: Poprzez łąki zielone = Durch gruenes Wiesenland.... Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 80-81 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
192. | artykuł: Sperber Dorothea: Meinradowi Koehlerowi - w osiemdziesiąte urodziny = Meinrad Koehler zum 80. Geburtstag. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 74-79 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Koehler Willibald Erhard |
wiersze (alfabet tytułów) |
193. | wiersz: Koehler Willibald: Piosenka górnośląska = Oberschlesisches Lied. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 25 s. 82-83 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
194. | artykuł: Ojciec duchowy i schronienie. W 115 rocznicę urodzin i 25 śmierci Willibalda Koehlera = Gestlich-geistiger Herbergsvater. Zum 115. Geburstag und 25. Todestag von Willibald Koehler. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 33 s. 106-109 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Konrad Joachim |
wiersze (alfabet tytułów) |
195. | wiersz: Konrad Joachim: Wrocławski Ostrów Tumski = Breslauer Dominsel. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 20-21 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z not. o aut....) | szczegóły |
|
Krockow Christian von |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
196. | artykuł: Hinz Thorsten: Das Grosse beginnt dort, wo die Gemuetlichkeit aufhoert. Christian Graf von Krockow ist fast 75-jaehrig gestorben = Wielkość rozpoczyna się tam, gdzie kończy się swoboda. Christian graf von Krockow zmarł przeżywszy prawie 75 lat. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 62-66, 63-67 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; sylwetka pisarza; art. z...) | szczegóły |
|
Lindner Paul Adam |
proza (alfabet tytułów) |
197. | proza: Lindner Paul Adam: Czyż jestem zaraz zdrajcą... = Bin ich denn gleich ein Verraeter.... Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 186-187 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Lipinsky-Gottersdorf Hans |
proza (alfabet tytułów) |
198. | proza: Lipinsky-Gottersdorf Hans: Aus der alten Zeit = Z dawnego czasu. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 56-73 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z notą o autorze...) | szczegóły |
199. | proza: Lipinsky-Gottersdorf Hans: Das Herz der Welt = Serce świata. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 114-129 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
200. | artykuł: Wandel Fritz: Górnoślązak w Kolonii. Wspomnienia o Hansie Lipinskym-Gottersdorfie z okazji 80. rocznicy urodzin = Ein Oberschlesier in Koeln. Erinnerungen an Hans Lipinsky-Gottersdorf zum 80. Geburtstag. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 100-113 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Mrohs Agnes |
wiersze (alfabet tytułów) |
201. | wiersz: Mrohs Agnes: Zum Andenken an die alte Schmiede den Schmied und die Pferde. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 17 s. 100-101 (wiersz w jęz. niemieckim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
202. | artykuł: Cholewa Krzysztof: Agnes Mrohs i jej wiersze = Agnes Mrohs und ihre Gedichte. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 17 s. 94-99 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Niekrawietz Hans |
wiersze (alfabet tytułów) |
203. | wiersz: Niekrawietz Hans: Brzozy w śniegu (Na wyspie Bolko) = Birken im Schnee (auf der Bolkoinsel). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 33 s. 20-21 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
204. | wiersz: Niekrawietz Hans: Dawna opolska pieśń wielkanocna = Altoppelner Osterlied. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 22 s. 4-5 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Olesch Reinhold |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
205. | artykuł: Rostropowicz Joanna: Gwara śląska była jego językiem ojczystym = Die schlesische Mundart war seine Muttersprache. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 12/13 s. 4-17 | szczegóły |
|
Opitz Martin |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
206. | artykuł: Hoentsch Ursula: Śląski barok (1618-1740) = Schlesischer Barock (1618-1740). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 20 s. 46-55 (m.in. nt. "Buch von der deutschen Poeterey" (1624) autorstwa Martina ...) | szczegóły |
|
Opitz Theodor |
wiersze (alfabet tytułów) |
207. | wiersz: Opitz Theodor: Eichendorff = Eichendorff. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 98-99 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
208. | wiersz: Opitz Theodor: Strony rodzinne = Die Heimat. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 100-101 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
209. | artykuł: Jelitto Gabriela: "Czas Eichendorffa" w poezji Theodora Opitza. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 70-97 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
210. | artykuł: Jelitto Gabriela: Theodor Opitz (1820-1896) - poeta, dziennikarz, tłumacz i historyk = Theodor Opitz (1820-1896) - Dichter, Journalist, Uebersetzer und Historiker. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 27 s. 76-97 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Oppersdorff Georg von |
