Literatury obce / Literatura brytyjska i irlandzka / Hasła szczegółowe (brytyjska i irlandzka) / Utwory anonimowe (brytyjska i irlandzka) |
książki (alfabet autorów) |
1. | książka: Beowulf. Epos bohaterski. 2010 | szczegóły |
2. | książka: Beowulf. Średniowieczny anglosaski poemat heroiczny. [Wiersz]. 2009 | szczegóły |
3. | książka: Celtic legend Fionn McUail = Legenda celtycka. 2000 | szczegóły |
4. | książka: Dziesiąty poziom. 12 opowiadań o przyjaźni. 2012 | szczegóły |
5. | książka: Egzotyczne noce. 1992 ([Powieść przypisywana Oscarowi Wilde]....) | szczegóły |
6. | książka: Historia Odetty. 1992 | szczegóły |
7. | książka: Leksykon przysłów angielskich. 1993 | szczegóły |
8. | książka: Lubieżny Turczyn i inni okrutnicy. 1990 ([Autor:] Anonimus. * [Pełen tytuł:] Lubieżny Turczyn i inni okrutnicy ...) | szczegóły |
9. | książka: Mabinogion. Pani na Źródlech jako też inne historie z pradawnej Walii rodem. 1997 ([Legendy i podania celtyckie]....) | szczegóły |
| recenzja: jzl: Nowe Książki 1997 nr 10 s. 19 (nota...) | szczegóły |
10. | książka: Mały angielsko-polski słownik przysłów. 1993 ([914 przysłów brytyjskich, amerykańskich i ich polskie odpowiedniki]....) | szczegóły |
11. | książka: Nasz bohater. [Opowiadanie]. 2009 | szczegóły |
12. | książka: O świętym Brendanie - Żeglarzu tudzież i innych świętych i bohaterach Irlandii. 1994 ([Tytuł przekładu angielskiego: The Voyages of Saint Brendan, the Navig...) | szczegóły |
| recenzja: Stalmaszczyk Piotr: "Immrama", czyli podróże. Literatura na Świecie 1995 nr 11/12 s. 377-381 | szczegóły |
| recenzja: [Dunin Kinga] kid: Ex Libris 1995 nr 68 s. 21 (nota...) | szczegóły |
13. | książka: Obłok niewiedzy. 2001 | szczegóły |
| recenzja: Czapczyk Jolanta: Obłok... wiary?. Więź 2003 nr 6 s. 146-148 | szczegóły |
| recenzja: Przegląd Piśmiennictwa Teologicznego 2002 nr 1 s. 78 (nota...) | szczegóły |
14. | dotyczy innego zapisu: | |
- | recenzja: Królikowski Janusz: Collectanea Theologica 1990 r. 60 nr 2 s. 188-190 | szczegóły |
| recenzja: Ratwilska Marta: Życie Katolickie 1989 nr 10 s. 98-100 | szczegóły |
| recenzja: Sadowski Piotr: Nowe Książki 1989 nr 8 s. 71-72 | szczegóły |
15. | książka: Opowiadania dla dzieci według Shakespeare'a. ([Adaptacje dramatów Wiliama Shakespeare'a: Wieczoru Trzech Króli, Rome...) | szczegóły |
16. | książka: Pająk Czesław: Słownik przysłów angielskich = Dictionary of English proverbs. 1998 | szczegóły |
| recenzja: Szpila Grzegorz: Kwartalnik Neofilologiczny 1999 r. 45 (1998) z. 3 s. 312-315 | szczegóły |
17. | książka: Pająk Czesław: Słownik przysłów angielskich = Dictionary of English proverbs. 2002 | szczegóły |
18. | książka: Rejs. 1996 ([Powieść została wspólnie napisana przez czternastu angielskich, szkoc...) | szczegóły |
19. | książka: Sen o krzyżu. Staroangielski poemat mistyczny. | szczegóły |
20. | książka: Senne marzenia. 1992 | szczegóły |
21. | książka: Świętujmy! 12 opowiadań na Adwent i Boże Narodzenie. | szczegóły |
22. | książka: Teleny. 1992 ([U góry s. tytułowej i okładki napis: autor domniemany: Oscar Wilde]....) | szczegóły |
| recenzja: (asch): Gazeta Wyborcza 1992 nr 221 s. 16 (not....) | szczegóły |
23. | książka: Witajcie w Dolinie Słoneczników. [Opowiadanie]. | szczegóły |
24. | książka: Wizja Adamnana. 2002 ([Tłumaczenie tekstu oparto na angielskim przekładzie "The Vision Of Ad...) | szczegóły |
25. | książka: Wizja Tnugdala. 2012 | szczegóły |
26. | książka: Zaczarowane baśnie... W których zdarzyło się wszystko. [Opowiadanie]. | szczegóły |
