PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |



WYSZUKANE ZAPISY

Zastosowane kryterium: Hasło rzeczowe:
Kontakty kulturalne z zagranicą - Słowenia (Kontakty kulturalne z zagranicą)
Możesz zmienić zakres lat: do

Teoria literatury / Zagadnienia przekładu
    książki (alfabet autorów)
1.książka: Literatura polska w przekładzie. 1998 (Maria Filipowicz-Rudek, Jadwiga Konieczna-Twardzikowa, Urszula Kropiwi...) szczegóły 
Historia literatury (literatura polska) / Romantyzm
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
2.artykuł: Roguski Piotr: Galicyjscy korespondenci Matii Copa. Przegląd Humanistyczny 1990 nr 10 s. 139-140 ([rec. ks.:] Rozka Stefanova, Niko Jez: Copovi galicijski dopisniki. Lu...) szczegóły 
Zagadnienia specjalne / Kontakty literatury polskiej z zagranicą / Ogólne (kontakty z zagranicą)
    książki (alfabet autorów)
3.książka: Literatura polska w przekładzie. 1998 (Maria Filipowicz-Rudek, Jadwiga Konieczna-Twardzikowa, Urszula Kropiwi...) szczegóły 
4.książka: Literatura polska w świecie. Zagadnienia recepcji i odbioru. 2006 (Romulad Cudak: Słowo od redaktora. * Zagadnienia ogólne. - Piotr Wilcz...) szczegóły 
Zagadnienia specjalne / Kontakty literatury polskiej z zagranicą / Słowenia (kontakty z zagranicą)
    książki (alfabet autorów)
5.książka: Przekłady literatur słowiańskich. T 1. Cz. 2. Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006). 2010 ([Zawiera m.in.:] Przekłady słoweńsko-polskie: Bibliografia przekładów ...) szczegóły 
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
6.artykuł: Głombik Czesław: Franc Grivec i słowiańska myśl zjednoczeniowa. Sofia 2003 nr 3 s. 101-118 (m.in. nt. kontaktów literackich i kulturalnych Franca Griveca z Polską...) szczegóły 
7.artykuł: Jez Niko: Motywacja przekładów z literatury polskiej na język słoweński w II połowie XIX wieku. x 1991 ([W ks. zb.:] Język, literatura, kultura Słowian dawniej i dziś. Materi...) szczegóły 
8.artykuł: Jez Niko, Pretnar Tone: Slovenci in poljska knjizevnost. x 1992 ([W ks.:] Slovenski jezik v stiku s slovanskimi in neslovanskimi jeziki...) szczegóły 
9.artykuł: Możejko Edward: Wizyta u Słoweńców. Kultura [Paryż] 1993 nr 9 s. 33-44  szczegóły 
10.artykuł: Notes Wydawniczy 2002 nr 6 s. 99 (not. o wieczorze literackim z udziałem poetów i pisarzy młodego pokole...) szczegóły 
11.artykuł: Oświadczenie rządowe z dnia 25 stycznia 1995 r. w sprawie wejścia w życie Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej i Rządem Republiki Słowenii o współpracy w dziedzinie oświaty, kultury i nauki, sporządzonej w Warszawie dnia 14 lutego 1994 r.. Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej 1995 nr 62 s. 1764 poz. 321  szczegóły 
12.artykuł: Suler Galos Jasmina: Przesunięcia międzytekstowe i międzykulturowe w tłumaczeniu. Współczesna proza polska w języku słoweńskim. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego. Przekłady Literatur Słowiańskich 2011 t. 2 cz. 1 (2843) s. 283-294  szczegóły 
13.artykuł: Tokarz Bożena: Słoweńskie wybory z literatury polskiej: przekłady z lat 1990-2006. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego. Przekłady Literatur Słowiańskich 2009 t. 1 cz. 1 (2645) s. 211-226  szczegóły 
