Literatury obce / Literatura szwajcarska / Hasła szczegółowe (szwajcarska) / Hasła osobowe (szwajcarska) |
|
Cohen Albert |
książki twórcy (alfabet tytułów) |
1. | książka twórcy: Cohen Albert: Gwoździojad. Zwany także Długozęby i Oko Szatana, i Lord High Life, i Sułtan Kaszlących, i Rowkogłowy, i Czarnostopy, i Cylinderek, i Bej Kłamców, i Słowo Honoru, i O Mało Co Adwokat, i Komplikator Procesów, i Medyk Od Lewatyw, i Dusza Interesu, i Chytrus, i Pożeracz Ojcowizn, i Widlastobrody, i Ojczulek Niechluj, i Kapitan Wiatrów. [Powieść]. | szczegóły |
| recenzja: Jachowicz Jerzy: Familia w oparach absurdu. Newsweek. Polska 2006 nr 36 s. 98 (notka...) | szczegóły |
2. | książka twórcy: Cohen Albert: Książka o mojej matce. 2000 | szczegóły |
3. | książka twórcy: Cohen Albert: Oblubienica Pana = Belle du Seigneur. 2001 | szczegóły |
4. | książka twórcy: Cohen Albert: Solal. [Powieść]. | szczegóły |
książki o twórcy (alfabet autorów) |
5. | książka o twórcy: Miernowska Ewa: Le dialogue des discours dans les romans d'Albert Cohen. 1998 | szczegóły |
artykuły o twórcy (alfabet autorów) |
6. | artykuł: Florczak Zbigniew: Owoc z drzewa upokorzeń. Plus Minus 1997 nr 17 s. 18 | szczegóły |
| polemika: Budrecki Lech: Owoc z drzewa upokorzeń. Plus Minus 1997 nr 19 s. 20 | szczegóły |
7. | artykuł: Sadkowski Piotr: "Anna Karenina" travestie ou une mise en abyme transtextuelle. Sur quelques pratiques transtextuelles dans la prose d'Albert Cohen. Studia Romanica Posnaniensia 2000 t. 25/26 s. 337-349 (nt. transtekstualizacji prozy A. Cohena na przykładzie trawestacji "An...) | szczegóły |
8. | artykuł: Sadkowski Piotr: Langue (dé)colonisée, langue colonisatrice. La surconscience linguistique et la condition juive chez Albert Cohen et Piotr Rawicz. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Romanica Silesiana 2011 t. 6 (2924) s. 89-109 (z notą o P. Sadkowskim...) | szczegóły |
artykuły o utworach (alfabet tytułów) |
9. | utwór: Ezechiel. | szczegóły |
| artykuł: Gruszczyński Piotr: Próby korekcyjne [z tego cyklu:] Teatr żydowski. Dialog [Warszawa] 2003 nr 10 s. 177-178 | szczegóły |
10. | utwór: Oblubienica Pana [Belle de Seigneur]. | szczegóły |
| artykuł: Misiak Małgorzata: De l'incoherence de la ponctuation dans la traduction polonaise de "Belle du Seigneur" d' Albert Cohen. Romanica Cracoviensia 2003 nr 3 s. 87-97 | szczegóły |
| artykuł: Misiak Małgorzata: L'edition polonaise de Belle du seigneur d'Albert Cohen ou des perturbations du style dans la traduction. Stylistyka 2003 [nr] 12 s. 193-206 (dot. interpunkcji i jej przełożenia w tłumaczeniu Andrzeja Sochy; ze s...) | szczegóły |