27. | książka: Żegluga świętego Brendana opata = Navigatio sancti Brendani abbatis. 1992 | szczegóły |
| recenzja: Stalmaszczyk Piotr: "Immrama", czyli podróże. Literatura na Świecie 1995 nr 11/12 s. 377-381 | szczegóły |
| recenzja: Brzezicki Jan: Mistyczne podróże po oceanie mroków. Nowe Książki 1993 nr 4 s. 10-11 | szczegóły |
| recenzja: (R.B.): Wyprawa św. Brendana (Arcydzieło literatury średniowiecznej). Słowo Powszechne 1992 nr 158 s. 6 (nota...) | szczegóły |
| recenzja: (JA): Acta Poloniae Historica 1995 t. 72 s. 173 (not....) | szczegóły |
| recenzja: Janowski Maciej: Mówią Wieki 1993 nr 7 s. 55 (not....) | szczegóły |
wiersze (alfabet tytułów) |
28. | wiersz: Angielskie pieśni górnicze [z tego cyklu:] O górnikach-łamistrajkach. NaGłos 1991 nr 3 s. 198 | szczegóły |
29. | wiersz: Baa, baa, black sheep. Języki Obce w Szkole 1997 nr 4 s. 341 (z not. Iwony Zajączkowskiej: Śpiewajmy więcej piosenek angielskich. Zw...) | szczegóły |
30. | wiersz: Baron i Klara. Akant 2001 nr 11 s. 41 (z notą Wojciecha Pospiecha...) | szczegóły |
31. | wiersz: Beautiful day. Gazeta Wyborcza 2001 nr 46 s. 2 (tekst piosenki zespołu U2...) | szczegóły |
32. | wiersz: Beowulf [fragm.:] Minstrel śpiewa pieśń stworzenia. Zeszyty Literackie 2001 nr 73 s. 91 | szczegóły |
33. | wiersz: Bitwa pod Maldon (Fragment). Dykcja 1997 nr 7/8 s. 108-111 (z komentarzem tłumacza s. 112...) | szczegóły |
34. | wiersz: Bohemian rhapsody (Is this the real life?... = Czy to prawdziwe życie?...). Duży Format 2003 nr 11 s. 27 (tekst piosenki z repertuaru grupy Queen; z koment.: Wojciech Mann: Man...) | szczegóły |
35. | wiersz: Bonifacy Niedośpiałek (Solomon Grundy). Dekada Literacka 1991 nr 31 s. 3 (z not....) | szczegóły |
36. | wiersz: Bożę bądź ze mną. W drodze 1998 nr 6 s. 104-105 (utwór staroirlandzki, prawdopodobnie z X wieku; z notą...) | szczegóły |
37. | wiersz: Bóg z nami. W drodze 1998 nr 6 s. 83 (utwór staroirlandzki; z notą...) | szczegóły |
38. | wiersz: Chciałbym mieć piwiarnię. Czas Kultury 2000 nr 2/3 s. 54 (X wiek...) | szczegóły |
39. | wiersz: Coś muzycznego. Akant 2001 nr 11 s. 41 (z notą: Wojciecha Pospiecha...) | szczegóły |
40. | wiersz: Crucifixion. Studia i Materiały Polonistyczne 1996 t. 2 s. 106 (podał do druku i koment.: Jerzy Starnawski: Nie znany w Polsce wiersz ...) | szczegóły |
41. | wiersz: Cyberlover. Ha!art 2001 nr 2 s. 51 (z repertuaru zespołu The Legendary Pink Dots...) | szczegóły |
42. | wiersz: Droga do Londynu. Puls 1993 nr 1 (60) s. 36 (tekst z ok. 1765 r....) | szczegóły |
43. | wiersz: Dziewczyna. Ha!art 2001 nr 3 s. 30 (z repertuaru Bjork i zespołu Homogenic...) | szczegóły |
44. | wiersz: Dziewczyna. Ha!art 2001 nr 3 s. 30 (z repertuaru Bjork i zespołu Homogenic...) | szczegóły |
45. | wiersz: God save our gracious Queen = Boże chroń naszą miłościwą królową!. Pieśń Skrzydlata 2006 nr 1 s. 10-11 (z not....) | szczegóły |
46. | wiersz: God save the Queen... = Boże, chroń królową.... Duży Format 2003 nr 9 s. 27 (tekst piosenki z repertuaru grupy Sex Pistols; z koment. Wojciecha Man...) | szczegóły |
47. | wiersz: God Save the Queen... = Boże, chroń naszą miłościwą Królową.... Duży Format 2002 nr 20 s. 49 (tekst hymnu w jęz. angielskim i polskim; z koment.: Wojciecha Manna: M...) | szczegóły |
48. | wiersz: Hey diddle, diddle. Języki Obce w Szkole 1997 nr 4 s. 341 (z not. Iwony Zajączkowskiej: Śpiewajmy więcej piosenek angielskich. Zw...) | szczegóły |
49. | wiersz: Hickory, dickory, dock. Języki Obce w Szkole 1997 nr 4 s. 340 (z not. Iwony Zajączkowskiej: Śpiewajmy więcej piosenek angielskich. Zw...) | szczegóły |