wiersze (alfabet tytułów) |
211. | wiersz: Oppersdorff Georg von: Aufstieg zu Besserem = Wybrała niebo. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 121 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z faks. łacińskiego oryg...) | szczegóły |
212. | wiersz: Oppersdorff Georg von: Na śmierć Benigny = Zu Benigna`s Tod. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 31 s. 128-129 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
213. | wiersz: Oppersdorff Georg von: Oto światło prawdy = Nun im wahren Licht. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 167 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z faks. łacińskiego oryg...) | szczegóły |
|
Peuckert Will-Erich |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
214. | artykuł: Hoffbauer Jochen: Volkskunde und Geistesgeshichte bei Will-Erich Peuckert = Etnologia i duchowy humanizm Willa-Ericha Peuckerta. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 124-149 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. dorobku literackieg...) | szczegóły |
|
Piontek Heinz |
proza (alfabet tytułów) |
215. | proza: Piontek Heinz: Auf Weihnachten zu = Oczekiwanie Bożego Narodzenia. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 6-16, 7-17 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
216. | artykuł: Dittmar Peter: "Ich lernte, dass man vor seinem Gedaechtnis nie sicher ist. Buechner-Preistraeger Heinz Piontek gestorben = Życie mnie nauczyło, że nigdy nie jest się bezpiecznym od własnej pamięci. Heinz Piontek, laureat Nagrody Literackiej im. Buechnera, nie żyje. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 138-143 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; sylwetka, art. z okazji ...) | szczegóły |
217. | artykuł: Feilert Emil: Auf den Kreuzburger Spuren Heinz Pionteks. Das Leben in Wohnblock = Kluczborskie ślady Heinza Piontka. Życie w bloku mieszkalnym. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 32-55 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. dzieciństwa pisarza...) | szczegóły |
ikonografie (alfabet autorów) |
218. | ikonografia: Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 [wklejka] (reprodukcja portretu autorstwa Oswalda Malury...) | szczegóły |
|
Pohl Horst |
wiersze (alfabet tytułów) |
219. | wiersz: Pohl Horst: Modlitwa wiernych odmawiana podczas "mszy szkolnej" byłych uczniów Gimnazjum im. Moltkego w kościele św. Sebastiana w Opolu 9 czerwca 1996 r. = Fuerbitten im "Schuelergottesdienst" ehemaliger Moltke-Oberschueler in der St. Sebastians-Kapelle zu Oppeln am 9. Juni 1996. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1996 nr 11 s. 80-83 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Radke Anne-Ilse |
wiersze (alfabet tytułów) |
220. | wiersz: Radke Anna Elysia: In inscriptiones Latinas sepulcris inscriptas Silesiis (Ioannae Rostropowicz dedicatum) = Auf lateinische Inschroften, die sich auf schlesien Grabschteinen nach 1945 befinden (für Jaonna Rostropowicz) = Na napisy łacińskie wykute na śląskich nagrobkach (dedykowane Joannie Rostropowicz). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 128-129 (tekst równoległy w jęz. łacińskim, polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Scherffer von Scherffenstein Wenzel |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
221. | artykuł: Bojdak Markus: Wenzel Scherffer von Scherffenstein - barokowy poeta ze Śląska = Wenzel Scherffer von Scherffenstein - ein Barockdichter aus Schlesien. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 16 s. 36-43 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
222. | artykuł: Wenzel Scherffer von Scherffenstein (um. 1603 Leobschutz - 27.8.1674 Brieg) = Wenzel Scherffer von Scherffenstein (ok. 1603 Leobschuetz/Głubczyce - 27.8.1674 Brieg/Brzeg). Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 154-157 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z portr. autorstwa Walte...) | szczegóły |
|
Schoene Rotraud |
223. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Feilert Emil: Rotraud Schoene o "Schlesisches Himmelreich", czyli o pewnej śląskiej rodzinie oraz Dolnym Śląsku = Reflexionen ueber Rotraud Schoenes "Schlesisches Himmelreich", eine schlesische Familie und Niederschlesien. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 27 s. 138-145 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Scholtis August |
proza (alfabet tytułów) |
224. | proza: Scholtis August: Das Kaeuzchen und der Hund. Schlesische Totentanz = Puszczyk i pies. Śląski korowód śmierci. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 64-77 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
225. | proza: Scholtis August: Die Vaeter. Schlesischer Totentanz = Ojcowie. Śląski korowód śmierci. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 38 s. 4-17 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
226. | proza: Scholtis August: Josephina. Schlesischer Totentanz = Józefina. Śląski korowód śmierci. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 40 s. 104-125 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z not. o autorze...) | szczegóły |
