Dział bibliografii:
|
Historia literatury (literatura polska) - Literatura staropolska |
Rodzaj zapisu:
|
książka w haśle rzeczowym |
Dział bibliografii:
|
Teoria tekstu i dyskursu |
Tytuł:
|
Czterechsetlecie Unii Brzeskiej. Zagadnienia języka religijnego
|
Osoby współtworzące: |
Pod red. Zenona Leszczyńskiego |
Instytucja sprawcza:
|
Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego. Katedra Języka Polskiego KUL |
Wydawnictwo: | Lublin: Towarzystwo Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego
|
Rok wydania:
|
1998 |
Seria wydawnicza:
|
(Lingua Sacra; 1) |
Adnotacje:
|
[Zawiera materiały z konferencji "O języku religijnym III"; Kazimierz nad Wisłą, XI 1996:]
Zeneon Leszczyński: Słowo wstępne. * Bogdan Walczak: Językowe konsekwencje unii brzeskiej. Postulaty badawcze. - Leszek Moszyński: Cerkiewnosłowiańska tzw. "Moskiewska Msza Maryjna" jako odzwierciedlenie litewsko-białorusko-polskich kontaktów kulturowych w XV wieku [analiza tekstu]. - Maria Karpluk: Ku dalekiemu pojednaniu. Dysputa prawosławno-katolicka metropolity Piotra Mohyły z ks. Kasjanem Sakowiczem]. - Krystyna Szcześniak, Ludmiła A. Jankowska: Uwagi na temat języka "Wierszy o Męce Panskiey..." Symeona Połockiego. - Ludmiła A. Jankowska, Krystyna Szcześniak: Właściwości językowo-stylistyczne wczesnej poezji Symeona Połockiego. Deklamacja "Wiersze o Męce Panskiey w cerkwi mowione" [tekst utworu z komentarzem]. - Zenon Leszczyński: Religijne słownictwo i frazeologia w "Kronice mohylowskiej" 1747 roku. - Marian Kucała: Odbicie prześladowań unitów w języku pamiętników. - Michał Łesiów: Osobliwości językowe cerkiewnych pieśni ukraińskich do św. Józefa. - Bożena Matuszczyk: Do swego Boga. Religijna frazeologia w unickich opowiadaniach S. Żeromskiego i W. Reymonta. - Henryk Duda: Pisać ikonę. - Władysław Makarski: Elementy zachodniochrześcijańskie w toponimii i w nazwach obiektów sakralnych na kresach wschodnich (Zarys problematyki). - Marzena Makuchowska: O języku modlitwy. - Małgorzata Nowak: Uwspółcześnianie języka religijnego. Językowa analiza form przepowiadania współnotowego. - Danuta Bieńkowska: Ekwiwalenty łacińskich rzeczowników w przekładzie "Psałterza" J. Wujka (1594). - Joanna Sobczykowa: O zrozumiałości języka liturgicznego. |
Numer zapisu:
|
508081 (ZS) |
| recenzja: Stec Wiesław: Unia brzeska i język. Białostockie Archiwum Językowe 2001 nr 1 s. 199-204 | szczegóły |
| recenzja: Wolnicz-Pawłowska Ewa: Prace Językoznawcze [Olsztyn] 2000 z. 2 s. 195-198 | szczegóły |
| recenzja: Stec Wiesław: Unia brzeska i język. Białostockie Archiwum Językowe 2001 nr 1 s. 199-204 | szczegóły |
| recenzja: Wolnicz-Pawłowska Ewa: Prace Językoznawcze [Olsztyn] 2000 z. 2 s. 195-198 | szczegóły |