50. | wiersz: I love little pussy. Języki Obce w Szkole 1997 nr 4 s. 340 (z not. Iwony Zajączkowskiej: Śpiewajmy więcej piosenek angielskich. Zw...) | szczegóły |
51. | wiersz: Idźcie prosto do diabła = Straight to Hell. Lewą nogą 1996 nr 7/8 s. 188-189 (tekst równoległy w jęz. polskim i angielskim...) | szczegóły |
52. | wiersz: Hammond Albert, Hazlewood Mike: It never rains in southern California = Wszedłem na pokład.... Duży Format 2002 nr 15 s. 24 (tekst równoległy w języku angielskim i polskim, z koment. i w tł.: Woj...) | szczegóły |
53. | wiersz: It's getting near dawn... = Zbliża się świt.... Duży Format 2002 nr 31 s. 43 (tekst piosenki w jęz. angielskim i polskim; z koment.: Wojciecha Manna...) | szczegóły |
54. | wiersz: Ja ne pamru (Ananihmnae). Annus Albaruthenicus = God Belaruskih 2007 t. 8 s. 286 | szczegóły |
55. | wiersz: Joga. Ha!art 2001 nr 3 s. 30 (z repertuaru Bjork i zespołu Homogenic...) | szczegóły |
56. | wiersz: Joga. Ha!art 2001 nr 3 s. 30 (z repertuaru Bjork i zespołu Homogenic...) | szczegóły |
57. | wiersz: Julia Alpinula (Tis part - the struggle now is o'er...). Przegląd Humanistyczny 1994 nr 1 s, 159-160 (utwór ogł. w czas. angielskim w 1835, podp.: N; z koment.: Jerzy Starn...) | szczegóły |
58. | wiersz: Kochanki mojej gust w ubiorze rzadki. Dekada Literacka 1992 nr 8 s. 4 | szczegóły |
59. | wiersz: Kos pustelnik. Roczniki Humanistyczne 2000 t. 47 (1999) z. 4 specjalny s. 53 (tekst z IX w....) | szczegóły |
60. | wiersz: Kot Pangur. Aleje 3 1997 nr 10 (z VI/VII) s. 10 | szczegóły |
61. | wiersz: Laetabundus = A Hymn of Incarnation. Eos 2000 t. 87 z. 2 s. 350-352 (tekst łaciński i anonimowe tłumaczenie na język angielski...) | szczegóły |
62. | wiersz: Limeryk o pelikanie. NaGłos 1992 nr 8 s. 121 (autor: Anonimus...) | szczegóły |
63. | wiersz: Limeryk o tygrysie. Dekada Literacka 1991 nr 31 s. 3 (inc.: Pewna dama z Syrii, chcąc Farysa......) | szczegóły |
64. | wiersz: Lista. Warsztaty Polonistyczne 1995 nr 3 wkł. s. 14 (ze zbioru "Angielskie rymy dziecięce, z tradycji głównie ustnej zebran...) | szczegóły |
65. | wiersz: Lucy in the sky with diamonds (Picture yourself in a boat... = Pomyśl, że jesteś w łodzi...). Duży Format 2003 nr 6 s. 28 (tekst piosenki z repertuaru The Beatles; z koment: Wojciech Mann: Mann...) | szczegóły |
66. | wiersz: Maj. Roczniki Humanistyczne 2000 t. 47 (1999) z. 4 specjalny s. 53-54 (tekst z IX - X w....) | szczegóły |
67. | wiersz: Mekkanikk. Ha!art 2001 nr 2 s. 51 (z repertuaru zespołu The Legendary Pink Dots...) | szczegóły |
68. | wiersz: Modlitwa. W drodze 1998 nr 7 s. 107-108 (utwór staroirlandzki, powstały między VII a XIII wiekiem; z notą...) | szczegóły |
69. | wiersz: Moja ręka jest pisaniem umęczona. Gazeta Malarzy i Poetów 2004 nr 1 s. 12 | szczegóły |
70. | wiersz: Mother (Mother, do you think... = Mamo, czy myślisz...). Duży Format 2003 nr 10 s. 27 (tekst piosenki z repertuaru grupy Pink Floyd; tekst równoległy w jęz. ...) | szczegóły |
71. | wiersz: Mr & Mrs Mekkanikk. Ha!art 2001 nr 2 s. 51 (z repertuaru zespołu The Legendary Pink Dots...) | szczegóły |
72. | wiersz: Mrs Earth. Języki Obce w Szkole 1997 nr 5 s. 416 (podp. P. Hatylak; tekst w jęz. angielskim...) | szczegóły |
73. | wiersz: Nadejście zimy. Roczniki Humanistyczne 2000 t. 47 (1999) z. 4 specjalny s. 53 (tekst z IX w....) | szczegóły |
74. | wiersz: Nędzarz i hrabia. Akant 2001 nr 11 s. 41 ( z notą: Wojciecha Pospiecha...) | szczegóły |
75. | wiersz: Nie ruszaj w pielgrzymkę do Rzymu. Aleje 3 1997 nr 9 s. 10 | szczegóły |
