Dział bibliografii:
|
Hasła osobowe (literatura polska) - Hasła osobowe (literatura polska) - M |
Rodzaj zapisu:
|
książka o utworze |
Hasło osobowe: | Mickiewicz Adam - szczegóły
|
Autor: | Teodorowicz-Hellman Ewa - szczegóły
|
Tytuł:
|
"Pan Tadeusz" w szwedzkich przekładach
|
Wydawnictwo: | Izabelin: Świat Literacki
|
Rok wydania:
|
2002 |
Opis fizyczny książki:
|
236 s., [8] s. tabl.: il. |
Seria wydawnicza:
|
(Nauka o Literaturze Polskiej za Granicą; t. 6) |
Adnotacje:
|
Przedmiot badań i założenia metodologiczne. Szwedzkie głosy na temat "Pana Tadeusza". Tytuł utworu i tytuły poszczególnych ksiąg. Wierszem czy prozą? Obrazy przyrody. Nazwy własne. Obyczaj staropolski. Grzeczność szlachecka, stroje, kulinaria. "Pan Tadeusz" na tle szwedzkich tłumaczeń innych utworów Adama Mickiewicza. Szwedzkie interpretacje przekładów poematu. Tłumacze "Pana Tadeusza". Posłowie. Fragmenty "Pana Tadeusza" w przekładach na język szwedzki ("Inwokacja", "Puszcza litewska", "Koncert Wojskiego", "Polonez"). - [zawiera również Program obchodów Roku Mickiewiczowskiego na Uniwersytecie Sztokholmskim] |
Numer zapisu:
|
895519 (MS) |
Dotyczy zapisu:
|
utwór: Pan Tadeusz [1989] - szczegóły |
| recenzja: Bąk Magdalena: Obcojęzyczne przekłady "Pana Tadeusza". Postscriptum 2002 nr 4 s. 169-172 | szczegóły |
| recenzja: Tubilewicz Mattsson Dorota: Adam Mickiewiczs "Herr Tadeusz" "Den svenska litteraturens hederssak". Acta Sueco-Polonica 2003 nr 10/11 (2001/2002) s. 181-184 | szczegóły |
| recenzja: Zarębina Maria: Język Polski [Kraków] 2003 r. 83 nr 4/5 s. 324-327 | szczegóły |