Dział bibliografii:
|
Teoria literatury - Zagadnienia przekładu |
Rodzaj zapisu:
|
recenzja |
Autor: | Cirko Lesław - szczegóły
|
Źródło:
|
Acta Universitatis Wratislaviensis. Germanica Wratislaviensia, 1995 nr 107 (1604) s. 182-184 - szczegóły |
Numer zapisu:
|
326660 (ZS) |
Dotyczy zapisu:
|
książka w haśle rzeczowym: Studien zur kontrastiven Linguistik und literarischen Uebersetzung, [Zawiera m.in. rozprawy dot. teorii przekładu literackiego:] Z. Bilut: Zu autorenspezifischen Zuegen und ihrer sprachlichen Realisierung in ausgewaehlten Beispielen der Kurzprosa [na przykł. utworów B. Brechta i F. Kafki]. - Z. Wawrzyniak: Sinn und Form in der Translation. - K. Lipiński: Ueber die Sonderstellung der literarischen Uebersetzung. - Ch. Kueper: Probleme der Uebersetzung metrisch organisierter Verse. - H. Weydt: Was soll der Uebersetzer mit deutschen Partikeln machen? - "Nachts schlafen die Ratten doch" als Beispiel. [1989] - szczegóły |