76. | wiersz: Nie wstawaj, noc się jeszcze mroczy. Dekada Literacka 1992 nr 9 s. 4 | szczegóły |
77. | wiersz: Niepewność. Gazeta Malarzy i Poetów 2004 nr 1 s. 12 (z not....) | szczegóły |
78. | wiersz: Taupin Bernie: Nikita = Hej, Nikita.... Duży Format 2002 nr 10 s. 38 (tekst piosenki Eltona Johna równoległy w jęz. angielskim i polskim, b...) | szczegóły |
79. | wiersz: Objaw się mojej duszy Panie.... W drodze 1998 nr 12 s. 104 (tekst staroirlandzki; z notą...) | szczegóły |
80. | wiersz: Odnalezienie. x 1989 ([W ks.:] Jan Wojciech Góra: Grabiąc ściernisko. Poznań 1989, s. 26-27....) | szczegóły |
81. | wiersz: Opowieść moja. Gazeta Malarzy i Poetów 2004 nr 1 s. 12 | szczegóły |
82. | wiersz: Pangur Ban = Kot Pangur. NaGłos 1994 nr 17 s. 197-198 (tekst równolegly w jęz. angielskim i polskim; wiersz napisany w VIII w...) | szczegóły |
83. | wiersz: Panienka. Ha!art 2001 nr 3 s. 30 (z repertuaru Bjork i zespołu Homogenic...) | szczegóły |
84. | wiersz: Pieśń eremity. W drodze 1998 nr 6 s. 81-82 (utwór staroirlandzki, z VIII lub IX wieku; z notą...) | szczegóły |
85. | wiersz: Pieśń wieczorna. W drodze 1998 nr 7 s. 108 (utwór staroirlandzki, powstały między IX a XI wiekiem; z notą...) | szczegóły |
86. | wiersz: Piękna łani. Tygodnik Powszechny 2003 nr 27 s. 13 (z omów.: Czesław Miłosz: Spiżarnia poetycka. Piękna łani...) | szczegóły |
87. | wiersz: Piękną podróż masz, książko. Gazeta Malarzy i Poetów 2004 nr 1 s. 12 (z not....) | szczegóły |
88. | wiersz: Pisanie na wolnym powietrzu. Aleje 3 1997 nr 9 s. 10 | szczegóły |
89. | wiersz: Pralka. Ha!art 2001 nr 3 s. 31 (z repertuaru Bjork i zespołu Homogenic...) | szczegóły |
90. | wiersz: Przypływ. Roczniki Humanistyczne 2000 t. 47 (1999) z. 4 specjalny s. 53 (tekst z IX w....) | szczegóły |
91. | wiersz: Ptaszek z ptaszką małą. Gazeta Malarzy i Poetów 2004 nr 1 s. 12 (z not....) | szczegóły |
92. | wiersz: Pussy cat. Języki Obce w Szkole 1997 nr 4 s. 339 (z not. Iwony Zajączkowskiej: Śpiewajmy więcej piosenek angielskich. Zw...) | szczegóły |
93. | wiersz: Pustelnia. Czas Kultury 2000 nr 2/3 s. 54 (VIII/IX wiek...) | szczegóły |
94. | wiersz: Siatka na czerwone anioły = Red Angel Dragnet. Lewą nogą 1996 nr 7/8 s. 186-187 (tekst równoległy w jęz. polskim i angielskim...) | szczegóły |
95. | wiersz: Sławni. Akant 2001 nr 11 s. 41 (z notą Wojciecha Pospiecha...) | szczegóły |
96. | wiersz: Smoke on the water = Przyjechaliśmy wszyscy do Montreux.... Duży Format 2002 nr 9 s. 30 (tekst piosenki zespołu Deep Purple równoległy w jęz. angielskim i pols...) | szczegóły |
97. | wiersz: Sweet child in time you'll see the line = Słodkie dziecko, w swoim czasie ujrzysz linię.... Duży Format 2002 nr 22 s. 68 (tekst ballady rockowej zespołu Depp Purple w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
98. | wiersz: Swift. Puls 1993 nr 1 (60) s. 42 | szczegóły |
99. | wiersz: Śpiewam cną dziewicę... [I syng of a myden...]. Inspiracje [Pismo Katolickiego Stowarzyszenia "Civitas Christiana"] 1994 nr 24/26 s. 8 (kolęda z XV w....) | szczegóły |
100. | wiersz: The lif of this world... = Życiem świata tego.... Przekładaniec 2001 nr 8 s. 152, 153 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
101. | wiersz: W ulicznym korku = Car Jamming. Lewą nogą 1996 nr 7/8 s. 190-191 (tekst równoległy w jęz. polskim i angielskim...) | szczegóły |
102. | wiersz: Whiskey in the jar = Gdy przekraczałem góry.... Duży Format 2002 nr 13 s. 29 (tekst równoległy w języku angielskim i polskim, z koment. i w tł.: Woj...) | szczegóły |
103. | wiersz: Wiatr. Roczniki Humanistyczne 2000 t. 47 (1999) z. 4 specjalny s. 53-54 (tekst z VIII - IX w....) | szczegóły |
