PBL ON-LINE Spis działów
Indeks nazwisk
Indeks rzeczowy
Kartoteka czasopism
Kartoteka teatrów
Kartoteka wydawnictw
Szukaj tytułu/słowa

Transliteracja
O PBL
ŹRÓDŁA DANYCH
O PRACOWNI
WYDAWNICTWO IBL
KONTAKT

English version English version

DOSTĘP ON-LINE DO PBL

 


 

Materiał dostępny za lata 1989-2012

| Spis działów | Indeks nazwisk | Indeks rzeczowy | Kartoteka czasopism |
| Kartoteka teatrów | Kartoteka wydawnictw | Szukaj tytułu |


INFORMACJE SZCZEGÓŁOWE O ZAPISIE

Dział bibliografii:  Zagadnienia specjalne
 - Kontakty literatury polskiej z zagranicą
  - Austria (kontakty z zagranicą)
Rodzaj zapisu:  recenzja
Autor: Puchalski Lucjan - szczegóły
Źródło:  Orbis Linguarum, 2002 t. 19 s. 339-341 - szczegóły
Numer zapisu:  1010468 (BK)

Dotyczy zapisu: 

książka w haśle rzeczowym: Wielobarwność pogranicza. Polsko-austriackie stosunki literackie, Wstęp. - Galicyjskie spotkania. Ludomił German (Poseł i pisarz) [m.in. nt. przekładów literatury polskiej na język niemiecki]. Jan Galicz, społecznik z Cieszyna [m.in. nt. jego prac dotyczących poezji polskiej i niemieckiej]. Stanisław Leonhard, wydawca "Polenlieder" [nt. wierszy i pieśni autorów niemieckich, austriackich i szwajcarskich o Polsce, powstałych w latach 30. XIX w. jako wyraz poparcia dla powstania listopadowego; zawiera list Stanisława Leonharda do Zarządu Akademii Umiejętności w Krakowie z 28 XI 1917 oraz list Juliusza Ippoldta do Stanisława Leonharda z 5 II 1912]. Albert Zipper (Uczony i tłumacz). "Był wspaniałym Cyganem" (O Janie Effenbergerze-Śliwińskim). Katowicka prapremiera "Nie-Boskiej komedii" Zygmunta Krasińskiego w języku niemieckim [1 XII 1923]. Polskie fale Dunaju (Z austriacko-polskich powinowactw literackich po 1945 roku). Otto Forst de Battaglia i jego wnuk Jakub. Oskar Jan Tauschinski i Helene Lahr. Wiedeńskie lata Stanisława Jerzego Leca. Polska podróż Ingeborgi Bachmann. Guenther Wytrzens (Znawca i przyjaciel literatury polskiej). Slawista i poeta z Wiednia (Ks. Bonifacego Miązka szkic do portretu) [w aneksie: Przemówienie ks. Bonifacego Miązka w Londynie z okazji otrzymania nagrody Związku Pisarzy Polskich na Obczyźnie (1996) oraz wiersz pt. "Psalm oświęcimski" w języku polskim i niemieckim]. Z Galicji w świat (O Adamie Zielińskim, polskim pisarzu nad Dunajem). Gerda Leber-Hagenau: tłumacz, pisarz i historyk [w aneksie: wywiad z pisarką]. Dorothea Mueller-Ott i jej wiedeńska szkoła tłumaczy literatury polskiej. Egon Naganowski, badacz Roberta Musila. Od Franza Theodora Csokora do Oskara Jana Tauschinskiego [dot. prac Edmunda Rosnera o Almie Johannie Koenig, recepcji piśmiennictwa polskiego w Austrii, literaturze austriackiej oraz polsko-austriackich relacjach literackich; z bibliografią prac drukowanych Edmunda Rosnera z zakresu literatury austriackiej oraz polsko-austriackich relacji kulturalnych z lat 1962-1998]. [2001] - szczegóły