227. | proza: Scholtis August: Lob der Herkunft = Pochwała stron rodzinnych. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 39 s. 60-73 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
228. | artykuł: Gerstmann Guenter: Wielka literatura "ze starego pudła". W setną rocznicę urodzin Augusta Scholtisa = Grosse Literatur "aus dem schaebigen Karton". Zum 100. Geburstag von August Scholtis. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 33 s. 100-105 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
229. | artykuł: Schumann Renata: Górny Śląsk w utworach Augusta Scholtisa = Oberschlesien in den Werken von August Scholtis. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 18/19 s. 16-29 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim; z fot. Augusta Scholtisa...) | szczegóły |
|
Seidlin Oskar |
proza (alfabet tytułów) |
230. | proza: Seidlin Oskar: Ansprache bei der Entgegennahme des Oberschlesischen Kulturpreises des Landes Nordrhein-Westfalen = Przemowa z okazji przyjęcia Górnośląskiej Nagrody Kulturalnej Kraju Północnej Nadrenii-Westfalii. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 45 s. 34-51 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; przemówienie z okazji pr...) | szczegóły |
|
Stanetzko Horst |
wiersze (alfabet tytułów) |
231. | wiersz: Stanetzko Horst: Mój Bobrek. Doświadczone i zachowane = Mein Bobrek. Erlebtes und Bewahrtes. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2001 nr 33 s. 28-29 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Stein Barthel |
wiersze (alfabet tytułów) |
232. | wiersz: Stein Bartłomiej: Jedenastozgłoskowiec na cześć Wrocławia = Gedicht auf Breslau im Elfsilbenmas. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1998 nr 20 s. 44-45 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
|
Stein Edith |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
233. | artykuł: Kijowski Richard: Edith Stein 12 października 1891 r. Wrocław - 9 sierpnia (?) 1942 r. Oświęcim = Edith Stein 12. Oktober 1891 Breslau - 9. August (?) 1942 Auschwitz. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1997 nr 14 s. 4-17 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
234. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Hupka Herbert: "Ich bin preussische Staatsangehoerige und Juedin" = "Jestem pruską obywatelką i Żydówką". Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 39 s. 120-129 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z fot.; rec. oryginału...) | szczegóły |
|
Tau Max |
proza (alfabet tytułów) |
235. | proza: Tau Max: Unser Leben in Beuthen = Nasze życie w Bytomiu. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 45 s. 22-33 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z not. o autorze...) | szczegóły |
|
Vogelweide Walther von der |
wiersze (alfabet tytułów) |
236. | wiersz: Vogelweide Walther von der: Ich saz uf eime steine = Wahlstreit. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 78 (tekst równoległy w jęz. średniowysokoniemieckim i niemieckim...) | szczegóły |
237. | wiersz: Vogelweide Walther von der: Under der linden = Unter der Linde. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 160 (tekst równoległy w jęz. średniowysokoniemieckim i niemieckim; z notą o...) | szczegóły |
238. | wiersz: Vogelweide Walther von der: Unter der Linde = A tam pod lipą.... Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 160-161 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z notą o autorze na s. 1...) | szczegóły |
239. | wiersz: Vogelweide Walther von der: Unter der Linde = Pod lipą. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 160-161 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z notą o autorze na s. 1...) | szczegóły |
240. | wiersz: Vogelweide Walther von der: Wahlstreit = Na kamieniu siadłem. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 78-79 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
241. | artykuł: Naumann Hans: Der Minnesaenger und sein Maler = Minnesinger i jego malarz. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 43 s. 74-77 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. przedstawiającej po...) | szczegóły |
242. | artykuł: Wuerzburg, Lusamgaertchen = Wuerzburg. Grób minnesingera. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 44 s. 100-101 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. grobu poety w Wuerz...) | szczegóły |
|
Zeller Michael |
proza (alfabet tytułów) |
243. | proza: Zeller Michael: An Grenzen = Na granicach. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 90-96, 91-97 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
244. | proza: Zeller Michael: Brueder Beham = Brat Beham. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 34 s. 24-26, 25-27 (esej...) | szczegóły |
245. | proza: Zeller Michael: Der Moment von Iowa. Als Antonin Dvorak sein Streichquartett op. 96 komponierte = Epizod z Iowa. Gdy Antonin Dvorak komponował swój kwartet na smyczki op. 96. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 42 s. 82-103 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; esej; z not o autorze...) | szczegóły |