104. | wiersz: Wiatr. Czas Kultury 2000 nr 2/3 s. 54 (X wiek...) | szczegóły |
105. | wiersz: Widziałem chłopca - płonące miał.... Bibliotekarz 1992 nr 4 s. 34 | szczegóły |
106. | wiersz: Wieczne zimno. Roczniki Humanistyczne 2000 t. 47 (1999) z. 4 specjalny s. 53 (tekst z XI w....) | szczegóły |
107. | wiersz: Wild mountain thyme = Górskie kwiaty (piosenka szkocka). Przekładaniec 2001 nr 8 s. 152-154, 153-155 (tekst równoległy w jęz. angielskim i polskim...) | szczegóły |
108. | wiersz: Zachciało się pewnej niewieście.... Polityka 1997 nr 2 s. 85 | szczegóły |
109. | wiersz: Zamieszki w Casbah = Rock the Casbah. Lewą nogą 1996 nr 7/8 s. 192-193 (tekst równoległy w jęz. polskim i angielskim...) | szczegóły |
110. | wiersz: Zima. Gazeta Malarzy i Poetów 2004 nr 1 s. 12 | szczegóły |
111. | wiersz: Zimna jest noc w Moin Mór. Aleje 3 1997 nr 10 (z VI/VII) s. 10 | szczegóły |
proza (alfabet tytułów) |
112. | proza: Krowa na dachu. Przekładaniec 1995 nr 1 s. 93-94 | szczegóły |
113. | proza: Król Kotów. Przekładaniec 1995 nr 1 s. s. 95-96 | szczegóły |
114. | proza: Król kotów. Skarb Malucha 1989 wiosna s. 22-23 | szczegóły |
115. | proza: Najgłupszy człowiek na świecie (Bajka szkocka). Magazyn Wileński 1995 nr 6 s. 26 | szczegóły |
116. | proza: Pięć radości Najświętszej Dziewicy. Według angielskiego traktatu dla pustelnic z XIII wieku. W drodze 2001 nr 10 s. 103-104 | szczegóły |
117. | proza: Pomocnik geometry. Akcent 1996 nr 1 s. 111-122 (z not. o proweniencji utworu opublikowanego w czasopiśmie w 1863, s. 1...) | szczegóły |
118. | proza: Święty Jerzy Supermen = Saint George Superman. Teatr Lalek 2006 nr 3 s. 7-13 (tekst dramatyczny; z komentarzem tłumacza; tekst równoległy w języku p...) | szczegóły |
119. | proza: Tam Lin (Baśń szkocka). Potop 1991 nr 20 s. 3-4 | szczegóły |
120. | proza: The cow on the roof. Przekładaniec 1995 nr 1 s. 93 | szczegóły |
121. | proza: The King O'The Cats. Przekładaniec 1995 nr 1 s. s. 95 | szczegóły |
artykuły (alfabet tytułów) |
122. | artykuł: Morawski Marcin: De nuptiis Latinitatis et sermonis Anglorum. Eos 2000 t. 87 z. 2 s. 349-363 (nt. anonimowych przekładów na język angielski średniowiecznych łacińsk...) | szczegóły |
123. | artykuł: Gicala Agnieszka: Dlaczego mistycy wznoszą oczy ku niebu? Rola schematów wyobrażeniowych w przekładzie. Przekładaniec 2003 nr 11 s. 51-63 (dot. przekładów anonimowego traktatu z XIV wieku "Obłok niewiedzy" na ...) | szczegóły |
124. | artykuł: Szerszunowicz Joanna: Humorystyczne parafrazy przysłów w ujęciu translatorycznym. Studia Rossica 2003 [t.] 13 s. 297-303 (analiza humorystycznych parafraz trzydziestu zmodyfikowanych przysłów ...) | szczegóły |
125. | artykuł: Gerritsen W.P.: Miecz w jeziorze. Seminaria Naukowe Wrocławskiego Towarzystwa Naukowego. [Seria] A 2000 t. 2 (53) s. 5 (przedstawienie upadku państwa króla Artura w starofrancuskim romansie ...) | szczegóły |
126. | artykuł: Klafkowski Piotr: Muzyczne światy Shauna Daveya, czyli tradycja w współczesność w muzyce Szmaragdowej Wyspy. Zeszyty Konwersatorium Celtyckiego Domu Bretanii 2000 nr 1 s. 16-21 (m.in. o tekstach pieśni celtyckich wykonywanych przez współczesnych wo...) | szczegóły |
127. | artykuł: Cybulska Maja Elżbieta: Pod ziemią. Tydzień [Londyn, 1989-2000] 1994 nr 30 s. 9 (o wierszach, które znaleźć można w londyńskim metrze...) | szczegóły |
128. | artykuł: Sadowska Ewa: Rola symboliki psa i wilka w systemie inicjacji militarnej Irlandii epoki heroicznej. Etnografia Polska 1991 t. 35 z. 1 s. 57-81 (na przykładzie jednego z mitycznych bohaterów sag - Cu Chulainna "Cykl...) | szczegóły |
