Dział bibliografii:
|
Literatury obce - Literatura powszechna - Historia literatury (powszechna) |
Rodzaj zapisu:
|
książka w haśle rzeczowym |
Dział bibliografii:
|
Ogólne (historia literatury) |
Tytuł:
|
Język, literatura, kultura Słowian dawniej i dziś. [I]. Materiały międzynarodowej konferencji naukowej zorganizowanej z okazji 70-lecia Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu w dniach 26-28 września 1989
|
Osoby współtworzące: |
Pod redakcją Jerzego Świdzińskiego i Tadeusza Zdancewicza |
Instytucja sprawcza:
|
Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk. Wydział Filologiczno-Filozoficzny |
Wydawnictwo: | Poznań: Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk
|
Rok wydania:
|
1991 |
Opis fizyczny książki:
|
246 s. |
Seria wydawnicza:
|
(Prace Komisji Filologicznej / Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk; t. 32) |
Adnotacje:
|
[M.in. zawiera rozprawy:] Maria Bobrownicka: W kręgu słowiańskiego mitu [ludowość jako dominanta kultury Słowian]. - Petar Bunjak: Uwagi nad recepcją Przybyszewskiego w Serbii. - Halina Chałacińska-Wiertelak: Apokaliptyczna wizja świata w filmie Aleksandra Petrovicia "Wkrótce będzie koniec świata" zrealizowanym na motywach powieści Dostojewskiego "Biesy". - Zdzisław Darasz: Z obserwacji wczesnej fazy procesu rozwojowego słoweńskiej nauki o literaturze. - Bistra Gancheva: Slavjanski elementi v bahlgarskata literatura v nachaloto na XX vek. - Anna Gawarecka: Technika punktu widzenia w powieści Vladimira Parala "Kochankowie i mordercy" ("Milenci a Vrazi"). - Frantisek X. Halas: Motiv slova v poezii Frantiska Halase. - Niko Jeż: Motywacja przekładów z literatury polskiej na język słoweński w II połowie XIX w. - Koichi Kuyama: Z zagadnień recepcji "Sonetów" Adama Mickiewicza w Rosji (1826-1860). Interpretacje i przekłady. - Józef Magnuszewski: Literatura polska w kręgu literatur słowiańskich. - Jiri Necas: Nekolik poznamek ke grafickemu doprovodu trech basnickych sbirek Jaroslava Seiferta. - Julija Nikolova: Istoricheskijat fakt i negovata literaturna interpretacija (Po material ot bahlgarskata vahzrozhdenska literatura). - Tone Pretnar: Bronisław Grabowski jako tłumacz poezji Preserna. - Ljubica Rosić: Zygmunt Krasiński i Petar Preradović. - Heinz Schuster-Sewc: Znaczenie średniowiecznych zachodniosłowiańskich (serbołużyckich?) glos dla historii języka łużyckiego. - Jerzy Świdziński: Z dziejów zainteresowań slawistycznych w Wielkopolsce. - Volodimir Vasilenko: Pol'ska lihteratura na Ukraihnji (Arkhihvni znakhidki ostannihkh liht). |
Numer zapisu:
|
163843 (ZS) |
| recenzja: Poźniak Telesfor: Acta Universitatis Wratislaviensis. Slavica Wratislaviensia 1996 nr 92 (1809) s. 117-118 | szczegóły |
| recenzja: Stankowicz Aleksandra: Ruch Literacki 1994 z. 3/4 s. 391-392 | szczegóły |
| recenzja: Poźniak Telesfor: Acta Universitatis Wratislaviensis. Slavica Wratislaviensia 1996 nr 92 (1809) s. 117-118 | szczegóły |
| recenzja: Stankowicz Aleksandra: Ruch Literacki 1994 z. 3/4 s. 391-392 | szczegóły |