Dział bibliografii:
|
Literatury obce - Literatura nowohebrajska - Hasła szczegółowe (nowohebrajska) - Hasła osobowe (nowohebrajska) |
Rodzaj zapisu:
|
książka twórcy (podmiotowa) |
Hasło osobowe: | Dykman Salomon - szczegóły
|
Autor: | Dykman Salomon - szczegóły
|
Tytuł:
|
Przekłady, wiersze, eseje, listy. [Wiersz, esej, list]
|
Język:
|
pol,heb |
Osoby współtworzące: |
Wstęp, wybór i wyd. krytyczne w oprac. Jörga Schultego i Marty Drażyńskiej. Red. jęz. Agata Grzybowska |
Wydawnictwo: | Budapeszt, Kraków: Wydawnictwo Austeria Klezmerhojs
|
Rok wydania:
|
2012 |
Opis fizyczny książki:
|
528, [5] s. [Tekst gł. równol. pol., hebr.] |
Seria wydawnicza:
|
(Literackie Spotkania: na Styku Kultur Polskiej i Żydowskiej; t. 3) |
Adnotacje:
|
Salomon Dykman: Autobiografia. Dzieje życia. (Korot Chajim). - Jörg Schulte: Wstęp. Salomon Dykman wobec tradycji hebrajskiego humanizmu. O prozodii hebrajskiej. * Przekłady [zawiera przekłady Salomona Dykmana tekstów biblijnych oraz tekstów literackich następujących autorów:] Saul Czernichowski. Zalman Szneur. Abraham Szlonski. Lewi Ben Amitaj. Eliszewa. Rachel (Bluwstein). Matatiahu Szoham. Rabbi Jehuda ben Samuel Halewi. Rabbi Meszulam ben Kalonymos. Rabbi Meir ben Icchak Nehorai z Wormacji. Rabbi Jaakow ben Meir (Rabenu Tam). Rabbi Jochanan ben Nuri. Szolem Alejchem. Dawid Fryszman. Szalom Jaakow Abramowicz (Mendele Mojcher Sforim). Aleksander Puszkin. * Wiersze [Salomona Dykmana]. * Eseje [Salomona Dykmana nt. pisarzy i literatury]: Abraham Mapu. Mendele Mojcher Sforim. Ojczyzna wasza w sercach waszych (W 80-lecie urodzin Achad Ha-Ama). Dawid Fryszman. Estetyk (W 15-lecie śmierci Dawida Fryszmana). Mistrz i uczeń: Achad Ha-Am a Bialik. "Pieśni Bólu" Bialika. Pieśni ludowe Bialika. Oblicze duchowe judaizmu w poezji Bialika. - Od tłumacza kilka słów do czytelnika Metej Midbar. Wstęp tłumacza do czytelnika Megilat ha-esz. Bialik a Czernichowski. Saul Czernichowski: tragiczny poeta słońca, potęgi i życia? Ulubieniec bogów (Saul Czernichowski: Zbiór poezji w jednym tomie). Proza Zalmana Szneura. Prochom Matatiahu Szohama. Rehabilitacja ludzi zapomnianych: Hebrajska monografia o Filonie aleksandryjskim. Cycero w języku hebrajskim. "Wesele" w szacie hebrajskiej. Odrodzenie Polski w literaturze i w poezji hebrajskiej i żydowskiej. Dla tysiąca przyjaciół (Daniel Perski: "Leelef jedidim" New York, 1938, z okazji 25-lecia pracy literackiej). Wczoraj, dziś i jutro. * Listy do Saula Czernichowskiego. |
Proweniencja:
|
Rekord powstał w oparciu o otwarte dane bibliograficzne Biblioteki Narodowej (https://data.bn.org.pl) |
Numer zapisu:
|
1454700 (IMP) |