Dział bibliografii:
|
Literatury obce - Literatura grecka starożytna - Biblia (Testamentum Novum) - Opracowania ogólne (książki, Biblia grecka starożytna) |
Rodzaj zapisu:
|
recenzja |
Dział bibliografii:
|
Zagadnienia przekładu |
Adnotacje:
|
nota |
Źródło:
|
Przegląd Piśmiennictwa Teologicznego, 2003 nr 1 s. 135 - szczegóły |
Numer zapisu:
|
1243570 (PC) |
Dotyczy zapisu:
|
książka w haśle rzeczowym: Między przekładem biblijnym a rodzimą teologią. Wybrane problemy przekładów biblijnych, [Zawiera m.in.:] Nina Pawlak: Kryteria doskonalenia przekładu. Co znacza kolejne przekłady Biblii na języki afrykańskie? - Anna Michalak: Adaptacja muzułmańskiej terminologii religijnej w hausańskich przekładach Biblii. - Andrzej Halemba: Historia i znaczenie pierwszego malgaskiego tłumaczenia Biblii [refleksje tłumacza, głównie nt. przekładu Ewangelii]. - Jacek Jan Pawlik: Trudności przekłądu pojęcia zła w kontekście zachodnioafrykańskich kultur [dot. przekładu fragmentu ewangelicznej Modlitwy Pańskiej]. [2003] - szczegóły |