14.artykuł: Tokarz Emil: Poljska slovenistika v okviru poljsko-slovenskich stikov. Slavisticna Revija 1994 r. 42 nr 2/3 s. 394-398 (ze streszcz. w jęz. polskim...) szczegóły 
15.artykuł: Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej i Rządem Republiki Słowenii o współpracy w dziedzinie oświaty, kultury i nauki, sporządzona w Warszawie dnia 14 lutego 1994 r.. Dziennik Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej 1995 nr 62 s. 1762-1764 poz. 320  szczegóły 
16.artykuł: Zadravec Franc: Recepcija vzhodno- in zahodnoslovanskih literatur na Slovenskem od 1918 do 1940 - Soglasja in nasprotja. Slavisticna Revija 1993 r. 41 nr 1 s. 25-52 (dot. m.in. recepcji lit. polskiej w Słowenii...) szczegóły 
Organizacja nauki o literaturze / Filologie / Filologie obce / Slawistyka
    materiały czasopiśmiennicze (alfabet autorów)
17.artykuł: Tokarz Emil: Poljska slovenistika v okviru poljsko-slovenskich stikov. Slavisticna Revija 1994 r. 42 nr 2/3 s. 394-398 (ze streszcz. w jęz. polskim...) szczegóły 
Hasła osobowe (literatura polska) / Hasła osobowe (literatura polska) - L
  Leśmian Bolesław
18.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Muszyńska Anna: Intertekstekstualność jako forma dialogu kulturowego. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego. Przekłady Literatur Słowiańskich 2011 t. 2 cz. 1 (2843) s. 295-305 (problematyka przekładu wiersza na język słoweński; z fragm. utworu w j...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura słoweńska / Literatura współczesna (słoweńska)
19.artykuł: Wybrana bibliografia Rozki Stefan: książkowe przekłady z literatury polskiej, artykuły i rozprawy o polskich pisarzach oraz o polsko-słoweńskich kontaktach literackich i kulturowych. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego. Przekłady Literatur Słowiańskich 2011 t. 2 cz. 1 (2843) s. 9-12  szczegóły 
Literatury obce / Literatura słoweńska / Zagadnienia specjalne (słoweńska) / Bibliografie, katalogi, słowniki (słoweńska)
    książki (alfabet autorów)
20.książka: Przekłady literatur słowiańskich. T 1. Cz. 2. Bibliografia przekładów literatur słowiańskich (1990-2006). 2010 ([Zawiera m.in.:] Przekłady słoweńsko-polskie: Bibliografia przekładów ...) szczegóły 
Literatury obce / Literatura słoweńska / Hasła szczegółowe (słoweńska) / Hasła osobowe (słoweńska)
  Miklosić Fran
    artykuły o twórcy (alfabet autorów)
21.artykuł: Pretnar Tone: Fran Miklosić kot prevajalec poljske poezije. x 1991 ([w czasopiśmie:] Jezik in Slovstvo (Ljubljana) R. 27: 1991/1992...) szczegóły 
22.artykuł: Pretnar Tone: O Miklosicevih prevodih iz poljskie poezije. x 1992 ([w czasopiśmie:] Obdobja. Seminar Slovenskega Jezika, Literature in...) szczegóły 
  Pretnar Tone
    artykuły o twórcy (alfabet autorów)
23.artykuł: Rozka Stefan: Tone Pretnar kot prevajalec poljske poezije. x 1994 ([w czasopiśmie:] Jezik in Slovstvo (Ljubljana) R. 29: 1994 z. 4...) szczegóły 
Teatr, film, radio, telewizja / Teatr / Teatr od 1945 roku / Teatry od 1945 r. (omówienia, repertuar)
     Lublin: Teatr "Provisorium"
24.dotyczy innego zapisu:
-artykuł: Teatr 2001 nr 1 s. 85 (nota o występach w Lublanie, XI 2000...) szczegóły