Dział bibliografii:
|
Literatury obce - Literatura niemiecka - Hasła szczegółowe (niemiecka) - Hasła osobowe (niemiecka) |
Rodzaj zapisu:
|
utwór |
Hasło osobowe: | Goethe Johann Wolfgang von - szczegóły
|
Tytuł:
|
Król olch [Erlkoenig]
|
Numer zapisu:
|
161612 (BL) |
| artykuł: ap: Król Olch. Cinema 1996 nr 9 s. 62-66 (rec. filmu "Król Olch" w reż. Volkera Schloendorffa...) | szczegóły |
| artykuł: A.P.: Przemarsz ołowianych żołnierzyków. Cinema 1996 nr 2 s. 64-67 (fotoreportaż z planu filmowego "Króla Olch" w reż. Volkera Schloendorf...) | szczegóły |
| artykuł: Feil Arnold: "Król olch" Goethego i [Franciszka] Schuberta. Muzyka i Liryka 1999 t. 8 s. 69-80 | szczegóły |
| artykuł: Halicka Beata: "Erlkoening" - "Król elfów" oder "Król olch"? Zur Uebersetzung der Ballade von J.W. von Goethe ins Polnische. x 2002 ([w ks. zb.:] Sinngebung. Zwischen Festlegung und Pluralitaet. [Red.] A...) | szczegóły |
| artykuł: Hryszczyńska Helena: "Erlkoenig" Goethego w pieśniach Reichardta, Schuberta i Moniuszki. Muzyka i Liryka 1991 t. 3 s. 59-69 | szczegóły |
| artykuł: Patelska Anna, Sosnowska Ewa: "Król Olszyn" J. W. Goethego w oryginale i w przekładzie. Konspekt i scenariusz lekcji interdyscyplinarnej w klasie II szkoły ponadgimnazjalnej (wg propozycji Renaty Wojtal i Krystyny Januszkiewicz). Modelowe Nauczanie 2003 nr 4 s. 90-92 | szczegóły |
| artykuł: Trzeciakowski Wiesław: "Król olch", czyli "Król elfów", czyli między nami tłumaczami. PAL Przegląd Artystyczno-Literacki 2000 nr 11 s. 19-23 (m.in. dot. przekładów Wł. Lewika, Wiesława Trzeciakowskiego i Wisławy ...) | szczegóły |
| nawiązanie: Lalke Izabela: Jak tłumaczyć Goethego? (Suplement do artykułu Wiesława Trzeciakowskiego >>Król olch<<, czyli >>Król elfów<<, czyli między nami tłumaczami). PAL Przegląd Artystyczno-Literacki 2001 nr 1/2 s. 39-42 | szczegóły |
| nawiązanie: Trzeciakowski Wiesław: Między nami tłumaczami (Kilka uwag do suplementu Izabeli Lalke). PAL Przegląd Artystyczno-Literacki 2001 nr 1/2 s. 42-44 | szczegóły |