129. | artykuł: MacEowen Frank Henderson: Wskrzeszenie gaelickiej tradycji "Oran Mor". Albo albo 1998 nr 2 s. 27-42 (o mistycyzmie gaelickim i staroirlandzkim tekście "Tain"...) | szczegóły |
omówienia utworów (alfabet tytułów) |
130. | utwór: Beowulf. | szczegóły |
| artykuł: Aguirre Manuel: Phasing "Beowulf". An aspect of narrative structure in fairytale and epic. Studia Anglica Posnaniensia 2002 t. 37 s. 359-386 | szczegóły |
| artykuł: Gurnika Jana: Dimensional Aspects of the Archetypal Heroic Quest on the Basis of Analysis of the Anglo-Saxon Epic, "Beowulf", and Latvian epic, "Lacplesis" (The Bearslayer) [Andrejsa Pumpursa]. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Humanities and Social Sciences. English Studies 1999 z. 9 s. 153-159 | szczegóły |
| artykuł: McGowan Joseph, Pulsiano Phillip: Fyrd, here and the dating of "Beowulf". Studia Anglica Posnaniensia 1990 t. 23 s. 3-13 | szczegóły |
| artykuł: (MT): Beowulf wyjątkowy. Trybuna 2003 nr 6 s. 13 (o odnalezieniu w bibliotece oxfordzkej rękopisu tłumaczenia utworu dok...) | szczegóły |
| artykuł: Olszański Tadeusz Andrzej: Beowulf czyli wilk na pszczoły. Aiglos 2004 nr 1 (2003/2004) s. 4-11 (m.in. nt. poematu w kontekście opracowań, jakie poświęcił mu J.R.R. To...) | szczegóły |
| sprostowanie: Sprostowanie. Aiglos 2004 nr 2 s. 2 | szczegóły |
| artykuł: Oramus Marek: Stygmaty potworności. Nowa Fantastyka 2000 nr 2 s. 66-68 | szczegóły |
| artykuł: Wieczorek Małgorzata: O ludziach i potworach. Nowa Fantastyka 2000 nr 2 s. 66-68 | szczegóły |
131. | utwór: Bitwa pod Maldon. | szczegóły |
| artykuł: Bednarek Bogusław: O "Bitwie pod Maldon". Dykcja 1997 nr 7/8 s. 113-115 | szczegóły |
132. | utwór: Cursor Mundi. | szczegóły |
| artykuł: Hebda Anna: Open syllable lengthening before /t/ and /k/ in the language of "Cursor Mundi" - the evidence from rhyme vowels. Studia Anglica Posnaniensia 2002 t. 38 s. 229-237 | szczegóły |
133. | utwór: Dame Sirith. | szczegóły |
| artykuł: Czarnowus Anna: The politics and poetics of laughter in "De la bourgoise d'Orliens" and "Dame Sirith". Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Civitas Mentis 2005 t. 1 (2324) s. 140-154 (ze streszcz. w języku polskim...) | szczegóły |
134. | utwór: Everyman [The Somonyng of Everyman]. | szczegóły |
| artykuł: Sikorska Liliana: A rhetoric of a medieval morality play. An exercise in literary linguistics. Kwartalnik Neofilologiczny 1997 t. 44 (1997) z. 1 s. 49-60 (m.in. na przykładzie dramatu "Everyman" (1495)...) | szczegóły |
| artykuł: Sikorska Liliana: Średniowieczny moralitet angielski "Everyman" z perspektywy lingwistyki literackiej. x 1998 ([W ks. zb.:] Scripta Manent. Publikacja wydziałowa z okazji 10-lecia i...) | szczegóły |
135. | utwór: God save the Queen. | szczegóły |
| artykuł: Hymn narodowy i godło Wielkiej Brytanii. Pieśń Skrzydlata 2006 nr 1 s. 10-12 | szczegóły |
136. | utwór: Mary Magdalene (Oxford, Bodleian Library MS Digby). | szczegóły |
| artykuł: Janicka-Świderska Irena: Two saint's plays/conversion plays from Bodleian Ms Digby 133. Studia Anglica Posnaniensia 2002 t. 38 s. 279-293 (dot. także sztuki "The conversion of St. Paul"...) | szczegóły |
137. | utwór: Monasteriales indicia. | szczegóły |
| artykuł: Conde-Silvestre Juan C.: The code and context of "Monasteriales indicia". A semiotic analysis of late Anglo-Saxon monastic sign language. Studia Anglica Posnaniensia 2001 vol. 36 s. 145-169 | szczegóły |
