Dział bibliografii:
|
Literatury obce - Literatura brytyjska i irlandzka - Literatura współczesna (brytyjska i irlandzka) |
Rodzaj zapisu:
|
książka w haśle rzeczowym |
Tytuł:
|
Eseje o współczesnej poezji brytyjskiej i irlandzkiej. 3
|
Osoby współtworzące: |
Pod red. Davida Malcolma |
Wydawnictwo: | Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego
|
Rok wydania:
|
2002 |
Opis fizyczny książki:
|
188 s. [T. 1 pt. Eseje o poezji Seamusa Heaneya] |
Adnotacje:
|
David Malcolm: Wstęp. Tł. Karolina Bałłabam. * Aidan Doyle: Czekający sfinks: twórczość Nuali Ní Dhomhnaill [fragmenty wierszy w przekładzie Bogny Piotrowskiej i Aidana Doyle'a]. - Maurice Elliott: Paul Durcan - melancholijny poeta miłości. Tł. Karolina Bałłaban. - Irene Gilsenan: metafora jako trop w poezji Eilean Ní Chuilleanain. Tł. Karolina Bałłaban. - Ludmiła Gruszewska: (Nie)znośne migrowanie w poezji Dereka Mahona. - Jerzy Jarniewicz: Chaos, ład i konwersacja: o poetyce Craiga Raine'a. - Cheryl Alexander Malcolm: Stary bukłak napełniony młodym winem: rewizja mitu w wierszach Eavan Boland "The Gorgon Child" [Dziecko-Gorgona] i "Ode to Suburbia" [Oda do przedmieść]. Tł. Karolina Bałłaban. - David Malcolm: "Trzymaj się mnie, gdy zacznie się strzelanina": Przewodnicy, tradycje, rzeczy i apokalipsy w poezji Jamesa Fentona. Tł. karolina Bałłaban. - Jean Ward: Człowiek a Bóg w poezji R.S. Thomasa. - Elżbieta Wójcik-Leese: odurzenie słowem: przetrzymać [Medbh] McGuckian. - Andrzej Zgorzelski: Rytm i semantyka w wierszu Davida Gascoyne'a "Snow in Europe" [z tekstem wiersza w języku angielskim]. |
Numer zapisu:
|
969365 (ZS) |