Dział bibliografii:
|
Historia literatury (literatura polska) - Literatura staropolska |
Rodzaj zapisu:
|
recenzja |
Autor: | Magryś Roman - szczegóły
|
Tytuł:
|
Wittgenstein i staropolszczyzna
|
Źródło:
|
Fraza, 2001 nr 4 s. 281-283 - szczegóły |
Numer zapisu:
|
825605 (AW) |
Dotyczy zapisu:
|
książka w haśle rzeczowym: Dyskurs, przekład, interpretacja. Literatura staropolska i jej trwanie we współczesnej kulturze, Wstęp. Dialog z tradycją: Kochanowski. Dialog masek. "Treny" Jana Kochanowskiego jako poemat polifoniczny. Od Bowringa do Barańczaka. Angielskie przekłady "Trenów" Jana Kochanowskiego [nt. przekładów Johna Bowringa, Dorothei Prall Radin, Jerzego Pietrkiewicza, Burnsa Singera, Adama Czerniawskiego, Michała J. Mikosia, Stanisława Barańczaka, Seamusa Heaneya]. Wobec Horacego. Pieśń "Dzbanie mój pisany" Jana Kochanowskiego i inne polskie przekłady ody Horacego "O nata mecum". Słowa nienawiści czy brateskie napomnienia? Dyskurs polemiczny w literaturze religijnej przełomu XVI i XVII wieku. Jezuici i arianie. Wprowadzenie do lektury polskich polemik wyznaniowych na przełomie XVI i XVII wieku. Teologia przeciwnika. Idee religijne braci polskich na przełomie XVI i XVII wieku. Autorytet. Znaczenie Pisma Świętego w polemikach Piotra Skargi z Hieronimem Moskorzowskim. Wyobraźnia. Polemiki Marcina Łaszcza z Marcinem Czechowiczem. Diabeł. Rozmowy Lutra z diabłem w tekstach polemicznych Marcina Łaszcza. Między scholastyką a humanizmem. Wiek XX wobec literatury dawnej: badacze i poeci. Powrót do retoryki. Współczesność wobec tradycji w polskich badaniach nad retoryką. Dyskurs ideologiczny. Marksistowski spór o poezję braci polskich. Archaizowanie przekładu. Polskie tłumaczenia sonetu X Johna Donne'a. Barokowy Różewicz. Dialogi międzytekstowe w wierszu "Totentantz" Tadeusza Różewicza. "Religijne" czy "niewyrażalne"? Wokół dawnych i współczesnych prób definiowania poezji religijnej. [2001] - szczegóły |