138. | utwór: Obłok niewiedzy [The cloud of unknowing]. | szczegóły |
| książka o utworze: Gicala Agnieszka: Expressing the inexpressible in mystical experience. Conceptual metaphor and blending in translations of "The cloud of unknowing". 2006 | szczegóły |
| książka o utworze: Johnston William: Mistycyzm Obłoku niewiedzy. 2001 | szczegóły |
| recenzja: Czapczyk Jolanta: Obłok... wiary?. Więź 2003 nr 6 s. 146-148 | szczegóły |
| recenzja: Kliś Józef: Książki 2001 nr 10 s. 75-76 (nota...) | szczegóły |
| recenzja: Popławski Sławomir: Przez obłok niewiedzy. Tygodnik Powszechny 2002 nr 16 s. 6 | szczegóły |
| recenzja: Przegląd Piśmiennictwa Teologicznego 2002 nr 1 s. 74 (nota...) | szczegóły |
139. | utwór: Perła [The Pearl]. | szczegóły |
| artykuł: Darasz Wiktor J.: Perła po polsku, czyli próba przekładu pewnej poetyki. Język Polski [Kraków] 2001 r. 81 [nr] 4 s. 306-308 (m.in. nt. przekładu fragmentu poematu pióra M. Słomczyńskiego...) | szczegóły |
140. | utwór: Revelations of St. Elizabeth of Hungary. | szczegóły |
| artykuł: Nagucka Ruta: Studia Anglica Posnaniensia 1997 t. 32 s. 253-258 ([rec. ks.:] The Two Middle English Translation of the Relevation of St...) | szczegóły |
141. | utwór: Sir Landevale. | szczegóły |
| artykuł: Sikorska Liliana: S/Textual Ambiguity: Fantasy and Desire in "Lanval". Kwartalnik Neofilologiczny 1999 r. 45 (1998) z. 4 s. 319-340 (porównanie tekstów Marie de France "Lai de Lanval" i anonimowego angie...) | szczegóły |
142. | utwór: Sir Orfeo. | szczegóły |
| artykuł: Wicher Andrzej: Patterns of thinking in Medieval romances (An interpretation of "Sir Orfeo" and "The wooing of Etaine"). Studia Anglica Posnaniensia 1993 t. 25/27 (1991/1993) s. 250-266 | szczegóły |
143. | utwór: Sowa i słowik [The owl and the noghttingale]. | szczegóły |
| artykuł: Czarnowus Anna: Feminine "vule lete". The discourse of deformity in "The owl and the nightingale". Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Civitas Mentis 2007 t. 2 (2503) s. 17-30 (ze streszcz. w języku polskim...) | szczegóły |
144. | utwór: Tam Lin. | szczegóły |
| artykuł: Błaszkiewicz Bartłomiej: Oral Formulaic Diction in the Child Corpus of "Tam Lin". Anglica 2003 t. 13 s. 77-85 | szczegóły |
145. | utwór: The conversion of St. Paul (Oxford, Bodleian Library MS Digby). | szczegóły |
| artykuł: Janicka-Świderska Irena: Two saint's plays/conversion plays from Bodleian Ms Digby 133. Studia Anglica Posnaniensia 2002 t. 38 s. 279-293 (dot. także sztuki "Mary Magdalene"...) | szczegóły |
146. | utwór: The Lindisfarne Gospels (London, British Library Cotton MS Nero D.IV). | szczegóły |
| artykuł: Nagucka Ruta: Glossar translation in the "Lindsfarne Gospel" according to saint Matthew. Studia Anglica Posnaniensia 1997 t. 31 s. 179-201 | szczegóły |
147. | utwór: The Mabinogion. | szczegóły |
| artykuł: Illtud ad Alwyn Huw: Zwierzęta w mitologii i wierzeniach Celtów na podstawie średniowiecznych opowieści walijskich "Mabinogi". Zeszyty Naukowe Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego 1998 r. 41 nr 1/2 s. 133-166 | szczegóły |
148. | utwór: The Old English Orosius. | szczegóły |
| artykuł: Kitson Peter: The dialect position of The Old English Orosius. Studia Anglica Posnaniensia 1996 t. 30 s. 3-35 | szczegóły |
| artykuł: Nagucka Ruta: Preposition "in" and "on" in "The Old English Orosius". x 1995 ([W ks. zb.:] Studies in English and American Literature and Language. ...) | szczegóły |
149. | utwór: The Ormulum. | szczegóły |
| artykuł: Leszczyński Tomasz: Orm's orthography and lexical diffusion. Acta Universitatis Nicolai Copernici. Humanities and Social Sciences. English Studies 1995 z. 6 (301) s. 3-12 | szczegóły |