246. | proza: Zeller Michael: Die Reise nach Samosch [pow.; fragm.:] Zu Hause. Bei uns zu Hause = Podróż do Zamościa [pow.; fragm.:] W domu. U nas w domu. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 39 s. 136-147 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
247. | proza: Zeller Michael: Dom z dzieciństwa = Haus aus der Kinderzeit. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 56-67 (z fot. Michaela Zellera; tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
248. | proza: Zeller Michael: Jankel Krakowers Versuchung = Pokusa Jankiela Krakauera. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2004 nr 45 s. 138-173 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z not. o autorze...) | szczegóły |
249. | proza: Zeller Michael: Licht der Nacht = Światło nocy. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 41 s. 106-113 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z not. o autorze...) | szczegóły |
250. | proza: Zeller Michael: Omas Oppeln = Opole Omy. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 40 s. 126-129 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; z not. o autorze...) | szczegóły |
251. | proza: Zeller Michael: Una ex illis = Una ex illis. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 35 s. 114-118, 115-119 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
252. | artykuł: Michael Zeller = Michael Zeller. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 28/29 s. 52-55 (kalendarium życia i twórczości; tekst równoległy w jęz. polskim i niem...) | szczegóły |
253. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Die Reise nach Samosch = Podróż do Zamościa. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2003 nr 39 s. 130-135 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; rec. oryginału...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura węgierska / Hasła szczegółowe (węgierska) / Hasła osobowe (węgierska) |
|
Sigemundus David |
wiersze (alfabet tytułów) |
254. | wiersz: Sigemundus David: Pośród Panonii licznych i słynnych miast... = Nicht sah ich unter Pannoniens zahlreichen.... Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 23 s. 8-9 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
255. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Kytzler Bernhard: Silesia humanistica II = Silesia humanistica II. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 1999 nr 23 s. 4-9 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura włoska / Hasła szczegółowe (włoska) / Hasła osobowe (włoska) |
|
Leopardi Giacomo |
256. | dotyczy innego zapisu: | |
- | artykuł: Mykita-Glensk Czesława: "Z życia nicponia" J. von Eichendorffa i "Pieśń dzikiego koguta" G. Leopardiego, czyli dwa modele romantycznej egzystencji = "Aus dem Leben eines Taugenichts" von J. von Eichendorff und "Das Lied des wilden Hahnes" von G. Leopardi - oder zwei Modelle der romantischen Existenz. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 122-149 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura żydowska / Hasła szczegółowe (żydowska) / Hasła osobowe (żydowska) |
|
Gebirtig Mordechaj |
wiersze (alfabet tytułów) |
257. | wiersz: Gebirtig Mordechaj: Blajb gesunt mit, Kroke! = Bleib gezund, mir Krakau!. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 54 (tekst równoległy w jęz. jidysz i niemieckim...) | szczegóły |
258. | wiersz: Gebirtig Mordechaj: Blajb gezunt mit, Kroke! = Żegnaj Krakowie. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 55 (tekst równoległy w jęz. jidysz i polski...) | szczegóły |
259. | wiersz: Gebirtig Mordechaj: Gehat hob ich a hejm = Gehabt hab ich ein Heim. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 58, 60 (tekst równoległy w jęz. jidysz i niemieckim...) | szczegóły |
260. | wiersz: Gebirtig Mordechaj: Gehat hob ich a hejm = Miałem kiedyś dom. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 59, 61 (tekst równoległy w jęz. jidysz i polskim...) | szczegóły |
261. | wiersz: Gebirtig Mordechaj: Mojschele = Mojschele. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 46, 48 (tekst równoległy w jęz. jidysz i niemieckim...) | szczegóły |
262. | wiersz: Gebirtig Mordechaj: Mojszele = Mojszele. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 47, 49 (tekst równoległy w jęz. jidysz i polskim...) | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
263. | artykuł: Matuschek Herbert: Mordechaj Gebirtig (1877-1942) - der dichtende Tischler vom Krakauer Stadtteil Kazimierz = Mordechaj Gebirtig (1877-1942) - poeta stolarz z krakowskiego Kazimierza. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2002 nr 37 s. 34-56, 35-57 (tekst równoległy w jęz. niemieckim i polskim; dot. m.in. jidysz jako j...) | szczegóły |
Teatr, film, radio, telewizja / Dział wstępny (Teatr, film, radio, telewizja) / Hasła osobowe (Ludzie teatru i filmu) |
|
Kolski Jan Jakub* |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
264. | artykuł: Łabno-Falęcka Ewa: Laudacja dla laureata nagrody specjalnej Jana Jakuba Kolskiego = Laudatio fuer den Sonderpreistraeger Jan Jakub Kolski. Zeszyty Edukacji Kulturalnej = Hefte fuer Kulturbildung 2000 nr 26 s. 82-91 (tekst równoległy w jęz. polskim i niemieckim...) | szczegóły |