Teoria literatury / Zagadnienia przekładu |
książki (alfabet autorów) |
1. | książka: Gaszyńska-Magiera Małgorzata: Granice przekładalności, Subjuntivo i jego polskie ekwiwalenty w tłumaczeniach prozy latynoamerykańskiej. 1997 (Wstęp. - Rozdz. I. Zagadnienia teoretyczne. 1. Tryb jako morfologiczny...) | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
2. | artykuł: Gaszyńska-Magiera Małgorzata: De la (non)visibilite des traducteurs polonais de la litterature latino-americaine a l'epoque du boom polonais. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2012 nr 59 (3389) s. 107-120 (nt. polskich przekładów literatury iberoamerykańskiej; m.in. dot. wyda...) | szczegóły |
Literatury obce / Literatura powszechna / Historia literatury (powszechna) |
książki (alfabet autorów) |
3. | książka: Gaszyńska-Magiera Małgorzata: Recepcja przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce w latach 1945-2005 z perspektywy komunikacji międzykulturowej. 2011 | szczegóły |
Literatury obce / Literatura powszechna / Literatura współczesna (powszechna) |
książki (alfabet autorów) |
4. | książka: Gaszyńska-Magiera Małgorzata: Recepcja przekładów literatury iberoamerykańskiej w Polsce w latach 1945-2005 z perspektywy komunikacji międzykulturowej. 2011 | szczegóły |
materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów) |
5. | artykuł: Gaszyńska-Magiera Małgorzata: De la (non)visibilite des traducteurs polonais de la litterature latino-americaine a l'epoque du boom polonais. Acta Universitatis Wratislaviensis. Romanica Wratislaviensia 2012 nr 59 (3389) s. 107-120 (nt. polskich przekładów literatury iberoamerykańskiej; m.in. dot. wyda...) | szczegóły |