150. | utwór: The Peterborough Chronicle. | szczegóły |
| artykuł: Krygier Marcin: The strong verb system in the "Peterborough Chronicle". Studia Anglica Posnaniensia 1994 t. 28 s. 49-69 | szczegóły |
151. | utwór: The pride of life. | szczegóły |
| artykuł: Sikorska Liliana: The construction of power, pride in the framework of political allegory in the Middle English "Pride of life". Studia Anglica Posnaniensia 2001 vol. 36 s. 265-274 | szczegóły |
152. | utwór: The Seafarer. | szczegóły |
| artykuł: Kurek Ewa: Boethius' "De consolatione philosophiae" vs. "The Wanderer" and "The Seafarer". Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego. Scripta Classica 2011 t. 8 (2879) s. 67-71 (wpływ dzieła Boecjusza "De consolatione philosophiae" na dwie angiels...) | szczegóły |
153. | utwór: The Towneley Plays. | szczegóły |
| artykuł: Kazik Joanna: Notes on the Presentation of the Blessed Virgin Mary in "Mortificacio Cristi" in "The York Plays" and "The Crucifixion" in "The Towneley Plays". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 1998 z. 2 s. 33-41 | szczegóły |
154. | utwór: The Travels of Sir John Mandeville. | szczegóły |
| artykuł: Kaliszuk Jerzy: Recepcja "Podróży" Johna Mandeville'a w Polsce późnego średniowiecza i u progu czasów nowożytnych. Przegląd Historyczny 1998 t. 89 z. 3 s. 243-359 | szczegóły |
155. | utwór: The Wanderer. | szczegóły |
| artykuł: Zygmunt Izabela: "The Wanderer's" Message for the End of the 20th Century. Folio 1999 nr 5/6 s. 103-109 | szczegóły |
| artykuł: Kurek Ewa: Boethius' "De consolatione philosophiae" vs. "The Wanderer" and "The Seafarer". Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego. Scripta Classica 2011 t. 8 (2879) s. 67-71 (wpływ dzieła Boecjusza "De consolatione philosophiae" na dwie angiels...) | szczegóły |
156. | utwór: The Wooing of Etain [Tochmarc Etaine]. | szczegóły |
| artykuł: Wicher Andrzej: Patterns of thinking in Medieval romances (An interpretation of "Sir Orfeo" and "The Wooing of Etaine"). Studia Anglica Posnaniensia 1993 t. 25/27 (1991/1993) s. 250-266 | szczegóły |
157. | utwór: The York Cycle. | szczegóły |
| artykuł: Kazik Joanna: The Blessed Virgin Mary in the Scene of the Annuciation in "The York Cycle". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 1999 z. 3 s. 55-64 (postać Najświętszej Marii Panny w scenie Zwiastowania i spotkania z El...) | szczegóły |
158. | utwór: The York Plays. | szczegóły |
| artykuł: Kazik Joanna: Notes on the Presentation of the Blessed Virgin Mary in "Mortificacio Cristi" in "The York Plays" and "The Crucifixion" in "The Towneley Plays". Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Anglica 1998 z. 2 s. 33-41 | szczegóły |
159. | utwór: Żegluga świętego Brendana [Navigatio sancti Brendani abbatis]. | szczegóły |
| artykuł: Strzelczyk Jerzy: Studia Źródłoznawcze 2003 t. 41 s. 143-144 ([rec. ks.:] Clara Strijbosch: The Seafring Saint. Sources and Analogue...) | szczegóły |
inne materiały (alfabet autorów) |
160. | książka twórcy: Beowulf. Anglo-saksoński poemat epicki ułożony około roku 750 po Chrystusie, zachowany w jednym rękopisie z roku około 1000. [Wiersz]. | szczegóły |
161. | książka twórcy: Beowulf. Anglo-saksoński poemat epicki ułożony około roku 750 po Chrystusie, zachowany w jednym tylko rękopisie z roku około 1000. [Poemat]. | szczegóły |
162. | recenzja: Wierzbiński Szymon: Z Badań nad Książką i Księgozbiorami Historycznymi 2008 t. 2 s. 99-103 | szczegóły |